Feedback

God has brothers who were proud and helpful,

لله أخوان أفادوا مفخرا

1. God has brothers who were proud and helpful,
Through their loyalty and faithfulness they became abundant,

١. لِلّه أِخوان أَفادوا مَفخَراً
فَبِوَصلِهم وَوَفائِهم أَتكثر

2. They speak without tongues that can be seen,
They probe into secrets that lie hidden,

٢. هُم ناطِقون بِغَير أَلسِنة تُرى
هُم فاحِصون عَن السَرائر تُضمر

3. Whether I seek knowledge from Arabs or non-Arabs together,
Knowledge that has surpassed volumes of books,

٣. أَن أَبغِ مِن عرب وَمِن عَجَم مَعاً
علماً مَضى فيهِ الدَفاتر تخبر

4. As if I was witness to its time,
And ages have passed without that,

٤. حَتّى كَأَنّي شاهد لِزَمانِها
وَلَقَد مَضَت مِن دون ذَلِكَ أَعصر

5. Orators, even if I seek the highest eloquence,
Enough! Enough! Let the books take the pulpit,

٥. خَطباء أَن أَبغ الخَطابة يَرتَقوا
كَفي ف كَفي لِلدَفاتر منبر

6. How much have I tested men with it, yet
A young man's intellect comes from studying illuminating books,

٦. كَم قَد بَلَوت بِهِ الرِجالَ وَإِنَّما
عَقل الفَتى بِكِتاب علم يُسبَر

7. How much have I defeated a stalwart companion with it,
Whom no army can defeat.

٧. كَم قَد هَزمت بِهِ جَليساً مُبرَما
لا يَستَطيع لَهُ الهَزيمة عَسكَر