Feedback

Why do I see the bough of delight

ู…ุง ู„ูŠ ุฃุฑู‰ ุบุตู† ุงู„ู‡ู†ุง

1. Why do I see the bough of delight
Swaying and bending in joy?

ูก. ู…ุง ู„ูŠ ุฃูŽุฑู‰ ุบูุตู†ูŽ ุงู„ู‡ูŽู†ุง
ููŽุฑูŽุญุงู‹ ูŠูŽู…ูŠู„ู ูˆูŽูŠู†ุซูŽู†ูŠ

2. And the lord of hands drawing near
Proffering flowers of spring?

ูข. ูˆูŽู„ููŠุณูŽูŠู‘ูุฏู ุงู„ุฃูŽูƒูุง ุฏูŽู†ุง
ูŠูุฏู†ูŠ ู„ูŽู‡ู ุงู„ุฒูŽู‡ุฑูŽ ุงู„ุฌูŽู†ูŠ

3. It reminded me of our son Sulayman
Who gathers virtues.

ูฃ. ููŽู‡ู…ูŠ ุณูู„ูŽูŠู…ุงู†ูŽ ุงูุจู†ูŽู†ุง
ู…ูŽู† ู„ูู„ู…ูŽูƒุงุฑูู…ู ูŠูŽู‚ุชูŽู†ูŠ

4. And the harbinger of good tidings here
Strives towards him, never tiring.

ูค. ูˆูŽุจูŽุดูŠุฑู ุญูŽุธูˆุงู‡ู ู‡ูู†ุง
ูŠูŽุณุนู‰ ุฅูู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽู„ุง ูŠูŽู†ูŠ

5. When I knew it was him, indeed
God, it pleased me.

ูฅ. ู„ูŽู…ู‘ุง ุนูŽู„ูู…ุชู ุจูู‡ู ุฃูŽู†ุง
ูˆูŽุงู„ู„ูŽู‡ู ุญูŽู‚ู‘ุงู‹ ุฑุงู‚ูŽู†ูŠ

6. And happiness also spread among us
Until the stingy heart was sated.

ูฆ. ูˆูŽุงู„ุฃูู†ุณู ุฃูŽูŠุถุงู‹ ุนูŽู…ู‘ูŽู†ุง
ุญูŽุชู‘ู‰ ุงูุดุชูŽูู‰ ุงู„ู‚ูŽู„ุจู ุงู„ุถูŽู†ูŠ

7. So God doubled our fortune
With a lad building glory.

ูง. ููŽุงู„ู„ูŽู‡ู ุถุงุนูŽููŽ ุญูŽุธู‘ูŽู†ุง
ุจูููŽุชู‰ ู„ูู…ูŽุฌุฏู ูŠูŽุจุชูŽู†ูŠ

8. And called Ali proclaiming
That inheritance does not vanish,

ูจ. ูˆูŽุฏูŽุนู‰ ุนูŽู„ููŠู‘ุงู‹ ู…ูุนู„ูู†ุงู‹
ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ุชูŽูˆุงุฑูุซูŽ ู…ุง ููŽู†ู‰

9. Be it honour or wealth,
It is found in his ancestry.

ูฉ. ุฅูู† ูƒุงู†ูŽ ุนูุฒู‘ุงู‹ ุฃูŽูˆ ุบูู†ู‰
ููŠ ุฌูุฏู‘ูู‡ู ููŽุจูู‡ู ู‡ูŽู†ูŠ

10. Thatโ€™s why I said, making clear,
A time with him has delighted me,

ูกู . ูˆูŽู„ูุฐุงูƒูŽ ู‚ูู„ุชู ู…ูุจูŠู†ุงู‹
ุฒูŽู…ูŽู†ุงู‹ ุจูู‡ู ู‚ูŽุฏ ุณูŽุฑู‘ูŽู†ูŠ

11. With his affection Ahmad lives on
For his splendid ancestors.

ูกูก. ุจููˆูุฏุงุฏูู‡ู ูŠูŽุญูŠู‰ ุนูŽู„ู‰
ู„ูุฌูŽุฏู‘ูู‡ู ุงู„ุฐููƒุฑู ุงู„ุณูŽู†ูŠ

12. So for the honored in-law
And his family the pleasant fortune.

ูกูข. ููŽู„ูุญูŽุถุฑูŽุฉู ุงู„ุตูู‡ุฑู ุงู„ู…ูŽู†ูŠ
ูˆูŽู„ูุขู„ูู‡ู ุงู„ุญูŽุธู‘ู ุงู„ู‡ูŽู†ูŠ

13. As for our dear brother
For every intimacy he gathers,

ูกูฃ. ุฃูŽู…ู‘ุง ุงู„ุดูŽู‚ูŠู‚ู ุนูŽุฒูŠุฒูŽู†ุง
ููŽู„ููƒูู„ู‘ู ุฃูู†ุณู ูŠูŽุฌุชูŽู†ูŠ

14. And God protects them for us
Honouring them, and gladdening me.

ูกูค. ูˆูŽุงู„ู„ูŽู‡ู ูŠูŽุญููŽุธูู‡ูู… ู„ูŽู†ุง
ูˆูŽูŠูุนูุฒู‘ูู‡ูู… ูˆูŽูŠูŽุณูุฑู‘ูู†ูŠ