1. What use is it to ask the four
When she, if spoken to, does not hear?
ูก. ู
ุงุฐุง ูููุฏููู ู
ู ุณุคุงูู ุงูุฃูุฑูุจูุนู
ููู ุงูุชู ุฅูู ุฎููุทูุจุชู ูู
ุชุณู
ุนู
2. Foolish is your standing in worn-out traditions
Mute, not knowing speech or comprehension
ูข. ุณููููู ููููููู ูู ุฑูุณููู
ู ุฑูุซููุฉู
ุนุฌู
ุงุกู ูุง ุชุฏุฑู ุงูููุงู
ู ููุง ุชูุนูู
3. So leave off standing at the ruins of an abode
Sheltered from changing windsโ directions
ูฃ. ููุฐูุฑู ุงูููููู ุนูู ู
ุญุงูู ู
ูุฒูู
ุนูุงูู ูู
ุฎุชููู ุงูุฑูุงุญู ุงูุฃุฑุจูุนู
4. And hold back your tears from flowing
In a dunghill that wonโt praise you, O square
ูค. ูุงู
ูุณููู ุนูููุงูู ุงูุฏู
ุนู ุนู ุฌูุฑููุงูููู
ูู ุฏู
ูุฉู ูุง ุชุญู
ูุฏููููู ูู
ูุฑูุจูุนู
5. God is your neighbor, have you seen homes
Whose contracts time has invalidated and tears dissolved?
ูฅ. ุงููููู ุฌูุงุฑููู ูู ุฑุฃูุชู ู
ูุงุฒูุงู
ุนูุทูููุชู ูุญูููุชูููุง ุนููููุฏู ุงูุฃูุฏู
ูุนู
6. And seek out a heart you cannot live without
And a ray of soul - if itโs absent, it wonโt rise
ูฆ. ูุงุณุชุจููู ููุจุงู ูุง ุชุนูุดู ุจุบูุฑูู
ูุดูุนูุงุนู ููุณู ุฅู ูุบูุจู ูู
ููุทูููุนู
7. And turn your worries, however dispersed
Your joy, with the turning of the winds they gather
ูง. ูุงุตูุฑููู ุจูุตูุฑููู ุงูุฑูุงุญู ููู
ูููู ุฅูููุง
ู
ูู
ุง ุชูุฑูููู ู
ู ุณุฑูุฑููู ุชูุฌู
ูุนู
8. A generous woman leaves the miser as if
Ibn Mama came down at his fingers with but one
ูจ. ููุฑูู
ูููุฉู ุชุฐุฑู ุงูุจุฎููู ูุฃูููู
ูุง
ูุฒูู ุงุจูู ู
ูุงู
ูุฉู ู
ู ููุฏูููู ุจุฅุตุจูุนู
9. She it is who tends the wounds of the sincere
If worries do not go beyond their proper places
ูฉ. ููู ุงูุชู ุขูุชู ุฃููููููุฉู ุตูุงุฏูู
ุฅูู ูุง ุชูุฌูุงูุฒูุง ุงููู
ูู
ู ุจูู
ูููุถูุนู
10. With every enchantress of glances as if
She winks at me with the batting of a wetnurseโs eyes
ูกู . ู
ุน ูููู ุณุงุญุฑุฉู ุงููุญุงุธู ูุฃูููู
ุง
ุชุฑููู ุจูุงุธุฑุชูู ู
ูููุงุฉู ู
ูุฑูุถูุนู
11. As if she praises the dawnโs sun
Or she has put on the edges of her face-veil
ูกูก. ููุฃููู
ุง ุชูุซูู ุนูู ุดูู
ุณู ุงูุถูุญู
ุฅู
ูุง ูู ุงูุชูุจูุชู ุญูุงุดู ุงูุจุฑููุนู
12. As if the human race was placed on her
In tenths, inhabited by the living or small lizards
ูกูข. ููุฃููู
ุง ููุถูุนู ุงูุจูุฑูู ู
ููุง ุนูู
