1. When I found morals of nobility
In the world just vain words
١. لما وجدت مكارم الأخلاق
في الدنيا كلام
2. And saw that oaths and covenants
Were not the most faithful in purpose
٢. ورأيت أن المين والتد
ليس أوفى بالمرام
3. I freed myself from the shackles
Of superiority in custom of honor
٣. حررت نفسي من قيود
الفضل في عرف الكرام
4. And caged it among the insolent
In order to be with the tyrants
٤. وزججتها في زمرة المتصع
لكين مع الطغام
5. And I called upon the cupbearer to hurry
With the drink, O lad!
٥. وأهبت بالساقي أَن أسرع
بالسلافة يا غلام
6. And pass it around to the regretful ones
Until they become drunk with wine
٦. وأدر على الندمان حتى
يثملوا كأس المدام
7. For people see nobleness
Just like villainy in its entirety
٧. فالناس عندهم الفضي
لة كالرذيلة بالتمام
8. If piety, O Sheikh, could protect
From being struck by arrows
٨. إن القداسة لو تقي يا
شيخ من وقع السهام
9. The Sacred House would not have been targeted
When you see this and it grieves you
٩. ما استهدف البيت الحرام
لما ترى وخلاك ذام
10. And if the talk of a foolish nation
In the valleys of Mina reached you
١٠. ولما أتاك حديث شعب
في شعاب منى مضام
11. Then make talk of jurisprudence short
O slave, do not increase blame
١١. فاقصر حديث الفقه
يا عبود لا تزد الملام
12. Truth is more lost than an orphan
At the dinner table of the vile
١٢. والحق أضيع من يتيم
أم مأدبة اللئام
13. So start your day with fasting
And end your night with prayers
١٣. فاصفع نهارك بالصيام
وجنح ليلك بالقيام
14. And go and leave me to illuminate myself
With the light of the dancing darkness
١٤. واذهب ودعني أستضيء
بنور راقصة الظلام
15. These are the tents of Hibar so love
The campsite and tents
١٥. هذي خيام الهبر فاحبب
بالمخيم والخيام
16. Dark-skinned with two blue eyes
At the stature of a lad
١٦. سمراء والعينان زرقاوان
في قد الغلام
17. No glance of hers rises except
With passion and infatuation
١٧. ما شام طلعتها أَخو
شغف بها إلا وهام
18. She sang and her voice responding
Reminded me of doves cooing
١٨. غنت فذكرني تجاوب
صوتها رجع الحمام
19. And she swayed and diverted my mind
With the bend of her posture
١٩. وتمايلت فأمال عقلي
في تثنيه القوام
20. O daughter, she whose walk
Straightened out when she swayed
٢٠. يا بنت يا من أمرها
لما تعاوجت استقام
21. If not for bread and your family's poverty
And your need for food
٢١. لولا الرغيف وفقر أهلك
واحتياجك للطعام
22. Would you have accepted life
Thus and in this position?
٢٢. هل كنت ترضين الحياة
كذا وفي هذا المقام
23. O morsel of bread which
Tormented people with its need
٢٣. يا لقمة الخبز التي
إشقت بحاجتها الأَنام
24. And humbled the dignified with its request
And loosened the resolve of the steadfast!
٢٤. وأذل مطلبها العزيز
وفت في عضد الهمام
25. Spit on a humanity
That handed over the likes of you in servitude
٢٥. تف على بشرية
أَلقت لمثلك بالزمام
26. You were disgraced but did not preserve
For others the insignificant things of life
٢٦. هانت فلم تحفظ لغير
صغائر الدنيا ذمام
27. You are the subject of life
And deserve respect
٢٧. آأنت موضوع الحياة
وتستحق الاحترام