Feedback

My wounded ears have heard

ุฐูƒุฑู‰ ูˆุนุฏ ุจู„ููˆุฑ

1. My wounded ears have heard
Sleep atop the rocky plateau

ูก. ุฎุฐูŽูŠ ู…ูŽุณุนุงูƒู ู…ูุซูŽุฎู†ุฉูŽ ุงู„ุฌูุฑุงุญู
ูˆู†ุงู…ูŠ ููˆู‚ูŽ ุฏุงู…ูŠุฉู ุงู„ุตููุงุญู

2. And with death extend to a life
That gladdens and with ordeal to comfort

ูข. ูˆู…ูุฏู‘ููŠ ุจุงู„ู…ู…ุงุชู ุฅู„ู‰ ุญูŠุงุฉู
ุชุณูŽุฑู‘ู ูˆุจุงู„ุนูŽู†ุงุกู ุฅู„ู‰ ุงุฑุชูŠุงุญ

3. Roast atop your embers or cool down
From misfortune to outright clarity

ูฃ. ูˆู‚ูŽุฑู‘ูŠ ููˆู‚ูŽ ุฌูŽู…ุฑููƒู ุฃูˆ ุชูุฑูŽุฏู‘ููŠ
ู…ู† ุงู„ุนูู‚ุจู‰ ุฅู„ู‰ ุฃู…ุฑู ุตูุฑุงุญ

4. And say, โ€œI have had patience for a gulped drink
So what if I had patience for a nice morning drink?โ€

ูค. ูˆู‚ููˆู„ูŠ ู‚ุฏ ุตูŽุจู’ุฑุชู ุนู„ู‰ ุงุบุชุจุงู‚ู
ูู…ุงุฐุง ู„ูˆ ุตูŽุจุฑุชู ุนู„ู‰ ุงุตูุทุจุงุญ

5. The most bitter struggle
Is the stab of those fearing success

ูฅ. ูุงู†ู‘ูŽ ุฃู…ุฑู‘ูŽ ู…ุง ุฃุฏู’ู…ูŽู‰ ูƒููุงุญุงู‹
ุทูุนูˆู†ู ุงู„ุฎุงุฆูููŠู†ูŽ ู…ูู† ุงู„ู†ุฌุงุญ

6. So be with the victims in your forgiveness
As you have been with sacrifices in your forgiveness

ูฆ. ููƒููˆู†ูŠ ููŠ ุณู…ุงุญููƒู ุจุงู„ุถุญุงูŠุง
ูƒุนู‡ุฏูƒู ููŠ ุณู…ุงุญููƒู ุจุงู„ุฃุถุงุญูŠ

7. Truth drips from its sides
Blood, made by manliness and forgiveness

ูง. ูุงู† ุงู„ุญู‚ู‘ูŽ ุŒ ูŠู‚ุทูุฑู ุฌุงู†ุจุงู‡
ุฏูŽู…ุงู‹ ุŒ ุตูู†ูˆู ุงู„ู…ูุฑูˆูุกุฉู ูˆุงู„ุณู…ุงุญ

8. And when peopleโ€™s history adopts
The blood of the free it cannot be erased by an eraser

ูจ. ูˆุชุฃุฑูŠุฎู ุงู„ุดูุนูˆุจู ุฅุฐุง ุชูŽุจูŽู†ู‘ู‰
ุฏู…ูŽ ุงู„ุฃุญุฑุงุฑู ู„ุง ูŠู…ุญูˆู‡ู ู…ุงุญูŠ

9. Palestine, may Godโ€™s peace flow
On those horizons and low-lands

ูฉ. ููู„ูŽุณู’ุทูŠู†ูŒ ุณูŽู„ุงู…ู ุงู„ู„ู‡ู ูŠูŽุณุฑูŠ
ุนู„ู‰ ุชู„ูƒ ุงู„ู…ุดุงุฑููู ูˆุงู„ุจุทุงุญ

