Feedback

Since the radiant beauty appeared

مذ بدا باهي المحيا

1. Since the radiant beauty appeared
And the bright full moon disappeared

١. مذ بدا باهي المحيّا
فاختفى البدر المنير

2. When the beauty I bear witness to appeared
The beauty's light filled my eyes

٢. حين لاح أشهد اَنّي حسناً منّي
بالعين نور الحسن

3. It distracted me, made me disappear, brought me back
I cannot see the beautiful face

٣. أفتني غيبني أحضرني
لا أرى الوجه الحسن

4. It appeared, called out intoxicating me
Zainab's beauty and fragrance

٤. لاح صاح من سكرتي مَدَدْ مددْ
زينب الحسن وريا

5. From it I borrow beauty
In the morning, the beautiful radiance is revealed

٥. منه حسناً تستعير
في صباح تستجلي باهي الحسن

6. With meaning from the sapling branch
As it sways gently with its tenderness

٦. من معنى لدن الغصن
إذ يثنِّي بالتثنّي القدّ اللدني

7. So the elegant ignored the skilled
Where is the one who found my youth, sincerity and passion

٧. فازدرى زاهي الفنن
أين مَن مِن صبوتي وجداً وجد

8. The passionate lover, radiant
Of gardens in inferno

٨. مغرم الغيد مهيّا
لجنانٍ في سعير

9. Where one in sorrow went under pledge
For separation, the eyelid fell asleep

٩. حيث راح ذا حزن تحت الرهن
للبين سهد الجفن

10. It made me sleepless, gave me pain in my eyes
With wind, the aroma of plants

١٠. أرَّقني ذوَّقني في عيني
بالكرى طيب الوسن

11. The condition came and met me, radiance appeared
Smooth as a sapling branch

١١. حال حال وافتي لاحٍ ألد
ماس كالغصن جنيا

12. When my beloved appeared and his beauty shone through
With inclination and tenderness

١٢. في ربى الروض النضير
حين فاح محبوبي وبدا يجلي

13. With wonder, he looked back as he captivated
In his love, green plants

١٣. بالميل والتثنّي
بالعجب عطفاً يثني إذ يسبي

14. How many branches in the garden bowed down
Our full moon, sun of passion

١٤. في هواه خضر الدمن
كم له في الروضة غصن سجد

15. Appeared for the cup he turns
He took me to the meadows, O beloved one

١٥. بدرنا شمس الحميّا
لاح للكأس يدير

16. In beautiful melodies
For art, take from me as he comes closer

١٦. صرف راح أوردني يا ذا الحبّ
في الحان صافي الدن

17. To sincerity, the best of morals
He won, attained, the passionate lover, my rose

١٧. للفنّ خذ عنّي إذ يدني
لصفا خير السنن