1. Your desert, your dawn is promised what it births
And the Moroccans fulfill what they have promised
ูก. ุตุญุฑุงุกู ูุฌุฑููู ู
ูุนูุฏู ุจู
ุง ููุฏู
ูุงูู
ุบุฑุจูููู ุฃููุงุกู ุจู
ุง ููุนูุฏูุง
2. Upon your forehead, from the stars' dew, freshness
And in your sands, from its grains, we take provision
ูข. ุนูู ุฌุจููููู ู
ู ูุถุญู ุงููููุฌูู
ูุฏูู
ููู ุฑู
ุงููู ู
ู ุญุจูุงุชููุง ููุถูุฏู
3. And you, from a homeland that refines your mettle
Blood, with its dates, the liver is repaired
ูฃ. ูุฃูุชุ ู
ู ูุทูู ููุตููู ู
ูุฌุชููุ
ุฏู
ู ุจุชุงู
ูุฑูู ุชูุณุชูุตูุญ ุงููุจุฏู
4. O desert, O suppressed sorrow and hardship
Gently, for how much joy has it encountered
ูค. ุตุญุฑุงุกู ูุง ุญุณุฑุฉู ู
ูู
ูุฏุฉู ุนูููุชุงู
ู
ููุงู ููู
ูุฑุญุฉู ูุงูู ุจูุง ููู
ูุฏู
5. You will praise in the future its sweetness
As honey drips after bitter aloe
ูฅ. ุณุชูุญูู
ูุฏูู ุนูู ุงูุนููุจู ุญูุงูุชููุง
ูู
ุง ุชูููุทููุฑู ุจุนุฏ ุงูุนููู
ุงูุดููููุฏู
6. A flag must one day flutter over you
That unites your children wherever they are found
ูฆ. ูุงุจุฏู ููููู ููู
ุงู ุฎุงููุงู ุนูููู
ู
ูุถูู
ู ุดู
ูู ุจููู ุฃููู
ุง ููุฌุฏูุง
7. Protecting a banner that gives them honor
With its flutter drawing them near when distant
ูง. ููุญู
ูู ุณุงุฑูุฉู ุชูุนููููู
ุดูุฑููุงู
ููุฑููุฑูุง ู
ูู ููุฏูููู
ุฅุฐุง ุจูุนูุฏูุง
8. Desert, how much rabble your features embraced
Of no use to people did it think itself foam
ูจ. ุตุญุฑุงุกุ ูู
ุฑุซูุฉู ุถู
ูุช ู
ุนุงูู
ููุง
ู
ุง ูููุนู ุงููุงุณู ุฎููุชู ุฃููุง ุฒูุจูุฏู
9. Until a glimpse of its features appeared
From every direction hands reached out to it
ูฉ. ุญุชู ุฅุฐุง ุจุงู ูู
ุญู ู
ู ู
ุนุงูู
ููุง
ู
ูุฏูุช ุฅูููุง ู
ู ุงูุณููุชู ุงูุฌูุงุช ูุฏู
10. Desert, nothing equals the world and its trappings
Except the pure from you: the soul and the body
ูกู . ุตุญุฑุงุกุ ูุง ูุนุฏูู ุงูุฏููุง ูุฒูุฎูุฑููููุง
ุฅูุงู ุงููููุงูู ู
ููู: ุงูุฑูุญู ูุงูุฌุณุฏู
11. I questioned myself with what would elicit an answer
And what I want no excuse for, but find none
ูกูก. ุณุงุกูุช ููุณู ุจู
ุง ููุนูุง ุงูุฌูุงุจู ุจูู
ูู
ุง ุฃูุฑูุฏู ูู ุนุฐุฑุงู ููุง ุฃุฌุฏู
12. Why does Madrid complain her stomach's hardship
And asks for what the stomach cannot digest
ูกูข. ู
ุง ุจุงูู " ู
ุฏุฑูุฏ " ุชุดูู ุงูุนูุณูุฑ ู
ูุนูุฏุชููุง
ูุชุณุชุฒูุฏู ุจู
ุง ูุง ุชูุถู
ู ุงูู
ูุนูุฏู
13. Does she drink the sea in her throat a morsel?
And chew rock in her โteethโ a pebble?
