Feedback

Come, let's make amends - may God watch over you - for what's gone wrong

ู‡ู„ู…ู‘ ุฃุตู„ุญู’

1. Come, let's make amends - may God watch over you - for what's gone wrong
You did not ruin what had already begun to spoil

ูก. ู‡ู„ู…ู‘ ุฃุตู„ุญู’ุŒ ุฑุนุงูƒ ุงู„ู„ู‡ูุŒ ู…ุง ููŽุณุฏุง
ู…ุง ุฃู†ุช ุฃูุณุฏุช ู…ู† ุฃู…ุฑ ุจุฏุง ูุนุฏุง

2. My dear grew lonely after her familiarity
And turned away after once drawing near

ูข. ุงู„ู’ุบุงุฏุฉู ุงุณุชูˆุญุดุช ู…ู† ุจุนุฏ ุฃูู„ู’ููŽุชูู‡ุง
ูˆุฃูŽุฏุจุฑุช ุจุนุฏ ุฅูู‚ุจุงู„ู ู„ู‡ุง ุตุฏุฏุง

3. I showed her โ€œexperienceโ€ but she lost her appetite
Imagining thousands upon thousands her worth doubled

ูฃ. ุฃุฑูŠุชู‡ุง " ุงู„ุฃู„ููŽ " ูุงุณุชุถู’ุฑูŽุชู’ ุดู‡ูŠุชูู‡ุง
ุชุฎุงู„ูู‡ุงุŒ ุฃู„ููŽ ุฃู„ููุŒ ุถูˆุนูุช ุนุฏุฏุง

4. That I have Qarun's treasure and she has
An inheritance that benefits kin and child

ูค. ูˆุฃู†ู‘ ู„ูŠ ูƒู†ุฒูŽ ู‚ุงุฑูˆู†ู ูˆุฃู†ู‘ ู„ู‡ุง
ู…ู† ุฅุฑุซูู‡ู ู…ุง ูŠูุตูŠุจ ุงู„ุฃู‡ู„ูŽ ูˆุงู„ูˆู„ุฏุง

5. After she once marveled at a score
She now seems to lose spirit and body

ูฅ. ู…ู† ุจุนุฏ ู…ุง ูƒุงู†ุชู ุงู„ุนุดุฑูˆู†ูŽ ุชุจู‡ูŽุฑูู‡ุง
ุชูƒุงุฏ ุชุฎุทูŽูู ู…ู†ู‡ุง ุงู„ุฑูˆุญ ูˆุงู„ุฌุณุฏุง

6. You have ruined โ€œMickeyโ€, and Mickey is a rose plucked
From the eternal garden when she happily frolicked

ูฆ. ุฃูŽูุณุฏู’ุชูŽ " ู…ูŽูŠูƒูŠ " ูˆู…ูŽูŠูƒูŠ ูˆุฑุฏุฉูŒ ู‚ูุทูููŽุชู’
ู…ู† ุฌู†ุฉ ุงู„ุฎูู„ู’ุฏู ุฅุฐ ุฑุถูˆุงู†ูู‡ุง ู‡ุฌุฏุง

7. As if her nakedness were in the wings of a kite
The naked dawn on the green fields appeared

ูง. ูƒุฃู†ู‘ ุนูุฑู’ูŠูŽุชูŽู‡ุง ููŠ ุฌูู†ู’ุญู ุฏุงุฌูŠุฉู
ุนูุฑู’ูŠู ุงู„ุตุจุงุญ ุนู„ู‰ ุฎูุถู’ุฑู ุงู„ุญู‚ูˆู„ ุจุฏุง

8. As if the soul of a breeze in her breaths
Blows from a night in Dariya on silken clothes

ูจ. ูƒุฃู†ู‘ูŽ ุฑูŽูˆู’ุญูŽ ู†ุณูŠู…ู ููŠ ุชู†ูู‘ุณู‡ุง
ูŠูŽู‡ูุจู‘ู ู…ู† ู„ูŠู„ู ุฏุงุฑูŠู‘ุง ุนู„ู‰ ุจุฑุฏู‰

