Feedback

I stood, and silence had spread its expanse,

ูˆู‚ูุช ูˆู‚ุฏ ู…ุฏ ุงู„ุณูƒูˆู† ุฑูˆุงู‚ู‡

1. I stood, and silence had spread its expanse,
Covering it, a night of early darkness.

ูก. ูˆูŽู‚ูŽูู’ุชู ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ู…ูŽุฏู‘ูŽ ุงู„ุณู‘ููƒููˆู†ู ุฑููˆูŽุงู‚ูŽู‡ู
ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ูˆูŽุบูŽุทู‘ูŽุงู‡ูŽุง ุฃูŽุตููŠู„ูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุชู‘ูุจู’ุฑู

2. Humbly, as if prostrating in a temple,
Silently, as if alone by a grave.

ูข. ุฎูŽุดููˆุนู‹ุง ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ููŠ ุณูŽุงุฌูุฏูŒ ุถูู…ู’ู†ูŽ ู‡ูŽูŠู’ูƒูŽู„ู
ุตูŽู…ููˆุชู‹ุง ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ููŠ ู…ูุณู’ุชูŽู‚ูู„ู‘ูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ู‚ูŽุจู’ุฑู

3. My eyes were all wondrous, gazing,
Forbidding my heart its breath in my chest.

ูฃ. ูˆูŽูƒูู„ู‘ููŠ ุนููŠูˆู†ูŒ ู…ุนู’ุฌูŽุจุงุชูŒ ุดูˆุงุฎุตูŒ
ู…ูŽู†ูŽุนู’ู†ูŽ ุนู„ู‰ ู‚ู„ุจูŠ ุงู„ุชู‘ูŽู†ูŽูู‘ูุณูŽ ูููŠ ุตูŽุฏู’ุฑููŠ

4. They wandered upon it, and it was a page of glory,
Passing from one splendid line to another.

ูค. ุชูŽู†ูŽู‚ู‘ูŽู„ู’ู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽู‡ู’ูŠูŽ ู„ู„ู…ุฌุฏู ุตูุญุฉูŒ
ุฐูŽูˆูŽุงู‡ูุจูŽ ู…ูู†ู’ ุณุทุฑู ู…ุฌูŠุฏู ุฅูู„ูŽู‰ ุณูŽุทู’ุฑู

5. Oh how lofty, unaffected by tremors,
Unshaken by man nor the passing of time.

ูฅ. ููŽูŠูŽุง ู„ูŽุทูู„ูˆู„ู ู„ูŽุง ุงู„ุฒู„ุงุฒู„ู ุฒูŽุนู’ุฒูŽุนูŽุชู’
ุจูู†ูŽุงู‡ูŽุง ูˆูŽู„ูŽุง ุงู„ุฅูู†ู’ุณูŽุงู†ู ุฃูŽูˆู’ ุบููŠูŽุฑู ุงู„ุฏู‘ูŽู‡ู’ุฑู

6. It retained its palaces and awesomeness,
With no means for immortalizing artistry and fame.

ูฆ. ููŽุฃูŽุจู’ู‚ูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ู…ูู†ู’ ู‚ูุตููˆุฑู ูˆูŽุฑูŽู‡ู’ุจูŽุฉู
ูˆูŽู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู„ูุชูŽุฎู’ู„ููŠุฏู ุงู„ุตู‘ูู†ูŽุงุนูŽุฉู ูˆูŽุงู„ุฐู‘ููƒู’ุฑู

7. Pillars filling the sky, as if
With their necks they sought to embrace the blossoms.

ูง. ูˆูŽุฃูŽุนู’ู…ูุฏูŽุฉู ู…ูู„ู’ุกู ุงู„ููŽุถูŽุงุกู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูŽุง
ุจูุฃูŽุนู’ู†ูŽุงู‚ูู‡ูŽุง ุชูŽุจู’ุบููŠ ู…ูุนูŽุงู†ูŽู‚ูŽุฉูŽ ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑู

