Feedback

Greetings that tell of the stringing of gems on a thread,

ุณู„ุงู… ุญูƒู‰ ู†ุธู… ุงู„ุฌูˆุงู‡ุฑ ููŠ ุงู„ุณู„ูƒ

1. Greetings that tell of the stringing of gems on a thread,
And the fragrance of perfumes wafting like musk,

ูก. ุณู„ุงู…ูŒ ุญูƒู‰ ู†ุธู… ุงู„ุฌูˆุงู‡ุฑ ููŠ ุงู„ุณู„ูƒู
ูˆูุงุญ ุจุฃุฑูˆุงุญ ุงู„ุนูˆุงุทุฑ ูƒุงู„ู…ุณูƒู

2. Shining upon these landmarks like the rising
Of a full moon beaming through the gloom of night.

ูข. ูˆู„ุงุญ ุนู„ู‰ ุชู„ูƒ ุงู„ู…ุนุงู„ู… ู…ุดุฑู‚ุงู‹
ูƒุจุฏุฑ ุชู…ุงู…ู ู„ุงุญ ููŠ ุบุณู‚ ุงู„ุญูู„ูƒ

3. It protected the honor of the fragrant abode,
A resting place for wayfarers of piety.

ูฃ. ุญู…ู‰ ุนุฒู‘ุฉ ุงู„ููŠุญุงุก ุฐุงุช ุงู„ุจู‡ุง ุจู‡
ู…ุญุทู‘ู ุฑุญุงู„ ุงู„ุณุงุฆุฑูŠู† ุฐูˆูŠ ุงู„ู†ูุณูƒ

4. How its environs diffused spirit after spirit,
As the morning breeze recounted its perfume.

ูค. ููƒู… ุนุจู‚ุช ุฃุฑุฌุงุกู ุฃุฑุฌุงุกู ุทูŠุจู‡ุง
ูˆุฑูŠุญ ุงู„ุตุจุง ุนู†ู‡ุง ุงู„ุดุฐุง ุฌุงุกู†ุง ูŠุญูƒูŠ

5. How much of its sweetest scent it carried,
Scent that breathes life into breath and penetration.

ูฅ. ูˆูƒู… ุญู…ู‘ู„ุชู‡ ู…ู†ู‡ ุฃุทูŠุจูŽ ู†ูุญุฉู
ุชุฑูˆุญ ุจุฑูˆุญ ุงู„ุฑูˆุญ ููŠ ุงู„ู†ูุญ ูˆุงู„ุณู‘ูŽูƒ

6. It bid me greet a master, at whose absence
My eyes shed tears of blood in lamentation.

ูฆ. ูˆุนู†ู‘ูŠ ูŠุญูŠู‘ูŠ ุจุงู„ุชุญูŠุฉ ุณูŠู‘ุฏุงู‹
ุนู„ู‰ ูู‚ุฏ ู…ุฑุขู‡ ุนูŠูˆู†ูŠ ุฏู…ุงู‹ ุชุจูƒูŠ

7.
So from my tears an immense, swelling sea,

ูง. ูู…ู† ู…ุฏู…ุนูŠ ุจุญุฑูŒ ุฎุถู…ู‘ูŒ ู…ู† ุงู„ุฌูˆู‰
ูˆุฑูˆุญูŠ ุจู‡ ุชุฌุฑูŠ ู…ู† ุงู„ูˆุฌุฏ ูƒุงู„ููู„ูƒ

8. And my soul in it flows like a ship.
I wondered at the sea of tears, turbulent,

ูจ. ุนุฌุจุช ู„ุจุญุฑ ุงู„ุฏู…ุน ูˆู‡ูˆ ุบุทู…ุทู…ูŒ
ูˆู„ูŠุณ ู„ู†ุงุฑ ุงู„ุดูˆู‚ ูŠุทูุฆ ุจู„ ูŠุฐูƒูŠ

