1. Glad tidings of al-Husayn the glorious, son of the glorious
Of a newborn girl who excelled with the most generous lineage
١. بُشرى الحسين الماجد ابن الماجدِ
بِوليدةٍ سادَت بِأَكرَم محتدِ
2. A newborn girl, without peer, the sun of the morn
In loftiness and brilliance of singular beauty
٢. بِوليدة مِن دُونِها شَمس الضُحى
في رفعة وَضِياء حُسن مُفرَد
3. She is the adornment of this world, granddaughter of Ja'far
The supreme minister, vanquisher of the heretic
٣. هِيَ زِينة الدُنيا حَفيدة جَعفَر
أَسمى وَزير قامع لِلملحد
4. O you who fulfilled the promise by which
That granddaughter attained what she desired
٤. يا صادق الوَعد الَّذي نالَت بِهِ
تِلكَ الحَفيدة ما تشا مِن سؤدد
5. May your pride in life remain victorious
With lasting favor and eternal glory
٥. لا زالَ فَخري في حَياتك فائِزاً
بِدَوام إِقبال وَعز سرمدي
6. And clear times and most blissful living
And advancement in knowledge and uniqueness
٦. وَصَفاء أَوقات وَأَهنأ عَيشة
وَتقدُّم بِمَعارف وَتَفرُّد
7. And a lifelong, happy prosperity
In a state ennobled by the family of Muhammad
٧. وَسَعادة يَحيا بِها طُول المَدى
في دَولة شَرفت بِآل محمد
8. Never did her rising in Egypt shine so brightly
As it glows under his auspicious, propitious star
٨. ما أَشرَقَت في مَصر طَلعتها الَّتي
تَزهو بِطالعه المُنيف الأَسعَد
9. Nor did al-Majdi ever come in praising you
With poems garlanded with fresh pearls
٩. أَو جاءَ مَجدي في الثَناء عَلَيكُمُ
مِن نَظمه بِقَلائد مِن عَسجد
10. Nor speak on her birthday chronicling
An honor with the purest nativity
١٠. أَو قالَ في يَوم الولاد مُؤرِّخاً
لِبهية شَرَفٌ بِأَصفى مَولد