Feedback

With a smile you were welcomed, oh you of high ambition and benevolence

بسمت بمقدم سؤدد ومبرة

1. With a smile you were welcomed, oh you of high ambition and benevolence
For Egypt, her spirit has returned upon your arrival

١. بَسمت بمقدم سؤدد وَمبرّةِ
لركابك العالي ثَغور مَسرّةِ

2. And she was comforted by you, oh Sa'eed al-Dawla
She rejoiced when you came giving victory

٢. وَلمصر عادَت رُوحُها عِندَ اللقا
وَاِستأنست بِكَ يا سَعيد الدَولة

3. and favor, you of high stature
The days have cleared for it with your return spreading

٣. وَاِستَبشَرَت لَما أَتيت مُؤيداً
بِالنَصر وَالإِقبال ذات الرفعة

4. The flag of pride crowned with awe
You remain thanked for your successful efforts

٤. وَصفا الزَمان لَهُ بعودك ناشِراً
علم الفَخار متوّجاً بِالهيبة

5. Throughout the long stretch, residing and traveling
Boasting among kings with intellect

٥. لا زلت مَشكور المَساعي ظافِراً
طُول المَدى بِإِقامة وَبرحلة

6. For Muhammad Tusun, lofty of resolve
Never has Istanbul shone from a visit

٦. مُتباهياً بَين المُلوك بِفطنة
لمحمد طوسون رفيع الهمة

7. That came with sincerity and goodness of intent
Or greeted you with whatever you wish of praise

٧. ما أَشرَقَت إِستانةٌ بِزيارة
صَدرت بإِخلاص وَحُسن طَوية

8. And gratitude tongues after obedience
Nor has Majdi said upon return chronicling

٨. أَو قابلتك بِما تَشاء مِن الثَنا
وَالشُكر ألسنةٌ عقيب الأَوبة

9. For you oh Sa'eed in Egypt the most gracious return

٩. أَو قال مَجدي في الإِياب مُؤرخاً
لَكَ يا سَعيد بمصر أَكرم عودة