Feedback

The beauty of the essence is apparent in the skies

في الأسما جمال الذات بادي

1. The beauty of the essence is apparent in the skies
When it rises, it shines since the first guide

١. في الأسما جمال الذات بادي
إذا سما تنجلي مذ حدا الحادي

2. And the lights are revealed to me when it appears
For a while my eyes with beauty in what appears

٢. والأنوار تجلى لي لما بدا
حيناً لعيني بالحسن فيما بدا

3. The mole revealed itself with beauty, being coquettish
Did you smell what happened with the first caller

٣. ذات الخال تجلّت بالحسن تختال
هل شممتم ما جرى بأولى الندا

4. What is the state in the love of the antelope and the nightingale
For the passionate wanderer and the terrors, what tied him

٤. ماذا الحال في هوى الغيد والبلبال
للشجيّ الهائم والأهوال ماذا شدا

5. O gentle, my patience has betrayed me, will I see my beloved
O my Lord, be for us and have mercy on us and make for my state a guide

٥. يا حنّان صبري خان هل أرى مطلوبي
يا ربّي كن لنا والطف بنا واجعل لحالي مرشدا

6. With passion and guidance and direction
And reveal to me always what guides people, gives me guidance

٦. بالهوى والاهتدا والرشاد
واكشف لي دائماً عمّا يهدي الناس لي الهدى

7. A full moon has appeared, a gazelle blossomed with beauty
It has captivated me with stature, cheek, splendor and it has become

٧. بدرٌ لاح رنا غزالٌ زاهي بالحسن
قد سباني بالقدّ والخدّ والبها وقد غدا

8. All perfection contained and burning for the punisher
With eternal passion when it appeared like a lantern for souls

٨. كلّ الكمال حاوي وللعذّال كاوي
بالحفا الدائم لمّا لاح كالمصباح للأرواح

9. It revived my heart with meeting, so my state rose
A position in love, eh eh O my beloved, be gentle with one

٩. أحيا قلبي باللقا فارتقى حالي
مقاماً في الحبّ إيه إيه يا محبوبي ارفق بمن

10. Who has become confused as the middle aged forget
It calls, do not lose your consciousness, it passes from the one with comfort on the range

١٠. قد غدا هبا إذ عاف الوسن
صاح لا تفقد صحوي يمضي من ذي الراح على المدى