1. The sunset hastened to eclipse your dawn
And a ghoul plundered your promised youth
ูก. ุชูุนูุฌูููู ุจูุดูุฑู ุทูุนุชููู ุงูุฃููููู
ูุบุงูู ุดุจุงุจููู ุงูู
ูุนูุฏู ุบูููู
2. A familiar night circled your quarter and passed
The stars set but it does not set
ูข. ูุทุงูู ุจุฑุจุนูู ุงูู
ุฃููุณู ูููู
ุชุฒููู ุงูุฏููุงุฌูุงุชู ููุง ููุฒููู
3. The doves made you heavier, so you cannot wake
While the garden wakes though ruined by withering
ูฃ. ูุฃุซูููู ุงูุญูู
ุงู
ู ููุณุชู ุชุตุญู
ููุตุญู ุงูุฑูููุถู ุฃุซููููู ุงูุฐููุจููู
4. Fate shared you with those you chose
As the afterglow is shared by the authentic red
ูค. ููุงุณูู
ููู ุงูุฑููุฏู ู
ููู ุชูุตุทูููู
ูู
ุง ููุชูุงุณูู
ู ุงูุดูููููู ุงูุฃุตููู
5. By your life, the herd of disasters
Has a pasture and an enclosure in our plains
ูฅ. ูุนู
ุฑู ุฅู ุณุงุฆู
ุฉ ุงูุฑุฒุงูุง
ููุง ูู ุณูุญูุง ู
ุฑุนู ูุจูู
6. The living continues to follow the dead
Wishing he was his replacement
ูฆ. ูุธู ุงูุญู ุฅุซุฑ ุงูู
ูุช ูููุง
ููุฏู ูููู ุฃููู ุนูู ุงูุจุฏูู
7. Delusions poison his meat
And a slight glimpse snatches his mind
ูง. ูุณู
ููู
ูุญู
ู ู
ูููู
ุธูู
ููุฎุทู ูุจููู ูู
ุญ ุถุฆูู
8. Solitude bites him over memories
A drink from its severity, fierce
ูจ. ูููููุดููู ุนูู ุงูุชููุฐููุงุฑ ูุญุดู
ุดุฑูุจู ู
ู ุญูุดุงุดุชููู ุฃููู
9. Alone at the battleground of nights
A group of afflictions fights him
ูฉ. ูุญูุฏุงู ุนูุฏ ู
ุนุชุฑู ุงูููุงูู
ููุงุฒูู ู
ู ุงูุจููู ูุจูู
10. He gets more thoughtful so he gets sadder
And complexes call for solutions
ูกู . ูุฒูุฏ ุชููุฑุงู ููุฒูุฏ ูู
ูุงู
ูุชุณุชุฏุนู ูู ุงูุนูููุฏ ุงูุญููู
11. He evokes ghosts he had forgotten
So the killed kills him
ูกูก. ููุจุชุนุซ ุงูุฏุฎุงุฆู ูุฏ ุชูุงุณู
ุฏูุงุฆููุงุ ูููุชูู ุงููุชูู
12. I let out a burning sigh, so
A burning tear poured
ูกูข. ุฃุณูุชู ุงูุขูุฉ ุงูุญุฑูู ุชูุงูุชู
ุนูููุง ุฏู
ุนุฉู ุญุฑููู ุชูุณููู
13. Over two "moons" wrapped by a shroud
Being dragged over it, trailing sorrows
ูกูฃ. ุนูู " ููู
ุฑูููู " ูููููููู
ุง ุญููุฑู
ุชูุฌูุฑููุฑู ููููู ุญูุฒูุงู ุฐููููู
14. And another sweet, pleasant third
On whom the remnants of fate gather
ูกูค. ูุขุฎุฑู ุซุงูุซู ุญููู ูุดู
ูู
ููููู
ูู ุนูู ุงูุฑููุฏู ู
ูู ูููููู
15. What a majestic, mighty and horrendous stance
In its weightiness sways "the venerable Sheikh"!