ูกูฃ. ุฃุชุดุฑุจู ุงูุจูุญุฑ ูู ุญููููู
ููุง ุนููููู
ูุชูุถูู
ู ุงูุตุฎุฑู ูู " ุฃุณูุงููุง " ุฏูุฑุฏู
14. And people mock her when they see strange
A desert sown with death she gobbles up
ูกูค. ููุณุฎุฑู ุงูุฎููู ู
ููุง ุฅุฐ ูุฑู ุนูุฌูุจุงู
ุตุญุฑุงุกู ู
ูุฒุฑูุนุฉู ุจุงูู
ูุช ุชูุฒุฏุฑุฏู
15. So she fled on wings folded under her side
To come alone to us when alone comes
ูกูฅ. ูุฑูุชู ุจุฃุฌูุญุฉู ุดูุฏูุช ุจุฌุงููุญูุง
ููุชููุฑุฏู ูุญููุง ุฅุจูุงูู ูููุฑุฏู
16. We have a tomorrow that defies the ambitious through us
And then what pleases the ambitious is tomorrow
ูกูฆ. ููุง ุบุฏู ูุชุญุฏู ุงูุทุงู
ุนูู ุจูุง
ูุนูุฏูุง ู
ุง ููุณุฑู ุงูุทุงู
ุนูู ุบุฏู
17. Arrogance did not dress us in days gone by
Will its days make it shroud them the new?
ูกูง. ูู
ูููุณููุง ุงูุฒููู ุฃูุงู
ู ุจูุง ุณูููููุชู
ููู ุณุชูุจูุทูุฑููุง ุฃูุงู
ููุง ุงูุฌูุฏุฏู
18. For it from the โredโ a towering
None fairer than it adorned and erected
ูกูจ. ููุง ุนูููุง ู
ู " ุงูุญู
ุฑุงุกู " ุดุงููุฉู
ูู
ูููู ุฃุฑูุนู ู
ููุง ุฒููุฉู ููุชูุฏู
19. As if it in the hills of โGranadaโ a twilight
The reach of the nobles lasting is its charm
ูกูฉ. ููุฃููุง ูู ุฑูุจู " ุบูุฑูุงุทุฉู " ุดููููู
ู
ุฏู ุงูุฃุตุงุฆู ุจุงูู ุณูุญุฑูู ุฃูุจูุฏู
20. It exceeds all that their heritage maintained
Even if they deprecated it and did not increase
ูขู . ุชูุฒูุฏ ุนู ูู ู
ุง ุฃุจูู ุชูุฑุงุซูููู
ู
ูุฅู ูู
ู ุงูุชูุตูุง ู
ููุง ููู
ููุฒุฏูุง
21. Civilizations are hastily built to adorn them
Then retrieved, and surpass them the rebuilt
ูขูก. ูุจูู ุงูุญุถุงุฑุงุชู ุนุฌูุงูู ูุฒุฎุฑูููุง
ูุชูุณุชูุฑุฏูุ ููุนูููู ู
ูุชูุฆูุฏู
22. I gave your people, O Madrid, amulets against sadness
If it were not the statesmenโs sadness
ูขูข. ุนููุฐุชู ุดุนูุจููู ูุง ู
ุฏุฑูุฏู ู
ู ููููุฏู
ูู ูู
ููู ู
ู ุตููุน ุงูุณุงุณุฉู ุงูููููุฏู
23. They stretched their capable arm
If a firmly twisted rope relaxed from it
ูขูฃ. ูุฏ ุดุฏู ุณุงุนุฏููุง ุงูู
ุจุณูุทู ุณุงุนุฏูู
ูู ุงุฑุชุฎู ุนูู ุญุจูู ู
ูุจูุฑูู
ู ู
ูุณูุฏู
24. And best is he who tasted persecution, a mouth
That did not stop serving the cup of humiliation, the persecuter
