Feedback

If love caresses him

إذا داعبه الحب

1. If love caresses him
What will the heart do?

١. إذا داعبه الحب
فماذا يفعل القلب

2. Is it wrong if, though aged,
It yearns and flutters for the gazelles

٢. وهل حرج عليه وإن
يكن قد شاخ أن يصبو

3. That passed by the herd?
O my pounding heart, habit

٣. وأن يخفق للغزلان
ما مر به السرب

4. Has been to dismiss passion
And my years are over fifty

٤. ألا يا أَيها الخفاق لي
طرد الهوى دأب

5. Yet have not made me wiser
Shall I turn away if a kohl-eyed one

٥. وهب سني على الخمسين
قد أَربت ولم ترب

6. Throws me a glance on the path?
Pass it round, o cupbearer

٦. أأغضي إن مكحلة
إلي بها رمى الدرب

7. Pass the circulating cup
And say to those blaming me for chasing passion

٧. أدرها أيها الساقي
أَدرها انتظم الشرب

8. "Bow down to it!"
And leave Oman drunk

٨. وقل للعاتبين علي طردي
لهوى انكبوا

9. On brazen hypocrisy and lies
I have jested a little, so I apologize

٩. ودع عمان يسكرها
الرياء الوقح والكذب

10. As I reckon it is enough, Aleppo
Do you not know that it, like you,

١٠. لقد هزلت شويهاتي فأرف
ق حسبها حلب

11. My brother, has a Lord?
So do not blame or praise

١١. أما تدري بأن لها
كما لك يا أخي رب

12. Neither fodder nor water nor grass
Evil is the right that does not protect

١٢. فلا كلأ ولا ملأ
ولا ماء ولا عشب

13. Those under the wing of the stern and angry
In a fake market since

١٣. لبئس الحق لا يحمي
حماه الصارم العضب

14. The beggars crawled
With your thickets, O olive tree, the wolf

١٤. على سوق مزيفة
مذ الكسحان ما دبوا

15. Has become emboldened
And since I saw beggars

١٥. بادغالك يا زيتون برم
ا استأسد الذئب

16. Complaining to the path
I have decided, O regret,

١٦. ومذ أبصرت كسحاناً
بهم تتبرم الدرب

17. Not to walk but to crawl

١٧. لقد آليت يا ندم
ان لا أَمشي وأن أحبو