1. Tell the beloved I
Was once her father's slave
١. أبلِغا رَبطَةَ أنّي
كُنتُ عَبداً لأبيها
2. He passed away, may God rest him
And left me in her care
٢. فَمَضَى يَرحَمُهُ ال
لَه وَأَوصَى بي إلَيهَا
3. Yet I see she's forgotten me
As if I were her brother
٣. وأُرَاها نَسِيَتنِي
مِثلَ نِسيَانِ أخيها
4. The fasting month comes walking
With a gait I do not desire
٤. جاء شَهرُ الصَّومِ يَمشي
مِشيَةً ما أشتَهِيها
5. Leading me on Laylat al-Qadr as if
I seek it
٥. قائِداً لي لَيلَةَ القَد
رِ كأنّي أبتَغِيها
6. For a month, the new moon butts
My forehead which cannot endure it
٦. تَنطَحُ القِبلَةَ شَهراً
جَبهَتي لا تَأتَلِيها
7. Long have I lived in its heyday
And glory
٧. ولَقَد عشتُ زَمَاناً
في فيافيَّ وَجِيها
8. On winter nights I was
An old man keeping it warm
٨. في لَيالٍ مِن شِتاءٍ
كُنتُ شيخاً أَصطَليها
9. Sitting, lighting a fire
For mist I sought warmth from
٩. قاعِداً أوقِدُ ناراً
لِضَبَابٍ أشتَوِيها
10. At dawn and dusk
In a shack I took shelter
١٠. وَصَبُوحٍ وَغَبُوقٍ
في عِلابٍ أحتَسيها
11. I care not for Laylat al-Qadr
Do not let me hear it
١١. ما أُبالِي لَيلَةَ القَد
رِ وَلا تُسمِعُنِيها
12. Seek ease for me from it
And act for me therein
١٢. فاطلُبِي لي فرجاً مِن
هَا وأجرِي لكِ فيها