1. O Prophet sent as mercy for all creation
And for him is a nation, the best of nations
١. يا نَبِيّاً بُعِثتَ لِلخَلقِ رَحمَهْ
وَلَهُ أُمةٌ بِهِ خَيرُ أُمَّهْ
2. The nation of response calls upon you
As you are the Responder, so favor them
٢. أَصبَحَت أُمَّةُ الإِجابَةِ تَدعو
كَ وَأَنتَ المُجابُ أَنعِم بِهِمَّهْ
3. And save your true religion with victory
It has suffered injustice from time
٣. وَتَدارَك بِالنَصرِ مِلَّتَكَ الحَق
قَ فَقَد نالَها مِنَ الدَهرِ ظُلمَهْ
4. Indeed the sword of the Messenger remains unsheathed
For triumph through all severity and vengeance
٤. إِنَّ سَيفَ الرَسولِ ما زالَ مَسلو
لَ اِنتِصارٍ بِكُلِّ فَتكٍ وَنَقمَه
5. God forbid the religion of truth be stricken
And determination not be stirred to act
٥. حاشَ لِلَهِ أَن يَرى مِلَّةَ الحَق
قِ أُصيبَت وَلا يَجرِّد عَزمَه
6. O Messenger of God, ask and you will be given
For you have standing with His exaltedness and sanctity
٦. يا رَسولَ الإِلَهِ سَلهُ فَتُعطى
لَكَ جاهٌ لَدى عُلاهُ وَحُرمَه
7. O Messenger of God, far be it from you to neglect
Egypt, for it has protection from you
٧. يا رَسولَ الإلَهِ حاشاكَ أَن تَغ
فَلَ عَن مِصرَ إِذ لَها مِنكَ ذِمَّه
8. How many infants profess His Oneness there
And how many elders served your law devotedly
٨. كَم رَضيعٍ بِها يُوَحِّدُ رَبّاً
وَكَبيرٍ أَدّى لِشَرعِكَ خِدمَه
9. And how many scholars in its renowned university
Spend the night spreading knowledge for people
٩. ولَكَم عالمٍ بجامعها الأز
هرِ أمسى يبثُّ للناس عِلمَه
10. And how many mystics with knowledge of revelation
Perplex the mind in their mystical awareness
١٠. وَلَكَم عارفٍ بِعِلمِ التَجَلّي
حيَّرَ الحالُ في تَجَلّيهِ فَهمَه
11. O Messenger of acceptance, we raise to you
The matter of religion, so raise what concerns it
١١. يا رَسولَ الرِضا إِلَيكَ رَفَعنا
أَمرَ دينٍ فَاِرفَع لِما قَد أَهَمَّه
12. Whoever has your support and is seen as
The lion, feared when met in every arena
١٢. مَن يَكُن فيكَ نَصرُهُ وَتَراهُ ال
أُسدُ تَخشى لِقاهُ في كُلِّ أَجمَه
13. With you the structure of Islam was organized long ago
How can the hands of villains scatter its organization
١٣. بِكَ عِقدُ الإِسلامِ نُظِّمَ قِدماً
كَيفَ أَيدي اللِئامِ تَنثُرُ نَظمَه
14. How we call upon you, O martyred absent one
And see in deliverance the greatest concern
١٤. كَم نُناديكَ يا شَهيد بِغَيبٍ
فَنَرى بِالغِياثِ أَعظَمَ هِمَّه
15. This is an incursion, so consider it
For those who attended it as completeness
١٥. هَذِهِ غَزوَةٌ أَتتَ فَاِحتَسِبها
للَّواتي حَضرتَها كالتَّتِمَّه
16. How many angelic hosts seek
To serve you in the ferocity of battles
١٦. كَم جُنودٍ مِنَ المَلائِكِ تَبغي
لَكَ في حَومَةِ المَلاحِمِ خِدمَه
17. O healer of Islam, my eyes suffer this affliction
And who but you can cure their sickness
١٧. يا طَبيبَ الإِسلامِ أَعياني ذا الخَط
بُ وَمَن ذا سِواكَ يُبرِئُ سُقمَه
18. We have turned to you to interpret the situation when
We were struck by strange tribulations
١٨. قَد نَحوناكَ نُعرِبُ الحالَ لَمّا
دَهِمَتنا مِنَ الحَوادِثِ عُجمَه
19. So upon you, your family, and companions
The resolute of war in every ferocious fray
١٩. فَعَلَيكَ الصَلاةُ وَالآلِ وَالصَح
بِ كُماةِ الحُروبِ في كُلِّ حَومَه
20. And upon you be peace as long as
God affirms the glory of Islam from all defiance
٢٠. وَعَلَيكَ السَلامُ ما سَلَّمَ اللَ
هُ جَلالَ الإِسلامَ مِن كُلِّ وَصمَه