Feedback

O minister of justice you have become

ูŠุง ูˆุฒูŠุฑุง ู„ู„ุนุฏู„ ุฃุตุจุญ ุณู‡ู…ุง

1. O minister of justice you have become
An arrow hitting those who oppress

ูก. ูŠุง ูˆูŽุฒูŠุฑุงู‹ ู„ู„ุนูŽุฏู„ ุฃูŽุตุจูŽุญ ุณูŽู‡ู…ุง
ุตุงุฆูุจุงู‹ ู„ูู„ู‘ุฐูŠ ูŠูุญุงูˆู„ ุธูู„ู…ุง

2. Knowledgeable, benefitting in every hardship
With the secrets of the kingโ€™s politics

ูข. ูˆูŽุนูŽู„ูŠู…ุงู‹ ูŠูŽููŠุฏ ููŠ ูƒูู„ ุตูŽุนุจ
ู…ูู† ุฎูŽุจุงูŠุง ุณููŠุงุณุฉ ุงู„ู…ู„ูƒ ุนูู„ู…ุง

3. And wise, expressing with each great
Sincere words and strong opinion

ูฃ. ูˆูŽุญูŽูƒูŠู…ุงู‹ ูŠูุจุฏูŠุจููƒูู„ ุนูŽุธูŠู…
ู…ูู† ุณูŽุฏูŠุฏ ุงู„ู…ูŽู‚ุงู„ ุฑูŽุฃูŠุงู‹ ูˆูŽุญูŽุฒู…ุง

4. Good news from God's helper your pride
Egyptโ€™s might in what pleases you decisively

ูค. ู„ูŽูƒูŽ ุจูุดุฑู‰ ู…ูู† ู†ุงุตุฑ ุงู„ู„ูŽู‡ ููŽุฎุฑูŠ
ุนุฒ ู…ุตุฑ ุจูู…ุง ูŠุณุฑู‘ูƒ ูู‡ู…ุง

5. So from his brother Jaโ€™far is his support
He fears no one in existence to defame

ูฅ. ููŽู„ูŽู‡ู ู…ูู† ุฃูŽุฎูŠู‡ู ุฌูŽุนูุฑ ู†ูŽุตุฑ
ู„ูŽูŠุณูŽ ูŠูŽุฎุดู‰ ู„ูŽุฏูŠู‡ู ููŠ ุงู„ูƒูŽูˆู† ู‡ูŽุถู…ุง

6. This progeny of good ancestry
And father who was prudent in the land

ูฆ. ุทุงุจูŽ ู‡ูŽุฐุง ุงู„ุณูŽู„ูŠู„ ุฃูŽุตู„ุงู‹ ุจุฌุฏู‘
ูˆูŽุฃูŽุจ ุญุงุฒูŽ ููŠ ุงู„ุจูŽุฑูŠุฉ ุญู„ู…ุง

7. And sibling the trusted adviser
Rivaling the keenest mind

ูง. ูˆูŽุฃูŽุฎ ู†ุงุฌุจ ุญูŽุณูŠุจ ูŠูุฌุงุฑูŠ
ููŠ ุฐูŽูƒุงู‡ ุจูุซุงู‚ุจ ุงู„ููƒุฑ ุนูŽู…ู‘ุง

8. His birth graced Rhodes
Boasting over people decisively

ูจ. ุฒุงู†ูŽ ู…ููŠู„ุงุฏู‡ ุจุฑูˆุฏุณ ุฃูŽุฑุถุงู‹
ุชูŽุชูŽุจุงู‡ู‰ ุจูู‡ู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู†ุงุณ ุญูŽุชู…ุง

9. And he came to Egypt in majesty
And beauty ever more lovely and composed

ูฉ. ูˆูŽุฃูŽุชู‰ ู…ุตุฑ ุฑุงููู„ุงู‹ ููŠ ุฌูŽู„ุงู„
ูˆูŽุฌูŽู…ุงู„ ูŠูŽุฒุฏุงุฏ ุญูุณู†ุงู‹ ูˆูŽู†ูŽุธู…ุง

10. So congratulate and say to your glory record
God created Godโ€™s helper a star

ูกู . ููŽุชู‡ู†ุฃ ูˆูŽู‚ูู„ ู„ู…ุฌุฏูƒ ุฃูŽุฑุฎ
ุฎูŽู„ู‚ ุงู„ู„ูŽู‡ ู†ุงุตุฑ ุงู„ู„ูŽู‡ ู†ุฌู…ุง