ุนูุดุฑู ุชุนุงูุฑููู ุงูุญูููุง ุฃู ุฎูุฑูููุนู
13. O you who flees engagements and their turmoils
I see him flee yet still be pursued
ูกูฃ. ูุง ู
ููู ููููุฑูู ู
ู ุงูุฎูุทููุจู ูุตูุฑููููุง
ุฅููู ุฃุฑุงูู ููุฑูู ุนููุง ููุชุจูุนู
14. Take pleasure in the vizier, the son of a vizier, as if
You take refuge in the most glorious and protected bosom
ูกูค. ููุฐู ุจุงููุฒูุฑู ุงุจูู ุงููุฒูุฑู ููุฃููู
ุง
ุชุฃูู ุฅูู ุงููููููู ุงูุฃุนุฒูู ุงูุฃู
ูุนู
15. A king ascended the ranks of glory but left
No hopes for other climbers after him
ูกูฅ. ู
ููููู ุฑูููู ุฏูุฑูุฌู ุงููุฎุงุฑู ููู
ููุฏูุนู
ูููุง ูุฑุงูู ุจูุนูุฏููู ู
ู ู
ูุทูู
ูุนู
16. And his hands took hold of the noblest office
If the passionate were to touch it, they would not prevail
ูกูฆ. ูุชูุงููุชู ููููุงูู ุฃุดุฑูู ุฑูุชุจุฉู
ูู ูุงู
ู ููู
ุณููุง ุงูุณููููู ูู
ููุณูุทูุนู
17. Fresher than torrents when they swell
Hotter than the hissing lion when called
ูกูง. ุฃูุฏูู ู
ู ุงูุบูุซู ุงูู
ููุซูู ุฅุฐุง ุงุฌูุชูุฏูู
ุฃุญู
ูู ู
ู ุงูููุซู ุงูููุฒูุจูุฑู ุฅุฐุง ุฏูุนูู
18. The hero who felled champions in the fray
As if they were the stumps of palms pulled down
ูกูจ. ุงูุชุงุฑูู ุงูุฃูุจุทุงูู ุตูุฑูุนูู ูู ุงููุบูู
ููุฃููููู
ุฃุนูุฌูุงุฒู ููุฎููู ู
ูููููุนู
19. He left skulls in cunning scattered
Like fruit fallen from the shaking palm
ูกูฉ. ูุฐุฑู ุงูุฌู
ุงุฌู
ู ูู ุงูู
ูุฑูู ุณูููุงููุทุงู
ุณูููุทู ุงูุซู
ุงุฑู ู
ู ุงูู
ูุจูู ุงูุฒูุนูุฒูุนู
20. I ransom him as he charges on a reddish steed
Fast, sound of leg, smooth-striding despite limping
ูขู . ุฃูุฏููู ูููู ุนูู ุฃุบุฑูู ู
ูุญูุฌูููู
ุธูุงู
ู ุงูููุตููุตู ุณููู
ู ุณูุฑู ุงูุฃูุฑูุนู
21. The lofty camelsโ humps and flanks are far from
Where the tame rein was placed on compliant wood
ูขูก. ููููุฏู ุงูู
ุฑุงููู ูุงููููุจุงูู ุจูุนููุฏู ู
ุง
ููุถูุนู ุงูุนููุงูู ุจู ุนูุตูููู ุทููููุนู
22. So that when his approach stood straight
A listening one seized news from a wide land
ูขูข. ููุฃููููู ูู
ูุง ุงุณูุชููุงู
ู ุชูููููู
ู
ูุตูุบู ุชูููููู ูุจุฃุฉู ู
ู ุจูุฑูููุนู
23. In a battalion like the sea except
It held no water save the sheen of armor
ูขูฃ. ูู ุฌุญููู ููุงูููู
ูู ุฅูุงู ุฃูููู
ูุง ู
ูุงุกู ููู ุบูุฑู ูู
ุนู ุงูุฃุฏุฑุนู
24. Until he dismounted to pray and we did not find