10. I saw you through the dawn throwing
Onto the green grass the most beautiful scarf

ูกู . ุฑุฃูŠุชููƒู ู…ูู† ุฎูู„ุงู„ ุงู„ููŽุฌุฑู ูŠูู„ู‚ูŠ
ุนู„ู‰ ุฎูุถู’ุฑ ุงู„ุฑู‘ูุจู‰ ุฃุญู„ู‰ ูˆูุดุงุญ

11. The eagle stood erect atop it
So the rooster crowed warning with shouts

ูกูก. ุฃุทูŽู„ู‘ูŽ ุงู„ู†ูŽุณุฑู ู…ูู†ุชุตูุจุงู‹ ุนู„ูŠู‡ู
ูู‡ุจู‘ูŽ ุงู„ุฏูŠูƒู ูŠูู†ุฐูุฑู ุจุงู„ุตูŠุงุญ

12. The night tosses in it to a wing
And the sun appears in it on a wing

ูกูข. ูŠุคูˆุจู ุงู„ู„ูŠู„ู ู…ู†ู‡ ุฅู„ู‰ ุฌูŽู†ุงุญู
ูˆุชุจุฏูˆ ุงู„ุดู…ุณู ู…ู†ู‡ ุนู„ู‰ ุฌูŽู†ุงุญ

13. And the dawnโ€™s eye sheds dew
And wipes it with the handkerchief of morning

ูกูฃ. ูˆุนูŽูŠู†ู ุงู„ูุฌุฑู ุชูŽุฐุฑูŠ ุงู„ุฏู…ุนูŽ ุทูŽู„ุงู‘ู‹
ูˆุชูŽู…ุณูŽุญูู‡ ุจู…ู†ุฏูŠู„ ุงู„ุตุจุงุญ

14. And the meadowsโ€™ breaths are fragranced
By the breath of shepherds to the meadows

ูกูค. ูˆุฃู†ูุงุณู ุงู„ู…ูุฑูˆุฌ ู…ุนุทู‘ูŽุฑุงุชูŒ
ุจุฃู†ูุงุณู ุงู„ุฑูุนุงุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ูŽุฑุงุญ

15. I touched revelation in the tune of the refuge
And sensed sorrow in the fall of the plains

ูกูฅ. ู„ูŽู…ุณุชู ุงู„ูˆุญูŠูŽ ููŠ ู„ู’ุญู†ู ุงู„ู…ุซุงู†ูŠ
ูˆุดูู…ุชู ุงู„ุญูุฒู†ูŽ ููŠ ูˆู‚ู’ุนู ุงู„ู…ุณุงุญูŠ

16. And โ€œJerusalemโ€ sang repeating
A tune for David a thousand times in the villages

ูกูฆ. ูˆุบูŽู†ู‘ูŽู‰ " ุฃููˆุฑู’ุดูŽู„ูŽูŠู…ูŽ " ูŠูุนูŠุฏู ู„ุญู†ุงู‹
ู„ุฏุงูˆุฏ ู‡ูŽุฒุงุฑูŒ ุจุงู„ุตู‘ูุฏุงุญ

17. And around your youth, which garden
Sleeps whose talk smells of apple blossom?

ูกูง. ูˆุญูˆู„ูŠ ู…ูู† ุดุจุงุจููƒู ุฃูŠู‘ู ุฑูˆุถู
ูŠู†ูู…ู‘ู ุญูŽุฏูŠุซูู‡ ุจุดุฐุง ุงู„ุฃู‚ุงุญ

18. And kindnesses, as if they are pains
And darknesses, as if they are dawns

ูกูจ. ูˆุฃู„ุทุงูู ุŒ ูƒุฃู†ููุณู‡ู… ุนูุฐุงุจู
ูˆุฃุณู…ุงุฑู ุŒ ูƒุฃูˆุฌูู‡ูู‡ู…ู’ ุตูุจุงุญ

19. Greetings to the hunching overconfirmed
And yearning to the thirsty for comfort

ูกูฉ. ุณู„ุงู…ุงู‹ ู„ู„ุนููƒููˆูู ุนู„ู‰ ุงู„ุชูŠุงุญูŠ
ูˆุดูˆู‚ุงู‹ ู„ู„ุธูู…ุงุก ุฅู„ู‰ ุงุฑุชูŠุงุญูŠ