ูกูฅ. ููุงููู ู
ููููุงู ุฌููููุงู ูุธูุนุงู
ููููุกู ุจูุซููููููู " ุงูุดูุฎู ุงูุฌูููู "
16. Grief and beautiful patience contested his face
So it seemed gentle, awe-inspiring
ูกูฆ. ุชููุงุฒูุนู ูุฌูููู ููุจูุฏุง ุดูููุงู
ู
ูููุจู ุงูุญุฒููุ ูุงูุตุจุฑู ุงูุฌู
ููู
17. I was astonished at him, some of it praise
Some of it wisdom, not useless
ูกูง. ุนุฌุจุชู ูู ูุจุนุถู ุงูุนูุฌูุจู ุญูู
ูุฏู
ูุจุนุถู ุงูุดููู ุญูููู
ู ูุง ูููููู
18. Is he from a chaste, honest lineage of โNaโoushโ
Who moves to the left or right but does not lean?!
ูกูจ. ุฃู
ู ุตูููุจู ุจุฑูุจู ู
ู " ูุนูุดู "
ููุณุงุฑูุ ููุง ููุฎูุฑูุ ููุง ููู
ููู ุ!
19. Manliness gets tested on a touchstone
Through which the fake and the authentic are filtered
ูกูฉ. ูุชูู
ุชูุญูู ุงูุฑุฌููุฉู ูู ู
ุญูู
ููู
ุงุฒู ุจู ุงูู
ุฒูููููุ ูุงูุฃุตููู
20. When the soul has towering plains
And gentleness has spreading fields
ูขู . ูุนูุฏ ุงูููุณ ุดุงู
ุฎุฉู ุณููุญู
ู
ุทุงู
ูุฉูุ ูู
ู ุฏูุนูุฉู ุณููู
21. A spirit roams them during adversity
And in โcatastropheโ soft breezes blow
ูขูก. ูุฑุงูุญูุง ุนูู ุงูุถุฑุงุก ุฑูููุญู
ููู " ุงูููุจุงุก " ุฃูุณุงู
ูููู
22. So do not distance โMohammedโ the purified
From the prayer of one trying the impossible
ูขูข. ููุง ุชูุจุนุฏู " ู
ุญู
ููุฏู " ุงูู
ูุฒูููู
ุฏุนุงุกู ู
ูุญุงูููู ู
ุง ููุณุชุญููู
23. I remembered you so yearnings awoke
As if being away from me is their staying
ูขูฃ. ุฐูุฑุชููู ูุงุณุชุฌุฏููุชู ุดุงุฎูุตุงุชู
ูุฃู ุบูุงุจููุง ุนูุฏู ู
ูุซูููู
24. Traits, all honourable and lofty
A soul, all decent and noble
ูขูค. ุฎูุตุงูู ูููููุง ุดุฑูู ุฑููุนู
ูููุณู ูููููุง ุฎูููู ูุจููู
25. A nature moulded from etiquette and subtlety
Fragrant like the scent of a shy flower
ูขูฅ. ูุทุจุนู ุตููุบู ู
ู ุฃุฏุจู ูููุทูู
ูุนุทุฑู ุงูุฒูููุฑู ูููุงุญู ุฎุฌููู
26. I started living the anguish of memories
An argument that does not deviate or soften
ูขูฆ. ูุฑูุญุชู ุฃุนูุดู ุบุตููุฉู ุฐูุฑูุงุชู
ุณุฌุงูู ู
ุง ุชูุดูุญูุ ูู
ุง ุชููููู
27. I follow what faded of seeing them
As one follows the beautiful star cluster
ูขูง. ุฃุนููุจ ู
ุง ุชุบูููุจู ู
ู ุฑุคุงูุง
ูู
ุง ูุชุนููุจ ุงูููุฏุญู ุงูู
ุฌูู
28. I secretly enjoy their personification
Since I existed guided in what I say