ูขูค. ูุฎูุฑู ู
ููู ู
ุฌูู ุทุนู
ู ุงูุงุถุทูุงุฏ ูู
ู
ู
ุง ุงูููู ููุณููู ูุฃุณู ุงูุฐูู ู
ุถุทููุฏู
25. The blindness of the masters wearied them
Their deprivation, and the knots snarled within them
ูขูฅ. ู
ู ู
ุจูุบู ุงูุณุงุฏุฉ ุงูุนูู
ูุงูู ุฃูุฑูููููููู
ู
ุญูุฑู
ุงููููู
ูุ ูุชูุนุงุตูุชู ูููู
ุงูุนูููุฏู
26. They blinded, and when they saw the path laid bare
They deafened, so they missed nothing and found nothing
ูขูฆ. ุนูู
ูุง ูู
ุฐ ุจูุตูุฑูุง ุจุงูุฏููุฑุจู ู
ุดุฑุนุฉู
ุตูู
ููุงุ ูู
ุง ุงูุชูุฏูุง ุดูุฆุงู ููุง ูุฌุฏูุง
27. Verily the nights are wondrously confused
For the smooth-tongued, and pavements for those who persevered
ูขูง. ุฅูู ุงูููุงูู ุนุฌูุจุงุชู ุจูุง ุญูุฑููู
ูู
ูุณูููุณูููุ ูุฃุณูุงุณู ูู
ู ุตูู
ูุฏูุง
28. He walked upon them and they at its depth a quagmire
A ride of fate whose climb the peaks
ูขูจ. ู
ุดู ุนูููู
ู ููู
ูู ููุนุฑู ุตุจุจู
ุฑูุจู ู
ู ุงูุฏูุฑ ุญุซูู ุณูุฑููู ุตูุนูุฏู
29. Neither does the morning change its color or condition
Nor the sky nor the dawn which gives birth
ูขูฉ. ูู
ุง ูุญูู ุงูุถูุญู ูููุงู ููุง ุดูููุฉู
ููุง ุงูุณู
ุงุกู ููุง ุงูุตุจุญู ุงูุฐู ุชูุฏู
30. But rather it is the elite for one with
Pure, keen vision, and a cloak for one with bleary eyes
ูฃู . ูุฅูู
ุง ูู ุตููู ุนูุฏ ุฐู ุจูุตูุฑู
ุตุงููุ ูุฑุจุฏุงุกู ูู ุนููู ุจูุง ุฑูู
ูุฏ
31. O guardian of the formidable homeland, its flank
Upon it from what its history erected protection
ูฃูก. ูุง ุญุงุฑุณ ุงููุทูู ุงูู
ุฑููุจู ุฌุงูุจููู
ุนููู ู
ู
ุง ุจูู ุชุงุฑูุฎููู ุฑูุตูุฏ
32. And pillar of the fluttering โgreenโ banner
Over the ranks made splendid by number and number
ูฃูข. ูุฑุงูุฒู ุงูุฑุงูุฉ " ุงูุฎุถุฑุงุกู " ุฎุงููุฉ
ุนูู ุงูุตูููููู ุฒูุงูุง ุงูุนุฏู ูุงูุนูุฏุฏู
33. The facesโ tan are unyielding in their constitution
A shadow on the tan soil coagulated
ูฃูฃ. ูุงุกุชู ุฅููู ุจู
ุง ุถู
ูุช ูู
ุง ุชูุฏ
ูู
ุง ูููุกู ูุธูู ุงููุงูุฏู ุงูููุฏู
34. From each disjoined plain every warrior
That springs out naked like a sword and strips
ูฃูค. ุตุญุฑุงุกู ูููุญุดูุง ุนููู ุงูุฐุฆุงุจ ุจูุง
ูุชูุทููุจู ุณู
ูุนููุง ุฃู ูุฒุงุฑ ุงูุฃุณุฏ
