1. The auspicious star rose with good omens,
His face bright, his forehead radiant.
١. طالَعُ السَّعدِ بِالمَيَامِنِ حَيا
وَاضِح البِشرِ مُستَنير المُحيَا
2. When at his birth it was said, "O give glad tidings -
it's a boy!" We said, "We are pleased."
٢. حِينَ قَالَتْ لَدَى الوِلادَة يَا بُشرَا
يَ هَذا غُلامٌ قلنَا رَضِيا
3. So fate began with the son of Jacob,
And ended with the son of Zechariah the prophet.
٣. فَجَرى الفَالُ بِابنِ يَعقُوبَ بَدءاً
وَتَنَاهَى بِابنِ النَّبِي زَكَرِيَّا
4. That is the praised Mahmoud the Righteous who appeared
After his Lord said, "Bestow on me a loyal minister."
٤. ذَاكَ مَحمُودٌ الرَّشِيد تَجَلَّى
إثرَ مَا قَالَ رَبّ هَبْ لِي وَليَّا
5. "O Father of Muhammad, rejoice in your son!
In him your prayer was not unanswered."
٥. يَا أبَاهُ مُحَمداً فُز بِنَجلِ
لَمْ تَكُنْ بِالدُّعَاءِ فِيهِ شَقيَّا
6. He came to rule like the expert builder,
After they chose a faraway place.
٦. جَاءَ لِلمُلكِ كَالمُهَنِّي ذَوِيهِ
بَعْدَ مَا انتَبَذُوا مَكَاناً قَصِيا
7. God protected him as heir to his father,
And his father a helper to Uzayyah.
٧. صانَهُ اللهُ وَارِثاًلأبيهِ
وأبِيه مُوَفقاً لَوذَعِيَّا
8. It was said of them when they dated it:
"We have bestowed on you a virtuous boy."
٨. وَلَهُم قِيلَ عِندَمَا أرَّخُوهُ
وَوَهَبنَا لَكُمْ غُلاماً زكِيا