Feedback

I say to my neighbor while tears flow

أقول لجارتي والدمع جار

1. I say to my neighbor while tears flow
I am determined to travel to my homeland

١. أَقول لِجارَتي وَالدَّمعُ جارٍ
وَلي عَزم الرَّحيل إِلى الدِيارِ

2. Let me go, don't wail
For shooting stars have risen to the zenith

٢. ذَريني أَن أَسيرَ وَلا تَنوحي
فَإِنَ الشّهبَ أَشرَفها السّواري

3. The travels of travelers lead to success
While the state of the heedless leads to ruin

٣. فَسَيرُ السائرينَ إِلى نَجاحٍ
وَحالُ المترَفينَ إِلى بوارِ

4. And I saw a light in the darkness
As if the night had turned into day

٤. وَأَنّي في الظَّلامِ رَأَيت ضوءاً
كَأَنّ اللَيل بدّلَ بِالنَهارِ

5. So lightning comes to me from Sanaa
Reminding me of the nearness of home

٥. فَيَأتيني مِنَ الصَّنعاءِ بَرقٌ
فَذكّرني بِهِ قُرب الدّيارِ

6. How can worms have any taste
When above the two jaws I recognized my house

٦. وَكَيفَ يَكونُ للدّيدانِ طَعمٌ
وَفَوقَ الفَرقَدينِ عَرفتُ داري

7. Shall I be content to stay in the wilderness
With the four elements in my vicinity

٧. أَأَرضي بِالإِقامةِ في فَلاةٍ
وَأَربَعة العَناصِر في جواري

8. For how long shall I take snakes as companions
For how long shall I make the dragon my neighbor

٨. إِلى كَم آخذ الحَيّات صحبي
إِلى كَم أَجعل التنّين جاري

9. When I meet that light I will perish
I won't know my right hand from my left

٩. إِذا لاقيت ذاكَ الضّوء أَفنى
فَلا أَدري يَميني مِن يَساري

10. And I have an enormous secret they rejected
Beating their heads against the wall

١٠. وَلي سِرٌّ عَظيمٌ أَنكَروهُ
يَدقّونَ الرّؤوسَ عَلى الجدارِ