Feedback

Good news, O Najib, of a boy whose rising

إهنأ نجيب بنجل جاد مطلعه

1. Good news, O Najib, of a boy whose rising
Is aligned with auspicious stars on high

١. إِهنَأ نَجيبَ بِنَجلٍ جادَ مَطلَعُهُ
في طالِعِ السَعدِ مَقروناً بِبُرجٍ عَلاكَ

2. Glad tidings of his coming brought you hope
May God protect him till he's fully grown

٢. وافاكَ تَقَدُّمَهُ البُشرى عَلى أَمَلٍ
فَاللَهُ يَحفَظُهُ حَتّى يَتِمَّ مُناكَ

3. Abdul Latif I've named him, so treat him
With tenderness, and in my name find joy

٣. سَمَّيتُهُ بِإِسمِنا عَبدَ اللَطيفِ فَكُن
بِهِ لَطيفاً فَفي ذِكرايَ حُسنُ وَلاكَ

4. May God grant you all good, and grant the boy
Wise guidance, by the Chosen One's high grace

٤. وَاللَهُ يَمنَحُكَ الحُسنى وَيَمنَحُهُ
خَيرَ الرَشادِ بِجاهِ المُصَطفى مَولاكَ

5. When your prayer leader recorded the date
You rejoiced at the news, Abdul Latif's father

٥. ما قالَ داعي الهَنا يُمناً يُؤَرِّخُهُ
آنَستَ بِالبِشرِ يا عَبدَ اللَطيفِ أَباكَ