Feedback

O unique of the age in governing a kingdom

يا أوحد الدهر في تدبير مملكة

1. O unique of the age in governing a kingdom
In which you have raised the banner of justice and refinement

١. يا أَوحد الدَهر في تَدبير مملكةٍ
نشرت فيها لِواء العَدل وَالأَدَبِ

2. He by whom verdant Tunisia rises fortunate
And profits thereby without stint

٢. وَمَن بِهِ تُونسُ الخَضراءُ طالعُها
أَضحى سَعيداً وَفازَت مِنهُ بِالأَرَب

3. Whose outstanding qualities, were they apportioned
Among the people, would suffice them, not requiring exertion

٣. وَمَن مَناقبُه الغَرّاءُ لَو قُسمت
عَلى العِباد لَأَغنتهم عَن الحَسَب

4. Whose governance has clothed his leadership
In the garment of seriousness, not frivolity and play

٤. وَمَن سِياستُه حلّت رِياستَه
بِحلية الجدّ دُون اللَهو وَاللَعب

5. One who has become peerless in munificence
Neither Ka'b nor Hatem, famed among the Arabs, can match him

٥. وَمَن غَدا لا يُجاريه بِمكرمة
كَعبٌ وَلا حاتم المَشهور في العرب

6. Whose endeavors in the best of matters have thereby
Made praise for his lofty deeds fragrant in books

٦. وَمَن مساعيه في خَير الأُمور بِها
طابَ الثَناء عَلى عَلياه في الكُتُب

7. Peerless in his knowledge and abundant grace
Pouring down like clouds

٧. وَمَن وَمَن لا يُبارَى في مَعارفه
وَفَضلِه الوافرِ الفَيّاضِ كَالسُحب

8. I, in my inadequacy, am one known and admitting
Inability to thank the Lord of enduring glory and lineage

٨. إِني بِعَجزي لَمَعروفٌ وَمُعترفٌ
عَن شُكر مَولىً أَثيلِ المَجد وَالنَسب

9. And indeed, by Him who has appointed you in my time
You are not suited for it, from the most exalted of ranks

٩. وَإِنَّني وَالَّذي أَولاك في زَمَني
ما أَنتَ أَهلٌ لَهُ مِن أَرفَع الرُتَب

10. I will not refrain from praising you as long as the sun rises
And five prayers are performed throughout the ages

١٠. لا أَنثني عَن مَديحي فيكَ ما طَلعت
شَمس وَما صُلِّيَت خَمسٌ مَدى الحقب

11. For you are a downpour, and the nature of downpours
Is to come and water without asking or request

١١. فَأَنتَ غَيثٌ وَإِن الغَيثَ عادته
يَأتي فَيروي بِلا سؤلٍ وَلا طلَب