8. Colossi aspiring haughtily to the ground,
Glancing at the horizon with a teasing gaze.

ูจ. ุฌูŽุจูŽุงุจูุฑูŽุฉู ุชูŽุฑู’ู†ููˆ ุจููƒูุจู’ุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุซู‘ูŽุฑูŽู‰
ูˆูŽุชูŽุฑู’ู…ูู‚ู ูˆูŽุฌู’ู‡ูŽ ุงู„ุฃููู‚ู ุจูุงู„ู†ู‘ูŽุธูŽุฑู ุงู„ุดู‘ูŽุฒู’ุฑู

9. Massive stones like mountains, when tumbling
Onto a mountain, splitting its cliffs with heaviness.

ูฉ. ูˆูŽุถูŽุฎู…ู ุญุฌุงุฑู ูƒุงู„ุฌูุจูŽุงู„ู ุฅูุฐูŽุง ู‡ูŽูˆูŽุชู’
ุนูŽู„ูŽู‰ ุฌูŽุจูŽู„ู ุดูŽู‚ู‘ูŽุชู’ ุฑูŽูˆูŽุงุจููŠู‡ู ุจูุงู„ูˆูŽู‚ุฑู

10. Erected to a Creator, lowering them perplexes
How they were raised and moved.

ูกู . ุนูŽู„ูŽู‰ ุฎูŽุงู„ูู‚ู ู…ูŽู†ู’ุตููˆุจุฉู ุนุฒู‘ูŽ ุฎูŽูู’ุถูู‡ูŽุง
ุชูุญูŽูŠู‘ูุฑู ูููŠ ูƒูŽูŠู’ูููŠู‘ูŽุฉู ุงู„ุฑูุนู ูˆุงู„ุฌุฑู‘ู

11. And skilled idols whose artistry expired before
The precision of their carving and engraving faded.

ูกูก. ูˆูŽู…ูุชู’ู‚ูŽู†ู ุฃูŽุตู’ู†ูŽุงู…ู ุนูŽููŽุง ุงู„ููŽู†ู‘ู ู‚ูŽุจู’ู„ูŽู…ูŽุง
ุนูŽููŽุง ู…ูŽุง ุจูู‡ูŽุง ู…ูู†ู’ ุฏูู‚ู‘ูŽุฉู ุงู„ู†ู‘ูŽู‚ู’ุดู ูˆูŽุงู„ุญูŽูู’ุฑู

12. Eras passed, many, and it did not fade
Of beautiful sights and verdant grace.

ูกูข. ุฎูŽู„ูŽุชู’ ุฃูŽุนู’ุตูุฑูŒ ูƒูุซู’ุฑูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ูˆูŽู…ูŽุง ุฎูŽู„ูŽุชู’
ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูŽู†ู’ุธูŽุฑู ุงู„ุฎูŽู„ู‘ูŽุงุจู ูˆูŽุงู„ุฑู‘ูŽูˆู’ู†ูŽู‚ู ุงู„ู†ู‘ูŽุถู’ุฑู

13. Brilliant motifs, if you observed their making
You would admire the order and prose within.

ูกูฃ. ูˆูŽุฒูŽุงู‡ููŠ ู†ูู‚ููˆุดู ู„ูŽูˆู’ ุชูŽููŽุญู‘ูŽุตู’ุชูŽ ุตูู†ู’ุนูŽู‡ูŽุง
ู„ูŽุฃูŽูƒู’ุจูŽุฑู’ุชูŽ ู…ูŽุง ูููŠู‡ูŽุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุธู’ู…ู ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูŽุซู’ุฑู

14. The garden bloomed times over and blossomed after,
Yet remains lush with what it holds of flowers.

ูกูค. ุฐูŽูˆูŽู‰ ุงู„ุฑู‘ูŽูˆู’ุถู ู…ูŽุฑู‘ูŽุงุชู ูˆูŽุฃูŽุฒู’ู‡ูŽุฑูŽ ุจูŽุนู’ุฏูŽู‡ูŽุง
ูˆูŽู…ูŽุง ุฒูŽุงู„ูŽ ุบูŽุถู‘ู‹ุง ู…ูŽุง ุชูŽุถูู…ู‘ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฒู‘ูŽู‡ู’ุฑู

