1. The stars of Saad rise in the mansions of Ahla,
And around it revolves the constellation of Leo.
١. طَوالع سعدٍ في بروج أَهلَّةِ
وَتلك بروج حولَها الأَسد حلَّتِ
2. Mansions built by Al-Dawri, so they became
The pride of splendor among the happy castles.
٢. بروج بَناها الداوريّ فَأَصبَحت
تُباهي البَها بَينَ الحُصون السَعيدة
3. How excellent are those buildings! They have reached
The chests of the best clan.
٣. فَيا حَبَّذا تِلكَ المَباني لَقَد سَمَت
بِصَدر صُدور مِن أجلّ عَشيرة
4. Protector of justice, kindness and loyalty,
Owner of endless glory and determined will.
٤. هَمام حَليف العَدل وَالبر وَالوَفا
مَليك أَثيل المَجد ماضي العَزيمة
5. So this Al-Dawri remains supported
With victory, success and the highest state.
٥. فَلا زالَ هذا الداوريّ مؤيداً
بِنصر وَتَوفيق وَأَرفَع دَولة
6. And he continues to rise above the lands with ambition,
Wisdom and good judgment.
٦. وَلا زالَ يَعلو في البَرايا بِهمة
وَحَزم وَآراء حسان سَديدة
7. The annals of the kingdom do not cease to show
Saad who built a fortress, safe for the army.
٧. وَلا اِنفكَ ثَغر الملك يبدي مؤرّخاً
سَعيد بنى للجيش أَأمنَ قَلعة