1. Fate controls destinies
And the wise consider circumstances
١. في المقادير تحكم الأقدارُ
ولذي اللبّ في الأمور اعتبارُ
2. Whoever does not watch the ever-revolving heavens
Will wander aimlessly and find no home
٢. كلّ من لم يراقب الفلك الدو
وار فينا فما لذلك دار
3. All that exists besides God is a mirage
That deludes the thirsty souls
٣. ما سوى الله في الوجود سرابٌ
لنفوس الظِماء فيه اغترار
4. When the winds of illusion blew upon it
It seemed to be covered in dust
٤. حيث هبّت عليه ريحٌ من الوه
م خيالٌ بدا عليه غبار
5. But that dust cleared and dawn shone on the horizon
The day brightened and light spread
٥. فانجلى ذلك الغبار ولاح ال
فجر في الأفق واستنار النهار
6. Oh how I regret sleeping in deceptive slumber
While dawn breaks on the horizon of my life
٦. آهِ من غفلتي بنوم غروري
ولفجري في أفق عمري انتشار
7. And hopes deceived me with their cup
Drinking from it intoxicated my mind
٧. والأماني بكأسها خادعتني
فلعقلي من شربها إسكار
8. I strayed from guidance while that which I sought
Slipped away though on it life depends
٨. غبت فيها عن الرشاد وقد فا
ت المراد الّذي عليه المدار
9. I had neighbors who were the object of my quest
And through their light my eyes could see
٩. كان لي جيرةٌ همُ عينُ قصدي
ولعيني بنورهم إبصار
10. But they hid from me, veiled by my arrogance
And distance grew between us, separating homes
١٠. فتواروا عنّي بحجب غروري
فتناءت من الحجاب الديار
11. Breaking my covenant with them marred my quest
My love's bond was fire and shame
١١. نقض عهدي من بينهم نقص قصدي
حلّ عقدي في الحبّ نارٌ وعار
12. This was not my intent
But God acts as He wills
١٢. ليس هذا قد كان بالقصد منّي
لكنِ الله فاعلٌ مختار