1. Though I advised you sincerely
That my heart was sincere to you
١. أمَا ناجاك بالنَّظرِ الصحيحِ
وأنَّ إليك من قلبٍ قَريحِ
2. If you abandon him out of harm
Grant him a quick, merciful death
٢. فليتكَ حين تهجرُهُ ضِراراً
تَمُنَّ عليه بالقَتلِ المُريحِ
3. With your beauty my hopes rose high
Should not your beauty prevent ugliness?
٣. بحُسنك كان أوَّلُ حُسنِ ظنَّي
أما ينهاك حُسنُك عن قبيحِ
4. Yet you accuse my loyalty still
Like one who suspects the loyal's counsel
٤. وما تنفكُّ مُتَّهِماً لنُصحي
بنفسي نفس مُتَّهمِ النَّصيحِ
5. I love the palms' shade
And their boughs knit with iron
٥. أُحبُّ الفيءَ من نَخَلات باري
وجَوسقها المُشيَّد بالصفيحِ
6. And their bushes murmuring to me
With the wind's whisper and roar
٦. ويُعجبني تناوُحُ أيكتيها
إليَّ برِيح حَوذانٍ وشيح
7. I won't forget the wine-pourers' singing
Nor the doves' mourning on the sand-dunes
٧. ولن أنسى مصارعَ للسكارى
ونادبةَ الحمام على الطُّلوح
8. And a cup in a king's right hand
His virtues graced with praise
٨. وكأساً في يمين عقيدِ مَلكٍ
تزين صِفاته غُرَرُ المديح
9. A fair one intoxicated, intoxicating
Can the sincere reproach the sincere?
٩. صريحُ مدامةٍ هَوِيَت صريحاً
وهل تُزري الصريحةُ بالصريح
10. Come, Amr, in the morn can you
Rouse yourself to every spirit?
١٠. ألا يا عمرو هل لك في الصبوح
هلم إلى صفية كل روح
11. He stood despite his dozing eyelids
His chains like the victim's bonds
١١. فقام على تخاذل مقلتيه
وسلسلها كأوداج الذبيح
12. And followed one drunkenness with another
Leaving the sober for the miserly
١٢. وأتبع سكرةً سلفت بأخرى
وخلى الصحو للكز الشحيح