A lion preceding him in assembly there
ูขูค. ุญุชู ุชุฑุฌูููู ููุตูุงุฉู ููู
ูุฌุฏู
ุฃุณุฏุงู ููุตููู ูุจูู ูู ู
ูุฌูู
ูุนู
25. While I saw him, fierce, felling, in devotion
Humblest of the humble, bending down
ูขูฅ. ุจููุงูู ุฃูุชูู ูุงุชูู ุฃุจุตุฑุชููู
ูู ุงููุณูู ุฃุฎุดุนู ุฎุงุดุนู ู
ูุชุฎุดููุนู
26. Greetings I give you, O Kisra of kings, a greeting
That excels greetings to the ancient Kisra and Tabba
ูขูฆ. ุญูููููุชู ูุง ููุณุฑูู ุงูู
ูููู ุชุญูุฉู
ุชูุฑูุจู ุนูู ููุณุฑูู ุงููุฏูู
ู ูุชูุจููุนู
27. O son of great ones, they made the platforms of their authority
The love of hearts with every awful day
ูขูง. ูุงุจูู ุงูุฃููู ุฌุนููุง ู
ุฑุงูุฒู ุณูู
ูุฑูููู
ู
ุญูุจูู ุงููููุจู ุจูููู ููู
ู ู
ูููุธุนู
28. And they substituted for lances in their sheaths
In war the zeal of each ferocious lion
ูขูจ. ูุงุณุชุจุฏููุง ููุจููุถู ู
ู ุฃุบู
ุงุฏูููุง
ูู ุงูุญุฑุจู ูุงู
ุฉู ูููู ููุซู ุฃูุฑูููุนู
29. Those who descend from the heights in a position
The passionateโs zeal for which in any place subsides
ูขูฉ. ุงููุงุฒูููู ู
ู ุงูุนููุง ูู ุฑุชุจุฉู
ูุงู
ู ุงูุณูู ู
ููุง ุจุฃุฏูู ู
ูุถูุนู
30. No manโs soul aspired to reach it
Except he died choked with undigested thoughts
ูฃู . ู
ุง ุญูุฏููุซูุชู ููุณู ุงู
ุฑุฆู ุจุจููุบููุง
ุฅูุงู ูู
ุงุชู ุจูุบููููุฉู ูู
ุชููุนู
31. There has come to you from far-off speech a lovely slave girl
Of beaming face, wearing no veil
ูฃูก. ุฌุงุกุชูู ู
ู ุบูุฑูุจู ุงูููุงู
ู ุฎุฑูุฏุฉู
ุบูุฑููุงุกู ู
ุณูุฑุฉู ููู
ุชุชุจุฑููุนู
32. A virgin - the first my verse revealed to the onlooker
And the first my hearing conveyed to the listener
ูฃูข. ุนุฐุฑุงุกู ุฃููู ู
ุง ุฌููุงูู ููุงุธุฑู
ูุธู
ู ูุฃููู ู
ุง ุชูุงูู ูู
ุณู
ุนู
33. From a loose-tongued poet, eloquent
Skillful in arranging rhymes and forming meters
ูฃูฃ. ู
ูู ุดุงุนุฑู ุฐูุฑูุจู ุงููุณุงูู ู
ููููููู
ุทุจูู ุจุชุฑููุจู ุงูููุงูู ู
ุตููุนู
34. So clasp his hands, you will get in the end
One more intelligent than those past and more talented
ูฃูค. ูุงุถู
ูู
ู ุนูููู ูุฏููู ุชุญุธู ุจุขุฎูุฑู
ุฃุฐูู ู
ู ุงูู
ุชูุฏูู
ูู ูุฃุจุฑุนู
35. So let yourself hear, if aught remains for you after it
What shows to him the baseness of the craven
ูฃูฅ. ููููุณู
ูุนููู ุฅูู ุจููู ูู ุจุนุฏููุง
ู
ุงุชุณุชุจููู ูุฏููู ุฐูููู ุงูุฃุดุฌุนู