35. You did not cease the specters of Moroccans
Cubs of the tribe of Zion they tremble
ูฃูฅ. ุบุถุจุงูู ุฑูุฏูุช ุนูู ุงููุงููุฎ ุนูููุฑูุชููู
ูุงุฑุชุฌู ุบูุธุงู ุนูู ุฃูุชุงูู ุงููููุจุฏ
36. So block blood Moroccan with no equal
Among the vital fluids nor firewood
ูฃูฆ. ูููู ูู
ู ูุงู ูู ุณูู ููู ุฌูุจูู
ุฃูุงู ูุญูู
ุญูุงูููู ุบุงุจููู ุฃุญุฏ
37. Blood that flows upon the plains of dew extravagantly
And it is like the tear of the eye economized
ูฃูง. ูุงุณุชุดููุนูุชู ุจูู ููุณููููุง ู
ุทุงู
ูุญููุง
ู
ุญูุขุชู ุนู ุงูุญูุถ ุงูุฐู ุชุฑุฏู
38. So block it you rescue the desert tomorrow in its tomorrow
Yesterday on the Golan harvested sweat
ูฃูจ. ูุงุณุชูุฌุฏุชู ุจู ุฃู ุชุญุตู ู
ุตุงูุฑูุง
ุจุฐุงู ุนููุฏูุง ุขุจุงุคู ุงููููุฌูุฏู
39. O you who scatter upon affliction their souls
Freely, and they are only in its plains intended
ูฃูฉ. ุชู
ุถู ุนูู ุณููููู ู
ููู
ูุนู ุซูุฉู
ูู
ูุชูู ูุฑูุฏู ุนู ูุฑูุฏู ุตูุฏูุฏ
40. They gift to the East spirits when
A pleasant, cool wind blows at them and death
ูคู . ุดููุฏุชู ููู
ูู ู
ูุฑูุงูู ุงูุตูุฏู ุนูุฑู
ุงู
ูุญุชุฌู ู
ู ุณู
ูุนูุง ุนูู ุจู
ู ุดูููุฏูุง
41. And planting from a distance their graves
A strangerโs sleep on rocks to spend the night
ูคูก. ุบุงู
ุชุ ูู
ุง ุงุณูุฏู ูุงููููุ ุณู
ุงูุชูุง
ููุญุชู ูููุง ูุถูุกู ุงูุฌูู
ูุฑ ุชุชููุฏู
42. Desolate platforms mined with terror
And every scene a star within ignited
ูคูข. ุดูู
ุง ุชูููููุถู ุนู ุจูุฑุฏููู ุบูุจูุฑูุชููุง
ููุฏ ุชูุงูุช ุจูุงุชู ุงูุฏูุฑู ุชุญุชุดุฏ
43. You tread the path smooth its ways
With sacrifices for those who endeavor and redeem
ูคูฃ. ููุงู ููุตููู ุฎุทุงุจูุ ููู ู
ูุญู
ุฉู
ู
ู ุงูุจูุงูุ ูููู ุงูููุฏููู ูุงูุฑุดุฏ
44. Welcome guests in the best of lands they walked
To the two horizons upon their hands coolness
ูคูค. ู
ุง ูุงู ุฃุจุฑุนููู ู
ุฒุฌุงู ุชุตุจูู ุจู
ู
ูุฑู ุงููุนูุฏ ุนูู ุญูููู ุจู
ุง ุชูุนุฏ
45. Hands that met and in struggle became one hand
Assisted by Hassan the second and supported
ูคูฅ. ุดูููุฑูุชู ุฃู
ุถู ุณูุงุญู ูุง ูููู
ู ูู
ูุง ุงูู
ุฑุนุฏุงุชูุ ููุง ุงูู
ุญู
ููุฉู ุงูุฒููุฑูุฏ
