Feedback

For you, may Allah grant flashes of lightning from clouds,

لك الله من برق بنعمأن أبرقا

1. For you, may Allah grant flashes of lightning from clouds,
That illuminated the sand dunes and the hills.

١. لك اللّهُ من برقٍ بنَعْمَأنَ أَبْرَقَا
وصافحَ رِثْماً بالكثيبين والنَّقا

2. Dawn emerged in its last moments,
Leaving behind a slit torn in the darkness.

٢. أَلاحَ وعمرُ الفجرِ في أُخْرَياتهِ
فغادرَ للظلماءِ جَيْباً مُشَقَّقا

3. The night darkness receded as morning dawned,
And the gloomy night shone brightly towards us.

٣. سرى وظلامُ الليل يجلو صباحَهُ
فلاحَ إلينا أدهمُ الليلِ أَبْلَقا

4. I was disturbed only by the sound
Of a confined bird calling to other confined birds.

٤. وما هاجني إلا رنينُ مطوَّقٍ
أقامَ على الأغصانِ يدعو مُطَوَّقَا

5. By Allah, the pulling of the bowed branch at her waist,
Covered below by the bracelet, aroused passion.

٥. وللّه نَشْوَى جاذب الدعصُ خَصْرَها
هضيماً بما دونَ السِّوارِ مُمَنْطَقا

6. From him is feared despair where hope is expected,
And from him generosity is expected where fear is felt.

٦. ويُخْشَى لديه اليَأْسُ من حيثُ يُرتجى
ويُرْجَى لديهِ الجودُ من حيث يُتَّقى

7. Radiant, the light of his forehead shows you the sun,
So everywhere he stayed became illuminated.

٧. مُحَيّاً يريكَ الشمسَ نورُ جبينهِ
فكلُّ مكان حَلَّهُ كانَ مَشْرِقا

8. If you gestured, without touching him,
With your right hand, even solid rock would sprout greenery.

٨. وإِنَّكَ لو أَوْمَأْتَ دونَ مَجَسِّهِ
إلى الحجَر القاسي بيمناك أَوْرَقا

9. When you possess wealth, you make the world possess it,
As if you were not granted it except to grant it.

٩. إذا ما ملكتَ المالَ مَلَّكْتَهُ الوَرَى
كأَنَّكَ لم تُرْزَقْهُ إلا لِيُرْزَقَا

10. You make a withered branch shake,
Wilting, when the spears thrust and charge.

١٠. تَهُزُّ يراعاً كالردينيِّ ذابلاً
يَفُلُّ سناناً حين يسطو ومِخْفَقَا

11. You see the brave warrior as ink for his writing,
And the heavily armed soldier as fodder.

١١. ترى العَلَقَ القاني مداداً لخطِّهِ
وجانحةَ القِرْنِ المدجَّجِ مُهْرَقا

12. His scrolls roll out the scrolls whenever
They are opened, describing within them an elegant garden.

١٢. صحائفُهُ تَفْري الصفائحَ كلما
نُشِرْنَ وتحكي الروضَ فيها منمَّقا

13. If the eyes of Ibn Aws observed its texts,
He would say: "Which of the two is more truthful - this or the sword?"

١٣. فلو لاحَظَتْ عينُ ابنِ أوسٍ متونَها
رأى أَيُّها كُتْباً من السيف أصدقا