1. O son of Muhammad, you stayed in Anbar,
Unable to move away from it.
ูก. ุฃู
ุณููุชู ุจุงูุฃูุจูุงุฑู ูุง ุงุจูู ู
ูุญู
ููุฏู
ูู
ุชูุณุชูุทูุน ุนูู ุบููุฑููุง ุชูุญูููุง
2. Woe unto me for you, and woe to all my family,
Sorrow and wailing for long in life.
ูข. ูููููู ุนูููููู ููููููู ุฃููู ูููููููู
ูููุงู ูุนูููุงู ูู ุงูุญูููุงุฉู ุทููููุง
3. Let the women weep for you with flowing tears,
And let the men wail loudly for you.
ูฃ. ูููุชูุจููููููู ูููู ุงููููุณูุงุกู ุจูุนูุจุฑูุฉู
ููููุจููููููู ูู ุงูุฑููุฌุงูู ุนูููููุง
4. Anyone who was patient after you, it was not
My patience for you the morning the daughter of Jameel perished.
ูค. ู
ู ู
ูุฌู
ููู ูู ุงูุตููุจุฑู ุนูููู ููููู
ููููู
ุตูุจุฑู ุนูููููู ุบูุฏูุงุฉู ุจููุชู ุฌูู
ููุง
5. They will find replacements for him, but I am a manโ
If I died, I would not find a substitute.
ูฅ. ููุฌูุฏููู ุฃุจุฏูุงูุงู ุจูู ูุฃูุง ุงู
ุฑูุคู
ููู ู
ุชูู ููุฌุฏุงู ู
ุง ููุฌูุฏุชู ุจูุฏูููุง
6. Dew was destroyed when the daughter of the son of Muhammad
Made you equal to dust in the grave.
ูฆ. ูููููู ุงููููุฏู ุฅุฐ ุจููุชู ูุงุจู ู
ูุญูู
ููุฏู
ููุฌูุนููุชููู ูููู ูู ุงูุชููุฑุงุจู ุนูุฏูููุง
7. I asked all the people after you,
But I found whoever I asked was stingy.
ูง. ุฅููู ุณุฃูุชู ุงููููุงุณู ุจูุนุฏููู ูููููููู
ููููุฌูุฏุชู ุฃุณู
ูุญู ู
ูู ุณูุฃูุชู ุจูุฎููุง
8. How wretched I was left after you for her
Who makes the dear man among men lowly.
ูจ. ุฃููุดูููุชู ุฃูุฎููุฑุชู ุจูุนุฏููู ูููุชู
ุชูุฏูุนู ุงูุนูุฒูุฒู ู
ูู ุงูุฑููุฌุงู ุฐููููุง
9. How wretched I was left after you for him
Who leaves the plump among children lean.
ูฉ. ุฃููุดูููุชู ุฃูุฎููุฑุชู ุจูุนุฏููู ูููููุฐู
ููุฏูุนู ุงูุณู
ููู ู
ููู ุงูุนููุงู ููุฒููุง
10. I swear a true oath decisively
By Allah, I was not given anything after you.
ูกู . ูููุฃูุญููููููู ููู
ููู ุญูููู ุจูุฑููุฉู
ุจุงูููู ู
ุง ุฃูุนุทูุชู ุจูุนุฏููู ุณูููุง