15. Lions of deaf rock, their forms posing
To pounce then settle with pride.

ูกูฅ. ูˆูŽุฃูุณู’ุฏู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽุฎู’ุฑู ุงู„ุฃูŽุตูŽู…ู‘ู ุชูŽุฎูŽุงู„ูู‡ูŽุง
ุชูŽู‡ูู…ู‘ู ุจููˆูŽุซู’ุจู ุซูู…ู‘ูŽ ุชูŽุฑู’ุจูุถู ุนูŽู†ู’ ูƒูุจู’ุฑู

16. If the roar of a prowling lion eludes them,
They never fail to fill the heart with dread.

ูกูฆ. ุฅูุฐูŽุง ููŽุงุชูŽู‡ูŽุง ู…ูู†ู’ ู„ูŽูŠู’ุซู ุบูŽุงุจู ุฒูŽุฆููŠุฑูู‡ู
ููŽู…ูŽุง ููŽุงุชูŽู‡ูŽุง ุฃูŽู†ู’ ุชูŽู…ู’ู„ูŽุฃูŽ ุงู„ู‚ูŽู„ู’ุจูŽ ุจูุงู„ุฐู‘ูุนู’ุฑู

17. And nothing startled me but the hoot of an owl
Crying over ruins, searching with claws.

ูกูง. ูˆูŽู…ูŽุง ุฑูŽุงุนูŽู†ููŠ ูููŠู‡ูŽุง ุณููˆูŽู‰ ุตูŽูˆู’ุชู ุจููˆู…ูŽุฉู
ู†ูŽุนููˆุจู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุฃูŽุทู’ู„ูŽุงู„ู ุชูŽูู’ุญูŽุตู ุจูุงู„ุธู‘ููู’ุฑู

18. There was silence, then it spread its wing
Casting a wing of sorcery over my soul.

ูกูจ. ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุณููƒููˆุชูŒ ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽู„ู’ู‚ูŽู‰ ุฌูŽู†ูŽุงุญูŽู‡ู
ููŽุฃูŽู„ู’ู‚ูŽู‰ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฑููˆุญููŠ ุฌูŽู†ูŽุงุญู‹ุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูุญู’ุฑู

19. It flew with it to a world not my own
Overlooking the past, clad in mystery.

ูกูฉ. ูˆูŽุทูŽุงุฑูŽ ุจูู‡ูŽุง ูููŠ ุนูŽุงู„ูŽู…ู ุบูŽูŠู’ุฑู ุนูŽุงู„ูŽู…ููŠ
ูŠูุทูู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูŽุงุถููŠ ุงู„ู…ูู…ูŽู†ู’ุทูŽู‚ู ุจูุงู„ุณู‘ูุฑู‘ู

20. With it I spanned eras in an instant,
Spreading and folding them between insights and thoughts.

ูขู . ููŽู‡ูŽุงู…ูŽุชู’ ุจูู‡ู ุชุทูˆููŠ ุงู„ุนูุตููˆุฑูŽ ุจูู„ูŽุญู’ุธูŽุฉู
ูˆูŽุชูŽู†ู’ุดูุฑูู‡ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽูˆูŽุงุธูุฑู ูˆูŽุงู„ูููƒู’ุฑู

21. I fancied I was in a dreamโ€™s haze,
Or drowning in intoxicating bewilderment.

ูขูก. ูˆูŽุฎููŠู‘ูู„ูŽ ู„ููŠ ุฃูŽู†ู‘ููŠ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุญูู„ู’ู…ู ูููŠ ุฏูุฌู‹ู‰
ุฃูŽูˆูŽ ุงู†ู‘ููŠ ุบูŽุฑููŠู‚ูŒ ูููŠ ุนูุจูŽุงุจู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณู‘ููƒู’ุฑู

22. Then I saw, regaining consciousness around me,
The vigor of its verdant days returned to it.

ูขูข. ููŽุฃูŽุจู’ุตูŽุฑู’ุชู ู…ูŽุง ุญูŽูˆู’ู„ููŠ ุงุณู’ุชูŽุนูŽุงุฏูŽ ุฑููˆูŽุงุกูŽู‡ู
ูˆูŽุนูŽุงุฏูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฒูŽู‡ู’ูˆู ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ูู‡ู ุงู„ุฎูุถู’ุฑู