ูขูจ. ุฃูุณูุฑูู ุนูู ุชูู
ุซูููููููู ุฃูู
ููุฌูุฏุชู ุนูู ููุฏูู ููู
ุง ุฃูููู
29. What pains me about them is more knowledge
And an ignorant man may be envied
ูขูฉ. ูููุคูู
ูู ุจูููู ู
ุฒูุฏู ุนููู
ู
ููุฏ ููุชูุญูุณููุฏู ุงูุฑุฌูู ุงูุฌูููู
30. Yesterday they were a lantern in my eye
Today they are embers in my liver
ูฃู . ููููู ุจุฃู
ุณู ูู ุนููู ุณูุฑุงุฌู
ููููู ุงูููู
ู ูู ูุจุฏู ูุตููู
31. I say I protect them from suspicion
But the intruder refuses
ูฃูก. ุฃูููู ุฃุตููููููู ู
ู ุงูุชุดูููู
ููุฃุจู ุฐูู ุงูุจุฑูุญู ุงูุฏููุฎููู
32. No, by your father, I did not allow myself
To incline to any of them
ูฃูข. ููุง ููุฃุจููู ู
ุง ูููููุชู ููุณู
ุนูู ุฃููู ูุฃูููุชู
ุง ุชูู
ููู
33. I left my heart to be strained by longing
So a tearful eyelid sends its messengers
ูฃูฃ. ุชุฑูุชู ุงูููุจ ููุนุตูุฑู ุงูุชูุงุนู
ููู
ุถู ุฑุณูููู ุฌูููู ุจููููู
34. I treated anguish with new anguish
Though the doctor himself is the patient
ูฃูค. ูุนุงูุฌุชู ุงูุฃุณู ุจุฃุณูู ุฌุฏูุฏู
ุนูู ุฃููู ุงูุทุจูุจู ูู ุงูุนูููู
35. Excess passion may be cured by passion
And the resentful gets cured by its heat
ูฃูฅ. ููุฏ ูููููู ุจูุฑุท ุงููุฌุฏู ููุฌุฏู
ููุฏ ูุดูู ุจุญุฑูุชูู ุงูุบูููู
36. Many a worry was relieved by it
While blindness spread and curtains closed
ูฃูฆ. ููู
ูู
ูู ุจู ุงููุฑุฌุชู ูู
ูู
ู
ููุฏ ุนูู
ููู ูุงุฑุชู
ุช ุงูุณุฏูู
37. Branches reconvene based on origins
Through offshoots their roots had put forth
ูฃูง. ูุชูุชุฆู
ุงูููุฑูุน ุนูู ุงูุชุฃุณู
ุจู
ุง ู
ุฏูุช ูุดุงุฆุฌููุง ุงูุฃุตูู
38.
I stood at the graves and there is in them
ูฃูจ. ูููุช ุนูู ุงูููุจูุฑ ูููุณ ูููุง
ุญุจูุจู ูู ููุง ุตูุญุจู ุญูููู
39. No beloved or sweet company
I said, surrendering, my tears welling:
ูฃูฉ. ูููุช ู
ุณูู
ุงู ูุฏู
ู ุฏู
ูุน:
ุจูููุชู ุฃุญุจูุฉู ูุฐู ุงูุทููููู
40. The homes of loved ones are these mounds
I tell you, O Ibn Ahmad, warbles
ูคู . ุฃุจุซูููู ูุง " ุงุจูู ุฃุญู
ุฏู " ูุฏูุฏุงุชู
ุจูููู ููุณุงู
ูุฑู ุงูุฎูููู ุงูุฎูููู
41. With which the sincere friend converses
Do you know that your apparition does not disappear
ูคูก. ุฃุชุนูู
ู ุฃููู ุทููููู ูุง ูุญููู
ููุญูู
ู ููุฒุญูู ุงูุฑููุจูุนู ุงูู
ูุญููู
42. Hovering, so the transient time creeps
With shadows embodying daughters of a day