20. And sorrow that time should pull a sorrow
Upon those witty, sparkling, bright-faced girls

ูขู . ูˆุญูุฒู†ุงู‹ ุฃู†ู’ ูŠุฌูุฑู‘ูŽ ุงู„ุฏู‡ุฑู ุญูุฒู†ุงู‹
ุนู„ู‰ ุชู„ูƒ ุงู„ุบูŽุทุงุฑูุฉู ุงู„ูˆุถุงุญ

21. Is the mother of Jerusalem her history endless?
And is your day like your yesterday in struggle?

ูขูก. ุฃุฃู…ู‘ูŽ ุงู„ู‚ูุฏู’ุณู ูˆุงู„ุชุฃุฑูŠุฎู ุฏุงู…ู
ูˆูŠูˆู…ููƒู ู…ุซู„ู ุฃู…ุณููƒู ููŠ ุงู„ูƒูุงุญ

22. Is your cradle, landing place of every revelation
Like your bier, shooter of spears?

ูขูข. ูˆู…ูŽูู‡ุฏููƒู ูˆู‡ูˆ ู…ู‡ุจูุทู ูƒูู„ู‘ู ูˆุญูŠู
ูƒู†ุนุดูƒู ูˆู‡ูˆ ู…ูุดุชูŽุฌุฑู ุงู„ุฑูู…ุงุญ

23. And if Moses did not lodge in the โ€œValley of Bewildermentโ€
Then the cross lodged with Salah

ูขูฃ. ูˆ " ูˆุงุฏูŠ ุงู„ุชููŠูŽู‡ู " ุฅู†ู’ ู„ู… ูŠุฃูˆู " ู…ูˆุณู‰ "
ูู‚ุฏ ุขูˆู‰ ุงู„ุตู„ูŠุจ ุนู„ู‰ " ุตู„ุงุญ "

24. And the memory of Nebuchadnezzar in the wastelands
Allenby renews in the suburbs

ูขูค. ูˆุฐูƒุฑู‰ " ุจุฎุชูŽ ู†ูุตู‘ูŽุฑ " ููŠ ุงู„ููŠุงููŠ
ูŠูุฌูŽุฏู‘ูŽุฏูู‡ุง " ุฃูู„ู†ู’ุจูŠ " ููŠ ุงู„ุถูˆุงุญูŠ

25. So do not waver, the night is pitch black
And there must be a morning

ูขูฅ. ูู„ุง ุชูŽุชูŽุฎุจู‘ูŽุทู‰ ูุงู„ู„ูŠู„ู ุฏุงุฌู
ูˆุฅู†ู’ ู„ู… ูŠูŽุจู’ู‚ูŽ ุจูุฏู‘ูŒ ู…ูู† ุตุจุงุญ

26. You have tightened the belts of your determination, so go on
And do not be too hard on yourself or you will be violated

ูขูฆ. ุดูŽุฏูŽุฏู’ุชู ุนูุฑู‰ ู†ูุทุงู‚ููƒู ูุงุณุชู…ูุฑูŠ
ูˆู„ุง ูŠุซู‚ูู„ู’ ุนู„ูŠูƒู ูุชูุณุชุจุงุญูŠ

27. And do not sings songs of our weeping for you
We extend to you only weeping and shouts

ูขูง. ูˆู„ุง ุชูุบู’ู†ูŽูŠู’ ุจูู†ุง ุฅู†ู‘ุง ุจููƒุงุฉูŒ
ู†ูŽู…ูุฏู‘ููƒู ุจุงู„ุนูˆูŠู„ ูˆุจุงู„ุตูŠุงุญ

28. And do not sings songs of us for action with us
Is bleak while talk is but shouting

ูขูจ. ูˆู„ุง ุชูุบู’ู†ูŽูŠู’ ุจูู†ุง ูุงู„ููุนู„ู ุฌูŽูˆู‘ูŒ
ู…ูŽุบููŠู’ู…ูŒ ุนูู†ุฏูŽู†ุง ูˆุงู„ู‚ูˆู„ู ุตุงุญ

