1. A sperm that I spilled not the day I was spilled,
Ordered in its affair, and in it I was created.
ูก. ููุทููุฉู ู
ุง ู
ูููุชู ูููู
ู ู
ูููุชู
ุฃูู
ูุฑูุช ุฃูู
ุฑููุง ูููููุง ุจูุฑูุชู
2. It was as if Allah placed it in a hidden place,
And hidden is its place, had I tried to hide.
ูข. ููููููุง ุงููููู ูู ู
ููุงูู ุฎูููููู
ููุฎูููู ู
ููุงูููุง ููู ุฎูููุชู
3. Dead for an age I was, then I was given life,
And my life is mortgaged, for I will surely die.
ูฃ. ู
ููุชู ุฏููุฑู ููุฏ ูููุชู ุซูู
ูู ุญููููุชู
ููุญููุงุชู ุฑูููู ุจูุฃูู ุณูุฃูู
ูุชู
4. If my patience leaves me, when it leaves me,
Know that I have grown old, though I was young fed.
ูค. ุฅูููู ุญููู
ู ุฅูุฐุง ุชูุบููููุจู ุนูููู
ููุงูุนููู
ู ุฃูููููู ููุจูุฑุงู ุฑูุฒูุชู
5. Straitness of chest with faith does not allow me to sleep,
My poverty and faithfulness will not let me rest.
ูฅ. ุถูููููู ุงูุตูุฏุฑู ุจูุงูุฃูู
ุงููุฉู ูุงูููู
ูุฌูุนู ูููุฑู ุฃูู
ุงููุชู ู
ุง ุจูููุชู
6. Many an insult I have heard, so I was resolute,
And many an evil I have left, so I sufficed.
ูฆ. ุฑูุจูู ุดูุชู
ู ุณูู
ูุนุชููู ููุชูุตุงู
ูู
ู
ูุชู ููุบูููู ุชูุฑููุชููู ููููููุชู
7. Would that I knew, would that I knew, when they present it wide open,
And I am called, does grace belong to me or against me?
ูง. ูููุชู ุดูุนุฑู ููุฃูุดุนูุฑูููู ุฅูุฐุง ู
ุง
ููุฑููุจููุง ู
ููุดูุฑูุฉู ููุฏูุนูุชู
8. When I am reckoned, do I oppress or am I oppressed?
And the certainty came to me that when I die,
ูจ. ุฃููููู ุงูููุถูู ุฃูู
ุนูููููู ุฅูุฐุง ุญู
ุณูุจุชู ุฃูููู ุนููู ุงูุญูุณุงุจู ู
ูููุชู
9. Even if my body is large, it will be carried.
Shall I say, when my sin takes hold of me,
ูฉ. ููุฃูุชุงูู ุงููููููู ุฃูููู ุฅูุฐุง ู
ูุช
ุชู ููุฅูู ุฑูู
ูู ุฃูุนุธูู
ู ู
ูุจุนูุชู
10. And reminds me, โIndeed, I was forbidden.โ
Is it by grace of the King and His blessings?
ูกู . ููู ุฃูููููููู ุฅูุฐ ุชูุฏุงุฑููู ุฐููุจู
ููุชูุฐูููู ุนูููููู ุฅูููู ููููุชู
11. Or by a sin I put forth, so I was punished?
A little lawful provision benefits,
ูกูก. ุฃูุจูููุถูู ู
ููู ุงูู
ููููู ููููุนู
ู
ุฃูู
ุจูุฐููุจู ููุฏููู
ุชููู ููุฌูุฒูุชู
12. But much unlawful does not benefit the wicked.
So make provision lawful, of earnings,
ูกูข. ูููููุนู ุงูุทููููุจู ุงููููููู ู
ููู ุงูุฑูุฒ
ูู ูููุง ูููููุนู ุงูููุซูุฑู ุงูุฎูุจูุชู
13. And innocence, my conscience, as long as I live.
And news came to me about Dawudโs rule,
ูกูฃ. ููุงูุฌุนููู ุงูุฑูุฒูู ูู ุงูุญููุงูู ู
ููู ุงูููุณู
ูุจู ููุจูุฑูุงู ุณูุฑูุฑูุชู ู
ุง ุญููููุชู
14. So my eyes were delighted with it, and I accepted.
And Solomon, and John the Baptist,
ูกูค. ููุฃูุชูุชูู ุงูุฃููุจุงุกู ุนูู ู
ูููู ุฏุงุคู
ูุฏู ููููุฑููุช ุนูููู ุจููู ููุฑูุถูุชู
15. And forgotten Joseph, as if I was his confidante.
And the remnants of the Tribes, the Tribes of Jacob,
ูกูฅ. ููุณููููู
ุงูู ููุงูุญููุงุฑูููู ููุญูู
ููู
ูููุณูู ููุณูู ููุฃูููู ููููุชู
16. Studiers of the Torah, and the Ark.
And the splitting of the sea into two parts for Moses,
ูกูฆ. ููุจููุงูุง ุงูุฃูุณุจุงุทู ุฃูุณุจุงุทู ููุนูู
ุจู ุฏุงุฑูุณู ุงูุชููุฑุงุฉู ููุงูุชุงุจูุชู
17. And later the ruling King Talut.
And the affliction of the giants when they disobeyed Allah,
ูกูง. ููุงูููููุงูู ุงูุฃูู
ูุงุฌู ุทููุฑูููู ุนูู ู
ู
ุณู ููุจูุนุฏู ุงูู
ูู
ูููููู ุงูุทุงููุชู
18. And when Jalut overtook them at their appointed time.
The strong are not given grace in provision,
ูกูจ. ููู
ูุตุงุจู ุงูุฅููุฑูุณู ุญููู ุนูุตู ุงูููู
ููู ููุฅูุฐ ุตุงุจู ุญูููููู ุงูุฌุงููุชู
19. Nor is the weak, humble person deprived.
Rather, for each is what Allah decreed,
ูกูฉ. ูููุณู ููุนุทู ุงูููููููู ููุถูุงู ู
ููู ุงูุฑูุฒ
ูู ูููุง ููุญุฑูู
ู ุงูุถูุนููู ุงูุดูุฎูุชู
20. Even if the desperate one frowns.
ูขู . ุจูู ููููููู ู
ูู ุฑูุฒูููู ู
ุง ููุถู ุงูููู
ููู ููุฅูู ุญูุฒูู ุฃูููููู ุงูู
ูุณุชูู
ูุชู