Feedback

O masters, my poverty has turned to wealth

يا سادة بهم فقري استحال غنى

1. O masters, my poverty has turned to wealth
And oceans, my longing heart yearns for you

١. يا سادةً بهم فقري استحال غنىً
ويا بحوراً لهم قلبي المشوق إنا

2. If you race horses, I am the thoroughbred
When I heard your call, it pained me

٢. إن تجر خيل سباقٍ فالجواد أنا
لمّا سمعت مناديكم ألمّ بنا

3. I tightened my ihram belt and cried Labbayk
I shed my family and children

٣. شددت مئزر إحرامي ولبّيتُ
لقد تجرّدت عن أهلي وعن ولدي

4. And gave up my sweet, plentiful life
I tightened the straps of patience and strength

٤. وملّت عن طيب عيشي الرائق الرغد
وقد شددت رحال الصبر والجلد

5. And told myself strive and make an effort
Help me, for this is what I wished for

٥. وقلت للنفس جدّي السير واجتهدي
وساعديني فهذا ما تمنّيتُ

6. I traveled like the morning breeze in my youth
Until I reached you in the eve of my life

٦. فسرت سير نسيم الصبح في صغري
حتّى ظهرت بكم في آخر العمر

7. And when attaining what I wished, it crossed my mind
If I came to you walking, relying on my sight

٧. وعند نيل المنى قد جال في فكري
لو جئتكم ماشياً أسعى على بصري

8. I would not have fulfilled any right or duty

٨. لم أوفِ حقّاً وأيّ الحقّ أدّيتُ