29. And youโ€™ll never find partisans like us
Beating with pain, wound alongside wound

ูขูฉ. ูˆู„ู† ุชูŽุฌุฏูŠ ูƒุฅูŠุงู†ุง ู†ุตูŠุฑุงู‹
ูŠูŽุฏูู‚ู‘ู ู…ู† ุงู„ุฃุณู‰ ุฑุงุญุงู‹ ุจุฑุงุญ

30. And not a people opposing unjust laws
For their tongues have been silenced by screams

ูฃู . ูˆู„ุง ู‚ูˆู…ุงู‹ ูŠูŽุฑูุฏู‘ููˆู† ุงู„ุฏู‘ูˆุงู‡ูŠ
ูˆู‚ุฏ ุฎูŽุฑูุณูŽุชู’ ุจุฃู„ุณู’ู†ุฉู ููุตุงุญ

31. I protection for you from a fate that we
Have been protected from, with means accessible,

ูฃูก. ุฃุนููŠู’ู’ุฐููƒู ู…ูู† ู…ูŽุตูŠุฑู ู†ุญู†ู ููŠู‡
ู„ู‚ุฏ ุนููˆู‘ูุฐุชู ู…ูู† ุฃูŽุฌูŽู„ู ู…ูุชุงุญ

32. A situation whose people yesterday were wavering in it
And today are all banners

ูฃูข. ูˆูˆุถุนู ุฃู…ุณู ูƒูู„ูู‡ู…ู ู„ูˆุงู‡ู
ุจู‡ ูˆุงู„ูŠูˆู… ูƒู„ูู‡ู… ู„ูˆุงุญูŠ

33. Their makers have sneakily disowned it
Like a baby sliding out of vagina

ูฃูฃ. ุชูŽู†ูŽุตู‘ูŽู„ูŽ ู…ู†ู‡ ุฒููˆุฑุงู‹ ุตุงู†ูุนูˆู‡ู
ูƒู…ูˆู„ูˆุฏู ุชุญุฏู‘ูŽุฑูŽ ู…ูู† ุณููุงุญ

34. And they blamed that they had been hovering
Over it in the morning and at rest

ูฃูค. ูˆุฐู…ู‘ููˆุง ุฃู†ู‘ูŽู‡ู… ูƒุงู†ูˆุง ุนููƒูˆูุงู‹
ุนู„ูŠู‡ู ููŠ ุงู„ุบูุฏููˆู‘ู ูˆููŠ ุงู„ุฑูˆุงุญ

35. And history was fabricated for us on the spot
So it came out as it was intended, disgraced,

ูฃูฅ. ูˆุชุฃุฑูŠุฎู ุฃูุฑูŠุฏูŽ ู„ู†ุง ุงุฑุชุฌุงู„ุงู‹
ูุขุจูŽ ูƒู…ุง ุฃุฑูŠุฏูŽ ุฅู„ู‰ ุงูุชุถุงุญ

36. We packed its pages with delusions -
โ€œLike the pupils of the sick craving morning drinkโ€

ูฃูฆ. ุดูŽุญูŽู†ู‘ูŽุง ุฏููŽุชูŠู‡ู ุจู…ูุบู…ูŽุถุงุชู
" ูƒุฃุญุฏุงู‚ู ุงู„ู…ู‡ุง ู…ุฑุถู‰ ุตุญุงุญ "

37. And we coated its features so gently,
As ornament on ugly pictures

ูฃูง. ูˆุบูŽู„ู‘ูŽูู’ู†ุง ู…ุธุงู‡ุฑู‡ู ุญูุณุงู†ุงู‹
ู…ุฒุฎุฑูุฉู‹ ุนู„ู‰ ุตููˆูŽุฑู ู‚ูุจุงุญ