9. Come let's make amends - may God watch over you - for what's gone wrong
And free her to fulfill the promise made

ูฉ. ู‡ู„ูู…ู‘ูŽ ุฃูŽุตู’ู„ูุญู’ ุฑุนุงูƒูŽ ุงู„ู„ู‡ู ู…ุง ูุณุฏุง
ูˆุฎู„ู‘ูู‡ุง ุชู†ุฌุฒู ุงู„ูˆุนุฏูŽ ุงู„ุฐูŠ ูˆูุนุฏุง

10. Spin for her the sweetest lies of speech
Youโ€™ll find in the hearts of singers an echo

ูกู . ู„ูŽูู‘ูู‚ู’ ู„ู‡ุง ู…ู† ูƒุฐูˆุจู ุงู„ู‚ูˆู„ู ุฃุนุฐุจูŽู‡
ุชูŽุฌูุฏู’ ู„ู‡ ููŠ ู‚ู„ูˆุจ ุงู„ุบุงู†ูŠุงุชู ุตุฏู‰

11. Swear to her that she is a ten to which you have added
Two zeros, desiring by that jest and coquetry

ูกูก. ุฃูŽู‚ู’ุณูู…ู’ ู„ู‡ุง ุฅู†ู‡ุง ุนูŽุดู’ุฑูŒ ุฃูŽุถูุชูŽ ู„ู‡ุง
ุตููู’ุฑูŠู†ู ุชุจุบู‰ ุจุฐุงูƒ ุงู„ู…ุฒุญูŽ ูˆุงู„ููŽู†ูŽุฏุง

12. Or that she is a leaf you have colored so it became
Like minted coins of paper currency

ูกูข. ุฃูˆ ุฃู†ู‡ุง ูˆูŽุฑูŽู‚ูŒ ู„ูŽูˆู‘ูŽู†ู’ุชูŽู‡ู ูุบุฏุง
ูƒุฃู†ู‘ู‡ ุงู„ูˆูŽุฑูู‚ู ุงู„ู†ู‘ูŽู‚ู’ุฏู ุงู„ุฐูŠ ุงู†ุชูู‚ูุฏุง

13. Or that she dreamed awake of a dream
Until, wiping her eyelids, was dismissed

ูกูฃ. ุฃูˆ ุฃู†ู‘ู‡ุง ุฑุงูˆุฏุช ููŠ ูŠู‚ุธุฉู ุญูู„ูู…ุงู‹
ุญุชู‰ ุฅุฐุง ู…ุณู‘ูŽุญุช ุฃุฌูุงู†ูŽู‡ุง ุทูุฑูุฏุง

14. Swear to her that if you owned her
You'd die of joy or be possessed and tremble

ูกูค. ุฃู‚ุณู… ู„ู‡ุง ุฃู†ู‡ ู„ูˆ ูƒุงู† ูŠู…ู„ูƒู‡ุง
ู„ู…ุงุช ู…ู† ููŽุฑูŽุญ ุฃูˆ ุฌูู†ู‘ูŽ ูุงุฑุชุนุฏุง

15. "Experience" knows only troubles..
Or quarrel.. Or bitterness that it reaped

ูกูฅ. ู„ุง ูŠุนุฑู " ุงู„ุฃูŽู„ู’ููŽ " ุฅู„ุง ููŠ ู…ุตุงุฆุจู‡ ..
ุฃูˆ ุงู„ุฎุตูˆู… .. ุฃูˆ ุงู„ู…ุฑู‘ ุงู„ุฐูŠ ุญุตุฏุง

16. But it owns the world with fiery
Passion and a heart that ignites the numb

ูกูฆ. ู„ูƒู†ู‡ ูŠู…ู„ูƒ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุจุนุงุทูุฉ
ุฌูŠู‘ุงุดุฉู ูˆูุคุงุฏ ูŠูู„ู’ู‡ูุจู ุงู„ุฌูŽู…ูŽุฏุง