ูคูข. ุจุฃุดุจุงุญู ุชูุญุงูู ุจูุงุชู ููู
ู
ููุนุฏูู ุณุงุนุฉู ู
ููููู ุฌููู
43. An hour of them is worth a generation
And delusions a forlorn one uses them as company
ูคูฃ. ูุฃุฎููุฉู ููุฑุงุนู ุจูุง ุฎููููู
ููููู ููุงุฌูุฏู ููุนูู
ู ุงูู
ุฎููู
44. They are good imaginations for one with a lively mind
An echo of a foot here, and whispered fluttering
ูคูค. ุตุฏู ููุฏูู
ู ููุงุ ูู
ูุฏูุจูู ูู
ุณู
ููุงูู ููุดูููู ูุฒูุนู ู
ููููู
45. There silence it, unknown panic
And a nest time has emptied
ูคูฅ. ูุนูุดู ุนุงูููู ููุณุฑู ู
ูููุถู
ููููู
ูู ุจูู ุนูู ุดูุนูุซู ููุณููู
46. Huddled in it a swift young eagle
And tablets white like the dawnโs face
ูคูฆ. ูุฃููุงุญู ููุฌูู ุงูุตููุจุญู ุจูุถู
ููุฌููููู ุจุงูุณูุงุฏู ููุง ููุถููู
47. Darkened on them useless curiosities
And horses that raced lightning and almost won
ูคูง. ูุฎููู ุณุงุจูุชู ุจูุฑูุงู .. ููุงุฏุชู
ููููู ุฎุงูููุง ููุญุธู ููููู
48. But a brief moment betrayed them
And messages from the โknightsโ landing
ูคูจ. ูุฃุฑุณุงูู ู
ู " ุงูููุฑุณุงูู " ุชูููู
ููููููููููู ู
ู " ูุญุด " ุฑูุณููู
49. Intercepted by an unleashed torrent
And โa female strangerโ at a tomb and โelegyโ
ูคูฉ. ู " ุฃุบูุฑูุจูุฉู " ุนูู ุฌูุฏูุซูุ ู " ุฑูุดู "
ูุฃุชุฑุจุฉู ูุบุต ุจูุง ุงูู
ููููู
50. And soil with which the seminal fluid chokes
And the waft of henโs ruffling, and smoke visions
ูฅู . ูููุญู ุนูุฌุงุฌุฉูุ ูุฑุคู ุฏูุฎุงูู
ุนูู ุณูุญุ ููุจุนู ุณููุณุจููู
51. On a hill, and a tinkling spring
And houri laughing at him, and a crowd
ูฅูก. ูุญููุฑู ููุจูุชูุฑูุฏููู ุจูุ ูุญุดุฏู
ู
ู " ุงูุจุฌุนุงุชู " ุฃุณุฑุงุจู ุดูููููู
52. Of ducks, flocks of them all
And โbloodโ shedding on the two hillsides watering
ูฅูข. ููููุถูุญู " ุฏู
ู " ุนูู ุงูุฌูุฑููููู ููุณูู
ุจู ุฒุฑุนูุ ูููุชูุถู " ุงููุฎููู "
53. Crops, and โthe palm treesโ straighten
And floods coloured red at sunset, so
ูฅูฃ. ูุณููู ูุฑุชู
ู ุดููุงูุ ููุชูุฏุญู
ุจู ุฃุฑูุถูุ ูููุตุทุจุบู ุงูู
ุณููู
54. Lands submerge and tributaries dye
And a cloud smiles, and โjinnโ return
ูฅูค. ูุชุถุญูู ุบูู
ุฉูุ ูุชุนูุฏู " ุฌูููู "
ู
ูุงุฆูุฉู ูุชุฒุฏูุฑู ุงูุญููููู
55. As angels and fields bloom
Abu Al-Mughawir โHaithamโsโ brothers, the valiant horsemen
ูฅูฅ. ุฃุจุง ุงูู
ุบูุงุฑู " ููุซู
