Feedback

Let your stirrups catch on my stirrups

خلي ركابك

1. Let your stirrups catch on my stirrups
The shortness of the road prolongs my weariness

١. خلّي ركابَكِ عالقاً بركابي
قِصَرُ الطريقِ يُطيلُ في أَتعابي

2. I will take to my grave to comfort my loneliness
The quiver of lips, and the flutter of eyelids

٢. سأَضُمُّ في قبري لتُؤْنسَ وحشتي
رَعْشَ الشفاهِ، ورجفةَ الأهدابِ

3. I did not think the knocker of resolve
Was the farthest end, and the goal of yearning

٣. ما كنتُ أحسب أن طارقةَ النَّوى
قُصوى المَطافِ، وغايةُ التَّطْلاب

4. Until I was afflicted by its misery and joy
So it became a cause among causes

٤. حتى ابْتُلِيتُ ببؤْسِها ونعيمها
فإذا بها سببٌ من الأسباب

5. I swear by your eyes in which were entrusted
The secret of life, and the confusion of minds

٥. قَسَماً بِعَيْنَيْكِ اللتينِ اسْتُودعا
سرَّ الحياةِ، وحَيْرة الألباب

6. We captives are "four" in exile
I, passion, my hand, and my cup of drink

٦. نحن السبايا " أربع " في غربةٍ
أنا، والهوى، ويدي، وكأسُ شرابي

7. I used to be dumbfounded in your presence
So imagine me yours in absence

٧. قد كنتُ أُصْعَقُ في حضورِكِ دَهْشةً
فتصَوَّريني منك رهنَ غياب

8. I listen to your voice hovering in my hearing
And I smell your scent clinging to my clothes

٨. أُصغي لجَرْسِكِ طائفاً في مِسْمَعي
وأشُمُّ عطْركِ عالقاً بثيابي

9. And I chase your phantom my eyes wide awake
Slow of step. Drowsy eyelids

٩. وأُزِيرُ طيفَكِ ناظِري في يقْظةٍ
مَرحَ الخُطى . ثَمِلاً على الأهداب

10. And distract it from visiting the others
So it gets lost in their darkness

١٠. وأجُلُّهْ عن أن يزورَ على الكرى
فيتيهَ من ظُلُماتِه في غابِ