1. O friend, who has not forgotten me
As long as you exist, you see me near you
ูก. ูุง ุฃูููููุง ุงูุฎูููู ุงูููุฐู ููู
ูููุณููู
ู
ุง ุฏูู
ุชู ู
ููุฌูุฏุงู ููุฏูููู ููุฑุงูู
2. And if Iโm absent from you for a moment
You hasten to return, remembering me
ูข. ููุฅูุฐุง ุจูุนูุฏูุช ููููููุฉู ุนูู ููุฌูููู
ุฌูุฑูุชู ุงูุนููุงุฆูุฏู ุฃูููููู ูููุณุงูู
3. How strange is your aloofness and indifference!
After such love, can one forget a companion?
ูฃ. ุฃูููู ููุฃูุนุฌูุจู ู
ูู ุตูุฏูุฏููู ููุงูุฌููุง
ููู ุจูุนุฏู ุฐุงูู ุงูุญูุจูู ู
ูู ุณูููุงูู
4. So many promises, of which you kept but some
And the rest, you blamed on forgetfulness
ูค. ููู
ู
ูู ููุนูุฏู ู
ุง ูููููุชู ุจูุจูุนุถููุง
ููุญูู
ูููุชููุง ุญูุฑุตุงู ุนููู ุงูููุณูุงูู
5. I absolve you of intending any coldness
For coldness severs even bosom friends
ูฅ. ููุฃูููุฒููููููููู ุนูู ุชูููุตููุฏู ุฌููููุฉู
ุฅูููู ุงูุฌููุงุกู ููุทูุนูุฉู ุงูุฎูููุงูู
6. Is there any link between Urqoub and you?
You are far from lies and false accusations
ูฆ. ููู ุจูููู ุนูุฑููุจู ููุจูููููู ููุณุจูุฉู
ุญุงุดุงูู ุนูู ุฒูุฑู ููุนูู ุจููุชุงูู
7. Words without actionโif only you never
Swore them strongly, and caused more pain
ูง. ููููุงู ุจููุง ููุนูู ูููููุชููู ููู
ุชูููู
ููุชูุฒูุฏููู ุจูู
ูุบููุธู ุงูุฃููู
ุงูู
8. So guard your tongue, if slain by it, it kills
And beware, your steed stumbles over rocks
ูจ. ููุงูุญููุธ ุฒูู
ุงู
ู ู
ููุงููุฉู ุฅูู ููุชูููุง
ููุงูุญุฐูุฑ ููุฏููุชููู ููุจููุฉู ุงูููุฑุณุงูู
9. Spur the steed of resolve I rode far
Or head for the next station of the courier
ูฉ. ููุงููู
ูุฒ ุฌููุงุฏู ุนูุฒูู
ูุฉู ุฃูู
ุถููุชููุง
ููุงูุดุฎูุต ุฅููู ู
ูุนู ุงูุจูุฑูุฏู ุงูุซุงูู
10. Donโt you know of my solitude and need
For you, O finest of friends, always?
ูกู . ุฃูู ู
ุง ุนูููู
ุชู ุจูููุญุฏูุชู ููุจูุญุงุฌูุชู
ูููู ุฏุงุฆูู
ุงู ูุง ุตููููุฉู ุงูุฎูููุงูู
11. When you come, none could be a better guest
And none Iโd rather see, but oneโ
ูกูก. ููุฅูุฐุง ุญูุถูุฑุชู ููุฃููุชู ุฃููุถููู ูุงุฏูู
ู
ุนููุฏู ููุฃููุชู ุฃูุฌููู ู
ูู ููููุงูู
12. A sleepy-eyed youth, of languid grace
With smooth cheeks and sparkling eyes
ูกูข. ุฅูููุง ุฅูุฐุง ูุงูู ุบููุงู
ุงู ุฃูููููุง
ุณุงุฌู ุงููููุงุญูุธู ูุงุนูุณู ุงูุฃูุฌูุงูู
13. Ruddy cheeks and tan complexion
Seducing modesty with his charm
ูกูฃ. ุธูุจูุงู ุจูุฏูุนู ุงูุดูููู ู
ูุนุณููู ุงูููู
ุนู
ูุง ููุณุชูุงูู ุจูุทูุฑูููู ุงูููุณูุงูู
14. His hips make him sit, clutching his waist
The strong act upon the frail and weak
ูกูค. ุฐุง ููุฌููุฉู ุญูู
ุฑุง ููููุฏ ุฃูุณู
ูุฑู
ููุณุจู ุงููููู ุจูุฌูู
ุงูููู ุงูููุชูุงูู
15. And who hasnโt been swayed by passionโs hand?
Verily, passion tilts even walls!
