Feedback

My master, I implore your pardon

سيدي إليك أرتجي منك عفوا

1. My master, I implore your pardon
For I have burdened you with blame

١. سَيِّدي إِلَيكَ أَرتَجي مِنكَ عَفواً
أَنَّني فيكَ قَد تَحَمَّلتُ وِزرا

2. I reproached you and was bitter
When the date harvest came, so tart

٢. كانَ مِنّي إِلَيكَ لَومٌ وَعَتبٌ
إِذ أَتى البُنُّ وَهوَ كَالصَبرِ مُرّا

3. But later I recalled this deed
That taking dates unripe showed need

٣. ثُمَّ أَنّي ذَكَرتُ مِن بَعدِ هَذا
أَنَّ أَخذي لِلبُنِّ قَد كانَ صَبرا

4. So we commended your restraint
And said forbearance virtue gained

٤. فَاِحتَسَيناهُ مُرغَمينَ وَقُلنا
أَنَّ في الصَبرِ لَو عَلِمتُ لا جَرا

5. Forgive us, for the fault was ours
Excuse us, and reproach devours

٥. فَاِعفُ عَنّا فَإِنَّما العَيبُ مِنّا
وَتَجاوَزَ فَقَد بَلَغتَ العُذرا

6. If you would, then send again
A harvest sweet, coins clink like rain

٦. وَإِذا ما أَرَدتَ فَاِبعَث إِلَينا
صِنفَ بُنٍّ وَالنَقدُ يُرسِلُ صَرا