9. And the fire of passion, quenched not, but fanned.

ูฉ. ูู‚ู„ุจูŠ ุจู„ุง ุณู„ูˆุงู† ู‚ุฏุณ ู…ู‚ุงู…ู‡
ุบุฏุง ู…ุฏู†ูŠู‘ ุงู„ุญุจู‘ ูˆู‡ูˆ ุงู„ูุชู‰ ุงู„ู…ูƒู‘ูŠ

10. So my heart, without solace, sanctified his abode,
Became a city of love, and he the Meccan youth.

ูกู . ู‡ูˆ ุงู„ุนุจุฏ ู„ู„ุฑุญู…ู† ููŠ ุงู„ู…ู„ูƒ ูƒู„ู‘ู‡
ูˆู„ูƒู† ุณูˆุงู‡ ุจุนุถ ุนุจุฏู ู„ุฏู‰ ุงู„ู…ู„ูƒ

11. He is the servant of the Merciful in all the realm,
Though apart from Him, a servant of the King.

ูกูก. ู„ุฐู„ูƒ ุฃุดูˆุงู‚ูŠ ุชุดุฏู‘ ุฑุญุงู„ูŽู‡ุง
ุฅู„ูŠู‡ ุจุดู‚ู‘ ุงู„ู†ูุณ ููŠ ู…ู‡ุฌุฉ ุงู„ุถู†ูƒ

12.
Thus my longings pull their reins toward him,

ูกูข. ู„ู‡ ู…ู†ู‡ุฌ ุงู„ุชู‚ูˆู‰ ุณุจูŠู„ูŒ ุฅู„ู‰ ุงู„ู‡ุฏู‰
ูˆู…ุง ุญุงุฏ ุจู„ ููŠ ุงู„ุฎู„ู‚ ุจุงู„ุฎูู„ู‚ ู‚ุฏ ุฒููƒู‘ูŠ

13. Rending my soul in the straitness of anguish.
For him is the path of piety, a way to guidance,

ูกูฃ. ู„ู‡ ููŠ ุณุจูŠู„ ุงู„ุญุจู‘ ุญุฑุจู ู…ุนุงู…ุนู
ู„ู†ูุณู ุบุฏุช ู…ู† ูุชูƒู‡ ุงู„ุขู† ููŠ ู‡ูู„ูƒ

14. He was not misguided; in character he was refined.

ูกูค. ูˆู‚ุฏ ูู†ูŠุช ูˆุงู„ุฑูˆุญ ุนุงุฆุดุฉ ุงู„ุชู‚ู‰
ูˆู…ูŽู† ุบูŠุฑ ู‡ุฐุง ู‚ุงู„ ู‚ุฏ ุฌุงุก ุจุงู„ุฅููƒ

15. For him, in the path of love, raging battles
With a soul that now lies ruined in perdition.

ูกูฅ. ุฎูŽุจูุฑู†ุง ู†ูุถุงุฑูŽ ุงู„ุทุจุนู ุฅุฐ ุฐู‡ุจูŽ ุงู„ู‡ูˆู‰
ุจู†ุงุฑ ุงู„ู‡ูˆู‰ ูุงุฒุฏุงู† ููŠ ู‚ุงู„ุจ ุงู„ุณุจูƒ

16. I am annihilated, while the spirit resides in piety,
And he who says other than this, has come with slander.

ูกูฆ. ูู‚ู„ ู„ู…ุถุงู‡ูŠู‡ ุจู…ุนุฏู† ุทุจุนู‡
ู‡ู„ู…ู‘ ุงุฎุชุจุฑ ู†ู‚ุฏ ุงู„ูƒู…ุงู„ุงุช ุจุงู„ุญูƒู‘

17.
Inform me of the delicate ones when passion departed,

ูกูง. ุชุฌุฏู‡ ุงุจู† ุฏูŠู†ุงุฑ ุงู„ูƒู…ุงู„ ูˆู„ู… ูŠูƒู†
ุจูุจู‡ุฑุฌู ุฒูŠูู ููŠ ู…ุนุงู…ู„ุฉ ุงู„ู†ู‡ูƒ

