1. My fear for the Arabs from a people who mislead them
Their names originally point to non-Arabs
١. خوفي على العرب من قوم تضللهم
تشير أسماؤهم أصلاً إلى العجم
2. Like Ibn Khagan from an era past and gone
And Ibn Barmak, so understand me and do not blame
٢. كإبن خاقان في عهد مضى وقضى
وكابن برمك فافهمني ولاتهم
3. For there is not among the Arabs
Nor is there for the Arabs any share of this speech
٣. فليس في العرب
وليس للعرب من هذا من الكلم
4. Leave them be and do not incline towards them with any shred of love
And be vigilant though they change their names in regret
٤. دعهم ومل أنت عنهم ميل ذي مقة
واحرص وإن غيروا الأسماء من ندم