ูกูฅ. ุงูุฑูุฏูู ูููุนูุฏููู ููููุฌุฐูุจู ุฎูุตุฑููู
ููุนูู ุงููููู ู
ูุนู ุงูุถูุนููู ุงููุงูู
16. Thatโs you! Length you added to your stride
Advancing far in the arena
ูกูฆ. ููู
ููู ุงูููุฐู ู
ุง ู
ููููููุชูู ููุฏู ุงููููู
ุฅูููู ุงููููู ููููู
ููู ุจูุงูุญูุทุงูู
17. Becoming in loveโs knowledge versatile
Following old men with boys
ูกูง. ููุฐุงูู ุฃููุชู ููููุฏ ู
ูุฏููุฏุชู ู
ููู ุงูุฎูุทุง
ู
ูุชูููุณููุนุงู ูู ุญููุจูุฉู ุงูู
ููุฏุงูู
18. No race you leave, not one remains
Neither Muslim nor Christian safe
ูกูจ. ููุบูุฏููุชู ูู ุนููู
ู ุงููููู ู
ูุชูููููููุง
ุชูุณุชูุชุจูุนู ุงูุฃูุดูุงุฎู ุจูุงูุตูุจูุงูู
19. The Jews are the first of your prey
Many times bitten on their cheeks
ูกูฉ. ู
ูู ุฃูููู ุฌููุณู ูุง ุชูุฎูู ูุงุญูุฏุงู
ูุง ู
ูุณููู
ุงู ุชูุจูู ูููุง ููุตุฑุงูู
20. And worse, approving only of people
Except for women, them you shun
ูขู . ุฃูู
ูุง ุงูููููุฏู ููููู
ุฃููุงุฆููู ุตููุฏููู
ููููููู
ูููู ุฎูุฑููุง ุนููู ุงูุฃูุฐูุงูู
21. If bearded, you claim them ascetic
The shaven are but young lads
ูขูก. ููู
ููู ุงูุจููููููุฉู ุฃูููููู ู
ูุณุชูุญุณููู
ูููุฎูููู ูููููููู
ุนูุฏุง ุงูููุณูุงูู
22. When need presses, O excellent
All have faults and forms
ูขูข. ุฅูู ูุงูู ุฐุง ุฐูููู ูููููู ู
ูุนุฐูุฑู
ุฃูู
ูุง ุงูุญููููู ููุงูู
ุฑูุฏู ุงูู
ูุฑุฏุงูู
23. Fine pretences! Maybe like a dancer
Who danced freely without clothes
ูขูฃ. ููุฅูุฐุง ุงูุถูุฑูุฑูุฉู ุฃูุญููุฌูุช ูุง ุญูุจููุฐุง
ููุงูููููู ุฐู ุฎูุฑูู ููุฐู ุฌูุซู
ุงูู
24. We said: If this be the truth
Excuse is the ugliest part of a sinner
ูขูค. ููุนู
ู ุงูุธููุงููุฑู ููููุฐุง ููููุนูููููู
ููู
ูููุญูุฉู ุฑูููุตูุช ุจููุง ุฃูุฑุฏุงูู
25. But my intent in what I have said
Is that you are set against me
ูขูฅ. ููููุง ููุฆูู ุชููููู ุงูุญูููููุฉู ููููุฐุง
ููุงูุนูุฐุฑู ุฃููุจูุญู ุฌููุจู ุฐููุจู ุงูุฌุงูู
26. Cloistered in your lair, busy
With new friends, not brothers
ูขูฆ. ููููู ู
ูุฑุงุฏู ุจูุงูููุฐู ููุฏ ูููุชููู
ุฃูููู ุฃูุฑุงูู ุนููู ุงูููุทูุนูุฉู ุจุงูู
27. Traveler, if he asks of me, convey
Greetings and describe my yearning
ูขูง. ู
ูุชูุญููููุฒุงู ูู ุฑูุจุนููู ู
ูุชูุดุงุบููุงู
ุจูุฐููู ุงูู
ููุงุญูุฉู ุนูู ูููุง ุงูุฅูุฎูุงูู
28. If you will, tell him something of my case
Perhaps heโll ask about estrangement
ูขูจ. ูุง ุฑุงุญููุงู ููุจุบููู ุจูููุบู ุดูุฎุตููู
ุนูููู ุงูุณููุงู
ู ููุจูุซูููู ุฃูุดุฌุงูู
29. More can be said, but let that suffice
Heโll turn the matter yet again
ูขูฉ. ููุงูุดุฑูุญ ูููู ุฅูู ุดูุฆุชู ุจูุนุถู ููุถููููุชู
ููููุนูููููู ููุณูู ุนููู ุงูููุฌุฑุงูู
30. For heโs free to accept or refuse
Reconciliation is best for both parties
ูฃู . ู
ุงุฐุง ููุฅูููุง ููููููุงู
ู ุจููููููุฉู
ููุณููููููุจู ุงูู
ููุถูุนู ูููุจุงู ุซุงูู
ูฃูก. ููููู ุงูู
ูุฎููููุฑู ูู ุงูููุจููู ููุฑููุถููู
ููุงูุตููุญู ุฃูุญุณููู ู
ุง ููุฑู ุงูุฎูุตู
ุงูู