38. And we dragged the people against their will to it
At the hands of villains brash with it

ูฃูจ. ูˆุณูู‚ู’ู†ุง ุงู„ู†ุงุณูŽ ู…ููƒู’ุฑู‡ุฉู‹ ุนู„ูŠู‡
ุนู„ู‰ ูŠุฏ ู ู†ุงุนู…ูŠู†ูŽ ุจู‡ ูˆูŽู‚ุงุญ

39. And we installed rough guardians
On what the nature has of boldness in it

ูฃูฉ. ูˆู†ูŽุตู‘ูŽุจู’ู†ุง ู…ุฑูŽูˆู‘ูุถุฉู‹ ุบูู„ุงุธุงู‹
ุนู„ู‰ ู…ุง ููŠ ุงู„ุทุจุงุฆูุนู ู…ู†ู’ ุฌูู…ุงุญ

40. And we made lawful something which is the tomb of a people
The Place were revelation came from bushes

ูคู . ูˆุฃุญู’ู„ูŽู„ู’ู†ุงู‡ ูˆู‡ูˆ ุถุฑูŠุญู ุดุนุจู
ู…ุญู„ู‘ูŽ ุงู„ูˆูŽุญู’ูŠู ุฌุงุกูŽ ู…ู† ุงู„ุถู‘ูุฑุงุญ

41. We force it down hot, then give
Fine descriptions on what is distasteful

ูคูก. ู†ุฌุฑู‘ูŽุนูู‡ู ุฐูุนุงูุงู‹ ุซู… ู†ูุถููŠ
ุนู„ูŠู‡ู ู…ุญุงุณูู†ูŽ ุงู„ุดู‘ูŽุจูู… ุงู„ู‚ูŽุฑุงุญ

42. And the idol of a โ€œtreatyโ€ was contracted so it was
Like prohibition of divorce from marriage

ูคูข. ูˆุฑูุจู‘ูŽุฉูŽ " ุตูŽูู’ู‚ูŽุฉู " ุนูู‚ูุฏูŽุช ููƒุงู†ุช
ูƒุชุญุฑูŠู… ุงู„ุทู„ุงู‚ู ุนู„ู‰ ู†ููƒุงุญ

43. Made in the capitals by an untrustworthy
Man known for his evil veterbrates

ูคูฃ. ุชูุฏุจู‘ูŽุฑู ููŠ ุงู„ุนูˆุงุตูู… ู…ู† ู…ูุฑููŠู’ุจู
ุฎุจูŠุซู ุงู„ุฐูƒุฑ ุŒ ู…ูŽุทุนูˆู†ู ุงู„ู†ูˆุงุญูŠ

44. You smell wine being concluded
And starting from it drunkenness shows

ูคูค. ุชููˆุญู ุงู„ุฎู…ุฑ ู…ู†ู‡ุง ููŠ ุงุฎุชู’ุชุงู…ู
ูˆูŠุจุฏููˆ ู…ู†ู‡ุง ููŠ ุงูู’ุชุชุงุญ

45. And its inscribed black text signals
Humiliation and darkness without a glimmer

ูคูฅ. ูˆูŠูุณู’ููุฑู ู†ูŽุตู‘ูู‡ุง ุงู„ู…ูุณูˆูŽุฏู‘ ุฎูุฒูŠุงู‹
ูˆู…ูŽุธู„ู…ุฉู‹ ุนู† ุงู„ุบููŠุฏ ุงู„ู…ูู„ุงุญ

46. And a permit only strong ones
Tailor like mud tablets smoothed by a smoother

ูคูฆ. ูˆ" ุชุตุฑูŠุญู " ูŠูู…ูุทู‘ุทู‡ ู‚ูˆูŠู‘
ูƒูŽู„ูŽูˆู’ุญู ุงู„ุทู‘ูŠู†ู ูŠุฏุญูˆู‡ ุฏุงุญูŠ

47. And an โ€œallianceโ€ I do not know are they serious
Or is it a jest from clowns

ูคูง. ูˆ " ุญู„ูู " ู„ุณุชู ุฃุฏุฑูŠ ู…ูู† ุฐูู‡ูˆู„ู
ุฃุนู† ุฌูุฏู‘ู ูŠูุฏูŽุจู‘ูŽุฑู ุฃู… ู…ูุฒุงุญ

