1. O night of joys, your full moon is radiant
And the companionship in you is a gathering for the eminent
١. يا لَيلة الأَفراح بَدرُكِ زاهي
وَالأُنس فيكِ منادمٌ لِلجاهِ
2. Where Amir Abu Al-Sa'ada Zaywar
Has become with you boasting of the union
٢. حَيث الأَمير أَبو السَعادة زَيوَرٌ
أَضحى بِهِ فيكِ الوِصال يُباهي
3. And for him the stars in happiness shone
With their purity they excelled over the peers
٣. وَلَهُ أَضاءَت في السُرور كَواكب
بِصَفائِها أَربَت عَلى الأَشباه
4. The time has described him as a commander
With etiquette in it as he wills and prohibits
٤. وَصفا الزَمان لَهُ فَها هُو آمر
بِالعُرف فيهِ كَما يَشاء وَناهي
5. And Sa'd recited at the wedding dating
The sun of beautiful splendor was brought to Zaywar
٥. وَالسَعد أَنشَد في الزَفاف مؤرِّخاً
زفت لِزيورَ شَمسُ حسن باهي