46. For them and the people and the homelands what they planted
On the plain from goodness and what they reaped
ูคูฆ. ู
ุง ุฃุนุธู
ุงูุดููุนูุจู ูุฑู
ู ุนู ููุงูููู
ุนูุจูุกู ุงูุฎูุงูู ูุฏู ุงูุจููู ููุชูุญุฏ
47. And blessed be the matter of council by which
Straight is its path upon the nightsโ stumbling the new
ูคูง. ุฒููุช ุจุงูุนูุฏุฉ ุงูุจูุดุฑู ูุชูุฑุจุชูุง
ูู
ููู ุนูููุงุ ููููู ุตุงุฏุญู ุบุฑูุฏู
48. And not the quantitative upon an army it attacks with
Like the quantitative after fright alone withdraws
ูคูจ. ุฃูุนุดุช ู
ููุง ูุคุงุฏุงู ุธููู ู
ุญุชุจุณุงู
ูุฏู ุงูุฏุฎูู ูุฆูุจุงู ููู ูููุชุฃุฏู
49. My father Muhammad a hearing a kingdomโs bell
Tolerant no deviance in it nor enmity
ูคูฉ. ุตุญุฑุงุกู ู
ุญุฒููุฉู ุฃู ููุณุชุจุฏูู ุจูุง
ูููู ูุชูููุฏู ู
ู ุชููู ูุชูููุชูููุฏู
50. Of one standing in defense of people his mettle
In loving them the intimates and pillars are savored
ูฅู . ูุฃู ุชูุบุงุฏูุฑู ุฃูุตุงูุงู ู
ู
ุฒูููุฉู
ูุฃู ููุทูููู ููุง ุนู ุณุงุนุฏู ุนูุถูุฏ
51. He knew neither hatred nor envy
And if enmities and envy delighted in him
ูฅูก. ุบู
ูุช ุนูููุง ุฑุคูู ูุงูุช ุชุทููู ุจูุง
ุฌูุฐููู ู
ู ุงููุทู ุงูุบุงูู ูุชูููุนูููุฏู
52. You exhausted yourself in conveyance what the sublime expanded
For it, and prohibition, and forbearance, and composure
ูฅูข. ุชู
ุชุฏูู ุจุงูุนููู ุญุชู ูุง ู
ูุฑูุฏูู ููุง
ููุง ู
ุณุงููุ ููุง ุจูุนุฏู ููุง ุฃู
ุฏู
53. So for you today what you built with it suffices
For existence an incuttable glory thorn
ูฅูฃ. ูุจูุฏูููุช ุบุจุดุงู ุฃุทูุงูู ุจูุฌุชูุง
ูู
ุง ุชูุจุฏูููู ุจุคุณุงู ุนูุดุฉู ุฑูุบูุฏู
54. And set out for another with what you finalize an achievement
With no hostility in its achiever nor discord
ูฅูค. ูุงูุช ุชูู
ูู ุนูุงููุฏุงู ู
ุนุฑุดุฉ
ู
ู ุงููุฌูู
ุจู
ุฑุฌ ู
ุนุดุจู ุชูููุฏู
55. Verily tyrants if not subjugated they rebel
Like children if you coddle them they are spoiled
ูฅูฅ. ูุชูุณูุชุฑูุญู ุฅูู ููุฌููู ุงูุฑูุงุญู ุจูุง
ุชุฎุงูููุง ุตูุจู ุฃุฑุถู ุญููุฉู ุชูููุฏู
56. And the logic of truth is lame and an afflicted
Persecuted, persecuting convention
ูฅูฆ. ูุงูููู
ูุงุญุงุชููุง ููุฑูุ ูููุณูู
