1. A goblet whose like no one hopes anymore to gain from their Lord,
He graced her with it as extra bounty;
١. وَمُدامة لا يَبتَغي مِن رَبِهِ أَحَد
حَباه بِها لَدَيهِ مَزيدا
2. In her glass seem forms which for loveliness
You'd deem Houris that strode from the Gardenbowers, or moonshine.
٢. في كَأسِها صُور يَظن لِحُسنِها
عُرُباً برَزنَ مِن الجِنان وَغيدا
3. When her mixer excites her, she splits herself up
Into gold and pearls, twins and sole;
٣. وَإِذا المَزاج أَثارِها فَتَقَسَمَت
ذَهَباً وَدُرّاً تَوأماً وَفَريدا
4. And 'tis as though they donned for the sake of adornment
Those shapes, and made them collars for their necks.
٤. وَكَأَنَهُنَّ لَبسنَ ذاكَ مجاسداً
وَجَعَلنَ ذا لِنحورَهن عُقودا