" ุญููููุทูุชููู
ุจุฅุฎูุชููู ู
ูุบุงููุฑู ูุญููู
56. Encircled him
Be patient - a generous patience does not let you worry
ูฅูฆ. ุชูุนูุฒูู .. ููุง ููุญููููู ูุฑูู
ู ุตุจุฑู
ูุฃูุชู ููููู ู
ููุฑูู
ูุฉู ุนูุฏููู
57. You are for every glory a match
It hurts the soul to become sad
ูฅูง. ูุญุฒูู ุงูููุณู ุฃูู ููู
ุณู ุญุฒููุงู
ุนุฑููููู ุฃููููุง ุงูุฃุณูุฏู ุงูุซูููููู
58. Your den, O snarling lion
But what is the way, when each living
ูฅูจ. ููููู ู
ุง ุงูุณุจููู ุ ููููู ุญููู
ุณููุทุนู ููู
ูู ูุฐุง ุงูุณุจููู
59. Will one day take this way
Such is the world - revolving myths
ูฅูฉ. ูู ุงูุฏููุง ุฃุณุงุทูุฑู ุชุฏููู
ูุฃูุฑุงุณู ู
ูุบููููุฉู ุชุฌููู
60. And oblivious horses roaming
A house in which torture revolves
ูฆู . ูุฏุงุฑู ููุณุชุฏูุฑู ุจูุง ุนูุฐุงุจู
ุนููู ููุตูุจู " ุงูุญููู " ุงููุฒููู
61. To which the resident guest gets crucified
And a massacre in which foreheads are dirtied
ูฆูก. ูู
ุฌุฒุฑุฉู ุชูุณุงุทู ุจูุง ุฌูุจุงูู
ููุชูุณุญูู ุนูุฏููุง ุงูุบูุฑูุฑู ุงูุญูุฌููู
62. Smashing the vain hullabaloos
We are eaten by sunlight in succession
ูฆูข. ููููููุกู ุงูุดููู
ุณู ุชุฃููููุง ุชูุจุงุนุงู
ุจู
ุง ูุชุฃููููู ุงูุธููู ุงูุธูููู
63. As shade eats away the little shade
And โparticlesโ we flutter in a ray
ูฆูฃ. ู " ุฐูุฑูุงู " ูุณุชุทูุฑู ุจูุง ุดูุนุงุนุงู
ูููู
ุญูู .. ูุง ุงูู
ุซุงูู ููุง ุงูู
ุซููู
64. And vanish โ neither example nor parallel
And swords from sheaths slaughter us
ูฆูค. ูุชุฐุจุญููุง ุณููููู ู
ู ุบูููุจู
ุนููููู ุงููุงุฆุญุงุชู ููุง ุตููููู
65. For them the wailing womenโs tinkle
Though when people come together over โthe afflictedโ
ูฆูฅ. ุนูู ุฃููู " ุงูู
ุตุงุจู " ุฅุฐุง ุชูุงูุชู
ุนูููู ุงููุงุณู ููุณููููู ุฃู ููุญููู
66. His plight becomes easy or gets solved
The loyal people wept over your affliction
ูฆูฆ. ุจูู ูู
ุตุงุจูู ุงูุดููุนุจู ุงูุฃุตููู
ูุฑุฏูู ุนูู ุงูุฑููุนููู ุจูู ุงูุฑููุนููู
67. And the comrades answered the comradesโ call
A helper shouted distributing the regrets
ูฆูง. ูุตุงุญู ูููุฒููุนู ุงูุญูุณูุฑุงุชู ูุงุนู
ูุทุงุฑู ุจูุง ุฅูู ุงูุฏููุง ุฑูุณููู
68. His envoy taking them to the world
Be patient Abu Muhammad, grief
ูฆูจ. ุชูุนูุฒูู " ุฃุจุง ู
ุญู
ุฏ " ุฅููู ุญูุฒูุงู
ููุดูุงุฑููู ูููู ุนู ุฃูู
ู ุจูุฏููู