1. O son born of adultery and nurtured with vice,
And raised on malice, accustomed to wine,
١. يا اِبن غَرس الزنا وبذر اللئامِ
وَرَبيب الخَنا وَإِلف المدامِ
2. Tell me, O most ignorant one, when, pray,
Did you stand behind the imam in prayer?
٢. أَيّ وَقت يا أَغلف القَلب قُل لي
قَد أَقَمت الصَلاة خَلف إِمام
3. What day did you pay the purifying alms
On wealth amassed through constant wrong?
٣. أَي يَوم زَكيت مالاً جَزيلاً
جَمعه كانَ دائِماً مِن حَرام
4. What month did you fast out of devotion
To the Exalted Lord as duty demands?
٤. أَي شَهر أَدّيت فيهِ اِحتِساباً
لِلعليّ الكَبير فَرض الصِيام
5. What year did you make the pilgrimage,
Seeking the Hajj, O vilest of men?
٥. أَي عام يَممت مَكة فيه
تَبتغي الحَج يا أَخسَّ الأَنام
6. What night did you wash a wicked body
Of sins or ritual impurity?
٦. أَي لَيل غسلت جسماً خَبيثاً
مِن ذُنوب أَو مِن جَنابة عام
7. What dawn did you recognize a prophet
Whose light scorns the full moon in its glory?
٧. أَي صبح عرفت فيهِ نَبيّاً
نُوره يَزدري بِبَدر التَمام
8. No pride in amassing wealth through harm
For a woman or child, not lawful gain.
٨. ما فَخار الفَتى بِجَمعٍ لمال
مِن حَرام لطفلة وَغلام
9. True pride is in faith, kindness and resolve,
Prayer for kin, knowledge not blame.
٩. إِنما يَفخر الأَريب بدين
مَعَ برٍّ وعفة وَذمام
10. You have lived as long as Noah in this world
Or outlasted him in wellness and peace.
١٠. وَصِلاتٍ للأقربين وعلم
لا بجهل وَغِيبة وَمَلام
11. Of what use is wealth when death draws near
Save for one who came to his Lord in love?
١١. هبك عمرت في الوَرى عمر نُوح
أَو تجاوَزت عُمره بِسَلام
12. With joy or sorrow does man meet his Maker?
In waking or in sleep showing himself?
١٢. هَل لَدى المَوت يَنفَع المال إِلّا
مَن أَتى رَبَّه بِحُبِّ التهامي
13. With arrogance, cruelty and stubbornness?
Or unbelief, distortion and heedlessness?
١٣. أَبِشُحٍّ يقابل العَبد رَبّاً
أَم بقبح في يَقظة وَمَنام
14. Announcing good, or sharing in evil?
Or wronging the lowly, O exalted one?
١٤. أَم بكبر وَقَسوة وَعناد
أَم بِكُفر ومسخة وَتَعامي
15. Falsehood has perished, truth prevails,
So be silent and die, pierced by my arrows.
١٥. أَم بشرّ للعالمين وَشرك
أَم بظلم لحوز قائمّقام
16. How can an ignoble man aspire so,
Like his foolish wretched father before?
١٦. زهق الباطلُ الذَميم وجاء ال
حق فاخسأ وَمُت برشق سهامي
17. How can one walk who knows not a letter
Of language's alphabet, in speech or form?
١٧. كَيفَ يَرقى الأَخنّ وَهوَ وضيعٌ
كَأبيه السَفيه بالي العِظام
18. How can we accept the evil flooding forth
From an infant just weaned from his mother?
١٨. كَيفَ يَمشي مَن لَيسَ يَعرف حرفاً
مِن حُروف الهجا بوادي النِظام
19. How can a soul that revels in shame hope
To live when noble deeds are its plumage?
١٩. كَيفَ نَرضىشر غَمر
بَعدَ حَوز العُلوم قَبل الفِطام
20. How can an ignoramus expect to lead
One who gained his goal through knowledge?
٢٠. كَيفَ تَرجو تَعيش بِالذُل نَفسٌ
عِندَها دُونَهُ وَرودُ الحِمام
21. I know of no virtue he possesses
Save that he is mute, unable to speak.
٢١. كَيفَ يَنوي تَقديم هَذا عَليم
فَاز من علمه بنيل المَرام
22. A donkey or goat will outdo him
When doom descends on a night of ill fate.
٢٢. لَستُ أَدري لَهُ مِن الفَضل إِلّا
أَنَّهُ أَبكمٌ عَديم الكَلام
23. He is fit only to plow the land,
Or dig wells while hot sun beats above.
٢٣. لا يجاريه مادرٌ وَطويسٌ
عِندَ لؤم بليل شؤم ظَلام
24. To steal crops by night as rain pours down
From neighbors' fields, like a raiding wolf.
٢٤. ما يرجَّى سِوى لحرث الأَراضي
أَو لحفر الآبار وَالقيظ نامي
25. To ambush travelers on land or sea,
Or betray a friend while breaking bread.
٢٥. أَو لنهب المحصول وَاللَيل داجٍ
مِن غياض الجيران وَالغَيث هامي
26. To gather wealth through lies and deceit,
Ensnared by it like a prisoner of love.
٢٦. أَو لقطع الطَريق براً وَبَحراً
أَو لغدر الرَفيق عِندَ الطَعام
27. To gossip and spread tale carrying between,
That which the honorable avoid in shame.
٢٧. أَو لِجَمع الأَموال مِن باب زورٍ
حَيث أَمسى بِها أَسير غَرام
28. Leave your sinful ways now and shun
An evildoer hoping sickness will pass.
٢٨. أَو لسعي بَينَ الوَرى بِنَميم
أَو لغشٍّ يأباه كل همام
29. He is a hypocrite today and tomorrow,
Put him to death lawfully with the sword!
٢٩. وَانته الآن عن خطاك وَقاطع
مجرماً يَرتجي زَوال السقام
٣٠. فهوَ وَغدٌ منافق وَغويٌّ
قَتلُه واجبٌ بحدّ الحسام