Feedback

The sun of beauty appeared in the night

شمس التجلي بدت بالليل

1. The sun of beauty appeared in the night
Dragging its tail gracefully

١. شمس التجلّي بدت بالليل
تجر الذيل بحسن الميل

2. And the light of beauty flowed like a torrent
With the Nile's abundance and gifts

٢. ونور الحسن سرى كالسيل
بفيض النِيل ومنح النَيل

3. Go gently, O messenger
With the wings of night and rest your burden

٣. رويداً أيّها الساري
بجنح الليل وحط الشيل

4. For the flow of its beauty goes on
Powerful in cunning and true in measure

٤. فسرُّ جمالِها ساري
قويُّ الحيل وفيّ الكيل

5. Its branches softly touch green
Its flowers spread fragrance

٥. تميس غصونها خضرا
فينفح زهرها عطرا

6. The morning breeze casts a spell with it
Pure of banner, smooth of tail

٦. بها هب الصبا سحرا
زكي العرف بَلِيل الذيل

7. The faces of the wild rose have appeared
The souls with it have gone

٧. وجوه الغيد قد لاحت
بها الأرواح قد راحت

8. And flowers of purity have bloomed
For it the dew has spilled like a torrent

٨. وأزهار الصفا فاحت
لها طلّ الندى كالسيل