Feedback

Has the slanderer's envy stilled and no beloved remains?

أأن دب حساد ومل حبيب

1. Has the slanderer's envy stilled and no beloved remains?
The bough of separation has leafed out while you are my solace.

١. أأن دَبَّ حُسَّادٌ ومل حبيبُ
وأورق عودُ الهجر أنت جنيبُ

2. May the beloved's estrangement achieve what it desires,
For is not all love but flowing tears and lament?

٢. ليبلُغ بنا هجرُ الحبيب مَرامَهُ
هلِ الحبُّ الا عبرةٌ ونحيبُ

3. As if you've not heard of bonds of affection split,
And of the absence of a union that will not return.

٣. كأنك لم تسمع بفُرقة ألفةٍ
وغيبةِ وصلٍ لا تراه يؤوبُ

4. As if, when I lose you but an hour,
I've lost you among all existence, O stranger!

٤. كأني اذا فارقت شخصك ساعةً
لفقدك بين العالمين غريبُ

5. And though I've grasped at means of soothing, they've betrayed me-
A conscience over which your love keeps watch.

٥. وقد رُمتُ أسباب السلُو فخانني
ضميرٌ عليه من هواك رقيبُ

6. So why am I rushing to do what you desire
When your deeds are of that which I do not love?

٦. فمالي الى ما تشتهين مُسارعٌ
وفعلُكِ مما لا أُحبُّ قريبُ

7. Has my pardoning your many sins made you vain
And my overlooking certain of your acts that gave me pause?

٧. أغرَّك صفحي عن ذنوبٍ كثيرة
وغضَّي على أشياءَ منك تُريبُ

8. As if, before me, none have ever been infatuated,
And in all the world, none but you has been beloved!

٨. كأن لم يكن في الناس قبلي متيّمٌ
ولم يكُ في الدنيا سواك حبيبُ

9. To God I complain, remembering, but there is
No share of love's kindness that is my lot from the beloved.

٩. الى اللَه أشكو إذ ذكرت فلم يكن
لشكواي من عطف الحبيب نصيبُ