ูุชููุง
ุตูุฑููุ ููููู ู
ุณููู ูููููุง ุฌูู
ูุฏ
57. Inevitable is a flood its immersion
From defiant upon truth with what they promised
ูฅูง. ููู
ุฃุฌูุฏู ูุณููุจู ุงูุฃุฑุถู ุญุงุฑุฏุฉู
ู
ุญู
ูู
ุฉูุ ุจุงูุฏู
ุงูุญุฑููุงู ุชุจุชุฑุฏ
58. So set your armies the armies of truth driving them
And set your steeds Godโs steeds raiding
ูฅูจ. ุชูุณููุ ูุชูุณูู ูู
ุง ุชููููู ุนุงุทุดุฉู
ูููุณ ูููููู ู
ู ูุณูู ูู
ู ููุฑูุฏู
59. And in your protectors nobles so constricted for them
Is the executionerโs armor and they overwhelm when stripped
ูฅูฉ. ุญุชู ุฅุฐุง ุงุณุชูุฑุฌูุนูุชู ุนุงุฏุช ุจุดุงุดุชููุง
ูุนุงุฏ ุฒููู ุงูุญูุงุฉู ุงูุนุงุจุณู ุงูุญุฑูุฏู
60. Tan of faces austere from their constitution
A shadow on the tan soil coagulated
ูฆู . ู
ุดู ุฅูููู ููุฌูุฏู ุงูุจูููุนูุฉู ุงูุจููุฏู
ุนูููู ูู ุงูุฎุทุจ ุจุนุฏ ุงููู ูุนุชู
ุฏู
61. From each isolated plain every warrior
That springs out naked like a sword and strips
ูฆูก. ููููู ุจุฃุซููู ุญู
ูููููู ุนูู ููุชุฏู
ู
ู ุนุงุชููู ุฅุฐุง ู
ุง ุฎุงูู ููุชูุฏู
62. You did not cease the specters of Moroccans
Cubs of the tribe of Zion they tremble
ูฆูข. ูุงุณุชุนุตู
ุช ุจู ุฃุญุฒุงุจู ููุงุฏุชูุง
ููุชูู ู
ูุชุฑุจู ู
ููู
ูู
ุจุชุนุฏู
63. So block blood Moroccan with no equal
Among the vital fluids nor firewood
ูฆูฃ. ุนูุฏู ุงูุฅุฎุงุก ุฌูุง ุงูุจุงุบููู ุจูุฌุชููู
ูู ุฌุงุฒ ุญูู
ูุฏู ุจูุบุงุฉู ู
ุซูููู
ู ุญูู
ูุฏูุง
ูฆูค. ุนูุงุฆุฏู ูุฑุณุงูุงุช ุชูููู
ูู ุจูุง
ุฑุณุงูุฉู ููู
ู ูุฃููุงุกู ูู
ูุนูุชูููุฏู
ูฆูฅ. ุงูููู
ู ู
ุง ุงุฌุชูุฏุช ุตู
ุงุกู ูุงุฑุนุฉู
ููู ุบุฏ ูููู
ููู ูู
ุง ุงุฌุชูุฏูุง
ูฆูฆ. ู
ุณุชุฃู
ูููู ุนูู ุฎูุฑ ุงูุจูุงุฏู ู
ุดุช
ููู
ุดุฑูููููู ุนูู ุฃูุฏูููู
ู ุจูุฑูุฏู
ูฆูง. ุฃูุฏู ุชูุงูุช ูุฃุถุญุช ูู ุงูุฌูุงุฏ ูุฏุงู
ุชุดุชุฏูู ุจุงูุญุณู ุงูุซุงูู ูุชุนุชุถุฏ
ูฆูจ. ููู
ููููุงุณู ูุงูุฃูุทุงูู ู
ุง ุฒุฑุนูุง
ุนูู ุงูุจุณูุทุฉ ู
ู ุฎูุฑู ูู
ุง ุญุตุฏูุง
ูฆูฉ. ูุจูุฑู ุงูุฃู
ุฑ ุดููุฑู ูุณุชููู
ู ุจู
ุนูู ุนูุซุงุฑ ุงูููุงูู ููุฌูู ุงูุฌูุฏูุฏู
ูงู . ูู
ุง ุงููู
ููู ุนูู ุฌูุดู ูุตููู ุจู
ู
ุซู ุงููู
ููู ุบุฏุงุฉู ุงูุฑูููุน ูููุฑุฏ
ูงูก. ุฃุจุง ู
ุญู
ุฏ ุณูู
ุนุงู ุฌุฑุณ ู
ุฃููุฉู
ุณู
