1. O dusty, gloomy call
As if it came from a journey
١. يا دَعوَةَ مغبرة قاتِمَة
كَأَنَّها مِن سَفَر قادِمَه
2. In it they presented Christianity
That regrets its ancestors
٢. قَد قَدموا فيها مَسيحية
أَضحَت عَلى أَسلافِها نادِمَه
3. Then a chess game that did not stop
With hands surrounding it
٣. ثُمَ لشطرنجيةٍ لَم تَزَل
أَيدٍ وَأَيدٍ حَولَها حائِمَه
4. We did not stay an hour in its game
Then we shook it off and stood it up
٤. فَلَم نَزل في لعبها ساعَة
ثُم نَفَضناها عَلى قائِمَه
5. And after it, her prideful sister
A worshipper standing and fasting
٥. وَبَعدَها معتدة اِختها
عابدة قائِمة صائِمَه
6. In her lap the ends of a corpse
Killed by her unjust mother
٦. في حجرها أَطراف مُوؤدة
قَد قتلتها أُمَها ظالِمَه
7. And do not forget the hashish girls
My confusion in describing them is endless
٧. وَالقَنبيات فَلا تَنسها
فَحيرَتي في وَصفِها دائِمَه
8. Is it hashish spread on my fingers?
Or a snake asleep in its midst?
٨. أَقنّب ما اِمتَدَ في اِصبَعي
أَم حَية في وسطها نائمه
9. And the smugglers with their power
Left our noses dominated
٩. وَالموكبيات بسُلطانِها
قَد تَرَكَت آنافنا راغمَه
10. And the yellow arms were so wondrous
When unarmed souls craved them
١٠. وَالسَلحة الصَفراء فَأَعجَب بِها
إِذا سَلحتها أَنفُس هائِمَه
11. And the backgammon, do not forget
Its standing pegs in its trench
١١. وَالحَسكيات فَلا تَنسَ في
خَندَقِها أَوتادَها القائِمة
12. And the soapy cup after it
It boasted when it was the last
١٢. وَجام صابونية بِعدَها
فَاِفخَر بِها إِذ كانَت الخاتِمَه
13. Al-Kararisi remained complaining
Of a gang in his house feeding
١٣. ظَلَ الكَراريسي مُستَعبِراً
مِن عُصبة في دارِهِ طاعِمَه
14. And said my son is ill and I have
A standing funeral for him
١٤. وَقالَ إِن إِبني عَليل وَلي
قِيامة مِن أَجلِهِ قائِمَه
15. And his nurses rallied around him
With nothing but a pouring sob
١٥. وَوَلولت داياته حَوله
وَلَيسَ إِلّا عبرة ساجِمَه
16. And this is only for a broken piece
Breaking what was still intact for him
١٦. وَلَيسَ هَذا لِسوى كسرةٍ
تكسر ما زالَت لَهُ سالِمَه
17. And we ate it, how much it stirred
A slapping of cheeks and slapper!
١٧. وَقَد أَكَلناها فَكَم هَيَجَت
مِن لاطم خَداً وَمِن لاطِمَه
18. Then we fled to his garden
Fearing the determined death
١٨. ثُم هَرَبنا نَحوَ بُستانِهِ
خَوفاً مِن المَنية العازِمَه
19. We remained beside the pumpkin amusing ourselves
What a standing blossom it is!
١٩. ظَلَنا لَدى الكراث نَلهو بِهِ
فَيا لَهُ مِن زَهرة قائِمَه
20. And utmost subtlety is in a broken
Jar that became our destroyer
٢٠. وَغاية اللُطف فَفي جَرّة
محطومَةٍ صارَت لَنا حاطِمَه
21. We urinate in it then water with it
What a reprehensible coincidence!
٢١. نَبول فيها ثُمَ نَسقي بِها
يا لَكَ مِن عارِضَةٍ لائِمَه
22. And a wheel singing with its tunes
While the bag was determined
٢٢. وَعجلة تَشدو بِأَلحانِها
وَكانَت الكيسة الحازِمَة
23. And in what it sang when it spun
"Who is for me after you, oh Fatima?"
٢٣. فَكانَ فيما أَنشَدَت إِذ شَدَت
مَن لي مِن بَعدكظ يا فاطمه
24. We cursed hearing its voice
And it insulted us afterwards
٢٤. نشتم مِن أَسمعنا صَوتَها
وَهِيَ لَنا مِن بَعدِهِ شاتِمَه