17. And your share of this and that is half
In some of which breeds hatred and envy

ูกูง. ูˆุฅู† ุญุธู‘ูŽูƒู ู…ู† ู‡ุฐุง ูˆุฐุง ู†ูŽุตูŽููŒ
ููŠ ุจุนุถู‡ ู…ุง ูŠูุซูŠุฑู ุงู„ุญูู‚ู’ุฏูŽ ูˆุงู„ุญุณุฏุง

18. Give him shade he can take refuge in
And forget in your day a vanished past and tomorrow

ูกูจ. ุธู„ู‘ููŠ ุณู„ู…ุชู ู„ู‡ ุธู„ุงู‹ ูŠู„ูˆุฐู ุจู‡
ูŠู†ุณู‰ ุจูŠูˆู…ููƒู ุฃู…ุณุงู‹ ุบุงุจุฑุงู‹ ูˆุบุฏุง

19. And give him treasures plentiful in you
For in love lies an ever plentiful treasure

ูกูฉ. ูˆุฃูŽุณู„ู…ูŠู‡ ูƒู†ูˆุฒุงู‹ ู…ู†ูƒู ุนุงู…ุฑุฉู‹
ูุฅู† ููŠ ุงู„ุญุจ ูƒู†ุฒุงู‹ ุนุงู…ุฑุงู‹ ุฃุจุฏุง

20. And do not consider the difference of years an obstacle
For how often the father suited "the coquetry" of the son

ูขู . ูˆู„ุง ุชุฎุงู„ูŠ ูุฑูˆู‚ูŽ ุงู„ุนูู…ู’ุฑู ุญุงุฆู„ุฉู‹
ููƒู… ุดุฃู‰ ููŠ " ุงู„ูุชูˆู† " ุงู„ูˆุงู„ุฏู ุงู„ูˆู„ุฏุง

21. Seventy-three when joined
Are: youth, restraint, charm and wisdom

ูขูก. ุณุจุนูŒ ูˆุนุดุฑูŒ ูˆุณุจุนูˆู†ูŒ ุฅุฐุง ุงุฌุชู…ุนุง
ูƒู†ู‘ูŽ: ุงู„ุตู‘ูุจุง ูˆุงู„ู†ู‘ูู‡ู‰ ูˆุงู„ู„ู‘ูุทู’ููŽ ูˆุงู„ุฑู‘ูŽุดุฏุง

22. If you submit, the sapling of art will sleep between you
And whoever dies one day has gained eternity

ูขูข. ุฅู† ุชูŽุณู’ู„ูŽู…ุง ูŠูŽู†ู’ู…ู ุบุฑุณู ุงู„ูู†ู‘ู ุจูŠู†ูƒู…ุง
ูˆู…ู† ูŠู…ุช ู…ู†ูƒู…ุง ูŠูˆู…ุงู‹ ูู‚ุฏ ุฎูŽู„ูŽุฏุง

23. Drip for her what bees gather of nectar
For in words lies a flower that gathers nectar

ูขูฃ. ู‚ุทู‘ุฑ ู„ู‡ุง ู…ุง ูŠูุฐูŠุจู ุงู„ู†ุญู„ู ู…ู† ุดูŽู‡ูŽุฏู
ูุฅู† ููŠ ุงู„ุญุฑู ุฒู‡ุฑุงู‹ ูŠุฌู…ุน ุงู„ุดูŽู‡ูŽุฏุง

24. Or else your death by my hands and your will in my mouth
For in words lies a poison that kills lions

ูขูค. ุฃูˆู„ุง ูุญุชูููƒูŽ ููŠ ูƒููŠ ูˆุทูˆุนู ูู…ูŠ
ูุฅู† ููŠ ุงู„ุญุฑู ุณู…ุงู‹ ูŠู‚ุชูู„ู ุงู„ุฃูŽุณูŽุฏุง