ุญุงุก ูุง ุฒูุบู ูููุง ููุง ุฃูุฏู
ูงูข. ู
ู ูุงููู ูู ุณุจูู ุงููุงุณู ู
ููุฌุชูู
ูู ุญุจููู
ูุณุชุทุงุจู ุงูุฃููู ูุงูุณููููุฏ
ูงูฃ. ูู
ูุนุฑู ุงูุฏูุฑู ูุง ุญููุฏุงู ููุง ุญูุณูุฏุงู
ูุฅู ุชุดูุช ุจู ุงูุฃุญูุงุฏ ูุงูุญูุณูุฏ
ูงูค. ุฃูุฑุบุช ุฌูููุฏูู ูู ุงูุชุจููุบ ู
ุง ุงุชุณุนุช
ูู ุงูุนูููุ ูุงูููููุ ูุงูุญูู
ุ ูุงูุฌูููุฏู
ูงูฅ. ูุญุณุจููู ุงูููู
ู
ูู ู
ุง ุฃุจูุช ุจู
ููููู ุดููุฉู ุนุฒูู ููุณ ุชูุฎูุชูุถุฏ
ูงูฆ. ูุงุนู
ูุฏู ูุฃูุฎุฑู ุจู
ุง ุชููููู ู
ูุงุฌูุฒุฉู
ููุณ ุงูุฎุตุงู
ุจู
ููููุง ููุง ุงููููุฏูุฏู
ูงูง. ุฅู ุงูุทุบุงุฉ ุฅุฐุง ูุงููุชููู
ุจุทุฑูุง
ู
ุซูู ุงูุตุบุงุฑู ุฅุฐุง ุฏูููุชูููู
ู ูุณุฏูุง
ูงูจ. ูู
ูุทู ุงูุญู ู
ุดููููุ ูู
ูุตูุทูููุญู
ุฎุฒูุงููุ ู
ูุถุทูููุฏู ุนุงุชู ูู
ูุถุทูููุฏู
ูงูฉ. ูุงุจุฏู ู
ู ุฌุงูุฉู ุชูุฌุงุจู ุบู
ุฑุชููุง
ุนู ุตุงู
ุฏูู ุนูู ุญู ุจู
ุง ูุนุฏูุง
ูจู . ูุฎู ุฌูุฏูู ุฌููุฏู ุงูุญู ููุญูู
ููุง
ูุฎูู ุฎูููู ุฎูู ุงููู ุชุถุทุฑุฏ
ูจูก. ููู ุญู
ุงู ุตูุงุฏูุฏู ูุถูู ุจูู
ุฏูุฑุนู ุงูุฌูุงุฏู ููุบุดุงูู
ุฅุฐุง ุงุฌุชูุฏูุง
ูจูข. ุณู
ุฑู ุงููุฌููู ุดุฏุงุฏู ู
ู ุดููู
ุชูู
ุธููู ุนูู ุงูุชุฑุจุฉ ุงูุณู
ุฑุงุกู ูููุนููุฏ
ูจูฃ. ู
ู ููู ู
ููุชู ุงููุดุญูู ู
ุญุชุฑุจู
ููุณูู ูุงูุณูู ุนุฑูุงูุงู ูููุฌุฑุฏ
ูจูค. ูู
ุชุฃู ุฎููุฉู ุฃุดุจุงุญู ู
ุบุงุฑุจุฉู
ูุฑุงุฆุตู ู
ู ุจูู ุตููููู ุชุฑุชุนุฏ
ูจูฅ. ููุตููุฏ ุฏู
ุงู ู
ุบุฑุจูุงู ูุง ูููุงุกู ูู
ุจูู ุงูุฏู
ุงุก ุฒููุงุชู ููุง ููููุฏ
ูจูฆ. ุฏู
ุงู ููุณููู ุนูู ุณูุญู ุงููุฏู ุณูุฑููุฃ
ูุฅูู ู
ุซูู ุฏู
ุน ุงูุนูู ููููุชูุตูุฏ
ูจูง. ูุตููุฏูู ุชูููุฌูุฏ ุจู ุงูุตุญุฑุงุกู ูู ุบุฏูุง
ุนุฑูุงู ุจุฃู
ุณ ุนูู ุงูุฌููุงู ููููุชูุตูุฏู
ูจูจ. ูุง ูุงุซุฑูู ุนูู ุงูุจููู ูููุณูููู
ู
ุทูุนุงูุ ููู
ููุณูุฑู ูู ุณูุญูุง ููุตูุฏู
ูจูฉ. ููุฏูู ููุดุฑู ุฃุฑูุงุญุงู ุฅุฐุง ุนุตูุช
ุจูู
ูุจุงูู
ูุช ุฑูุญู ูุฑูุฉู ุตูุฑูุฏู
ูฉู . ูุฒุงุฑุนููู ุนูู ุจูุนุฏู ููุจูุฑูููู
ู
ููู
ู ุงูุบุฑูุจู ุนูู ุงูุฃุญุฌุงุฑ ูุชูุณุฏ
ูฉูก. ุทูุฎููุงุก ู
ูุบูู
ุฉู ุจุงูุฑุนุจู ู
ูุญุดุฉู
ููููู ุดุงูุฏุฉู ูุฌู
ู ุจูุง ููุฏ
ูฉูข. ููุฌุชู
ุงูุฏุฑุจ ุณู
ุญุงุกู ุดุฑูุนุชูู
ุจุงูุชุถุญูุงุช ูู
ู ูุณุนู ูู
ู ููุฏู
ูฉูฃ. ุตุญุฑุงุก ูุฌุฑู ู
ูุนูุฏู ุจู
ุง ููุฏ
ูุงูู
ุบุฑุจููู ุฃููุงุกู ุจู
ุง ูุนุฏูุง