18. Adorning themselves in the mold of composure.
So say to his peers of noble temperament,

ูกูจ. ุนู† ุงุจู† ุฃุจูŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุฑูˆู‰ ุฎุจุฑ ุงู„ุนู„ุง
ุชุณู„ุณู„ ู„ู„ุฃุฎุฑู‰ ูŠู‚ูŠู†ุงู‹ ุจู„ุง ุดูƒ

19. โ€œCome, assay the touchstone of virtues by proof.โ€

ูกูฉ. ูˆุดู‡ุฑุชู‡ ุจุงู„ุญู…ุฏ ูˆุงู„ู…ุฏุญ ูˆุงู„ุซู†ุง
ูƒู…ุง ุงุดุชู‡ุฑุช ุจูŠู† ุงู„ุฃู†ุงู… ู‚ููุง ู†ุจูƒูŠ

20. You will find him a son of the ingot of perfection, not
Of the falsity of tin in the ways of fraud.

ูขู . ุฅู„ูŠูƒ ุงุนุชุฐุงุฑูŠ ุนู† ูุชูˆุฑูŠ ูˆูุชุฑุชูŠ
ุนู† ุงู„ู…ุฏุญ ู„ุง ู…ู† ุนู„ู‚ุฉู ุนู†ูƒ ุฃูˆ ุชุฑูƒ

21. From Ibn Abi al-Dunya is related the report of excellence,
A chain linked to another, certainly without doubt.

ูขูก. ูˆู„ูƒู† ุชุฌู„ู‘ููŠ ุงู„ู„ู‡ู ุฌู„ู‘ ุฌู„ุงู„ู‡
ุณุฑู‰ ุญูŠุซ ุนู…ู‘ ุงู„ู‚ุจุถ ููŠ ุงู„ุนูุฑุจ ูˆุงู„ุชุฑูƒ

22.
His fame for praise, eulogy and tribute

ูขูข. ูุฏู… ุจุฃู…ุงู† ุงู„ู„ู‡ ููŠ ุญูุธ ุณุชุฑู‡ ุงู„
ุฌู…ูŠู„ ุจู„ุง ูƒุดูู ู…ุฏู‰ ุงู„ุฏู‡ุฑ ุฃูˆ ู‡ุชูƒ

23. Is as renowned among people as a weeping cloud.
To you my apology for my weakness and failings

ูขูฃ. ุนู„ู‰ ุฃู…ุฏ ุงู„ุขู…ุงุฏ ู…ุง ุงู„ุณุญุจ ู‚ุฏ ุจูƒุช
ูˆู…ู†ู‡ุง ุฒู‡ูˆุฑ ุงู„ุฑูˆุถ ูƒุงู„ุซุบุฑ ููŠ ุถุญูƒ

24. In praiseโ€not from any disdain or neglect of you.

ูขูค. ูˆู…ุง ู‡ู…ู‘ู…ุช ุฑูŠุญ ุงู„ุตุจุง ุญูŠู† ู‡ูŠู†ู…ุช
ุจู†ูุญุชู‡ุง ููŠ ุงู„ุฑูˆุถ ูƒุงู„ุนูˆุฏ ูˆุงู„ุฌูŽู†ูƒ

25. But the manifestation of Glorious God
Spread where despair gripped Arab and non-Arab.

ูขูฅ. ูˆู…ุง ุงู„ุฑูŠุญ ุนู†ู‘ูŠ ู…ู† ุณู„ุงู…ูŠ ุชุญู…ู‘ู„ุช
ุณู„ุงู…ุงู‹ ุญูƒู‰ ู†ุธู… ุงู„ุฌูˆุงู‡ุฑ ููŠ ุงู„ุณู„ูƒ