23. And Baalbek again thronged with pilgrims,
Earthโ€™s children flocking with vows and offerings.

ูขูฃ. ูˆูŽุนูŽุงุฏูŽุชู’ ู…ูุญูŽุฌู‘ู‹ุง ุจูŽุนู’ู„ูŽุจูŽูƒู‘ู ูŠูŽุคูู…ู‘ูู‡ูŽุง
ุจูŽู†ููˆ ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ุทูุฑู‘ู‹ุง ู„ูู„ุนูุจูŽุงุฏูŽุฉู ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูŽุฐู’ุฑู

24. Worshippers coming and going in its precincts,
Surging like the sea with rises and falls.

ูขูค. ูŠูŽุฑููˆุญู ูˆูŽูŠูŽุบู’ุฏููˆ ุงู„ุนูŽุงุจูุฏููˆู†ูŽ ุจูุณูŽุงุญูู‡ูŽุง
ูŠูŽู…ููˆุฌููˆู†ูŽ ู…ูŽูˆู’ุฌูŽ ุงู„ุจูŽุญู’ุฑู ุจูุงู„ู…ูŽุฏู‘ู ูˆูŽุงู„ุฌูŽุฒู’ุฑู

25. I nearly in my fascination and utter confusion
Fell upon my face and professed disbelief.

ูขูฅ. ููŽูƒูุฏู’ุชู ู„ูุฅูุนู’ุฌูŽุงุจููŠ ูˆูŽุดูุฏู‘ูŽุฉู ุญูŽูŠู’ุฑูŽุชููŠ
ุฃูŽุฎูุฑู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ ูˆูŽุฌู’ู‡ููŠ ูˆูŽุฃูŽุฌู’ู‡ูŽุฑู ุจูุงู„ูƒููู’ุฑู

26. And forgot my God, while He in hiddenness
And worshipped idols of rock instead.

ูขูฆ. ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุณูŽู‰ ุฅูู„ูŽู‡ููŠ ูˆูŽู‡ู’ูˆูŽ ูููŠ ุงู„ุบูŽูŠู’ุจู ู…ูุถู’ู…ูŽุฑูŒ
ูˆูŽุฃูŽุนู’ุจูุฏู ุฃูŽุตู’ู†ูŽุงู…ู‹ุง ู‡ูู†ูŽุงูƒูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽุฎู’ุฑู

27. Moments passed and I awoke with a gasp
To see what I now saw were deluded dreams.

ูขูง. ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู…ู’ุถู ุญููŠู†ูŒ ููŽุงุณู’ุชูŽููŽู‚ู’ุชู ุจูุบูุตู‘ูŽุฉู
ุฃูŽุฑูŽู‰ ู…ูŽุง ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชู ุงู„ุขู†ูŽ ุฃูŽูˆู’ู‡ูŽุงู…ูŽ ู…ูุบู’ุชูŽุฑู‘ู

28. Oh what a den it's become, when once
A fortress against plunder and eagles!

ูขูจ. ููŽูŠูŽุง ู„ูŽูƒู ูˆูŽูƒู’ุฑู‹ุง ุตูŽุงุฑูŽ ู„ูู„ูŠูŽูˆู’ู…ู ู…ูŽุณู’ุฑูŽุญู‹ุง
ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ุญูุตู’ู†ู‹ุง ู„ูู„ู‡ูŽุฒูŽุงุฑู ูˆูŽู„ู„ู†ุณู’ุฑู!

29. Oh what a palace it was, for arts and devotion,
Now a tomb for indulgence and remembrance!

ูขูฉ. ูˆูŽูŠูŽุง ู„ูŽูƒู ู‚ูŽุตู’ุฑู‹ุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูู„ููŽู†ู‘ู ูˆูŽุงู„ุชู‘ูู‚ูŽู‰
ููŽุฃูŽุตู’ุจูŽุญูŽ ู‚ูŽุจู’ุฑู‹ุง ู„ูู„ู…ูŽู†ูŽุงุญูŽุฉู ูˆูŽุงู„ุฐู‘ููƒู’ุฑู!