48. We have a right to hope by petition
While their falsehood is executed by force

ูคูจ. ู„ู†ุง ุญู‚ูŒ ูŠูุฑุฌู‘ูŽู‰ ุจุงู„ุชู…ุงุณู
ูˆุจุงุทูู„ูู‡ู…ู’ ูŠูู†ูู‘ูŽุฐู‘ู ุจุงู„ุณู„ุงุญ

49. I do not know any ally ever
Threatened by ally with invasion

ูคูฉ. ูˆู„ุณุชู ุจุนุงุฑููู ุฃุจุฏุงู‹ ุญูŽู„ูŠูุงูŽ
ูŠู‡ุฏู‘ูุฏูู‡ ุญู„ูŠููŒ ุจุงูƒุชุณุงุญ

50. Palestine, I advise you not to become
Like we have been in position of winds

ูฅู . ูู„ุณุทูŠู†ู ุชูŽูˆู‘ูŽู‚ูŠู’ ุฃู†ู’ ุชูƒูˆู†ูŠ
ูƒู…ุง ูƒูู†ู‘ูŽุง ุจู…ูŽุฏุฑุฌูŽุฉู ุงู„ุฑูŠุงุญ

51. And not to put your affairs in a panel
That provides or reduces arbitrarily

ูฅูก. ูˆุฃู†ู’ ุชุถูŽุนูŠ ุฃู…ูˆุฑูŽูƒู ููŠ ู†ูุตุงุจู
ูŠูˆู‘ูŽููุฑ ุงูˆ ูŠู‘ูุทูŽูู‘ูŽูู ุจุงุฌุชุฑุงุญ

52. And forbid that there be extended to you from us
The hands of those differing over gambling arrows

ูฅูข. ูˆู‡ุงุจููŠ ุฃู† ุชูู…ุฏู‘ูŽ ุฅู„ูŠูƒู ู…ูู†ู‘ูŽุง
ูŠุฏู ุงู„ู…ุชุถุงุฑูุจูŠู† ุนู„ู‰ ุงู„ู‚ูุฏุงุญ

53. How many ruinous have hurt us seriously
Claiming to heal wounds

ูฅูฃ. ููƒู… ู‡ุงูˆู ุฃูŽุฌูŽุฏู‘ูŽ ู„ู†ุง ุฌูุฑูˆุญุงู‹
ุจุฏุนูˆู‰ ุฃู†ู‘ูŽู‡ ุขุณูŠ ุฌุฑุงุญ

54. And I speak the truth โ€“ how many โ€œsolutionsโ€
Forbidden, composed in permitted form

ูฅูค. ูˆุฃูุตุฏูู‚ููƒู ุงู„ุญุฏูŠุซูŽ ููƒู… " ุญูู„ูˆู„ู "
ุญุฑุงู…ู ุŒ ู„ูุญู’ู†ูŽ ููŠ ุฒููŠู‘ู ู…ูุจุงุญ

55. โ€œWe circumambulate what we circumambulate then we come
To a houseโ€ built on โ€œsuggestionโ€

ูฅูฅ. "ู†ูุทูŽูˆู‘ููู ู…ุง ู†ูุทูŽูˆู‘ููู ุซูู… ู†ุฃูˆูŠ
ุงู„ู‰ ุจูŠุชู " ุฃูู‚ูŠู…ูŽ ุนู„ู‰ " ุงู‚ุชุฑุงุญ "

56. Bringing out a thousand faces from one speech
And creating a thousand meanings for one term

ูฅูฆ. ูŠูุฎุฑูุฌู ุฃู„ููŽ ูˆุฌู‡ ู…ูู†ู’ ุญุฏูŠุซู
ูˆูŠูŽุฎู’ู„ูู‚ู ุฃู„ู’ููŽ ู…ุนู†ู‰ู‹ ู„ุงุตุทู„ุงุญ