Feedback

What ails this virgin nature, so wrathful,

ูŠูˆู…ุงู† ุนู„ู‰ ูุงุฑู†ุง

1. What ails this virgin nature, so wrathful,
As if she had made a vow she was bound to fulfill?

ูก. ู…ุง ู„ู‡ุฐูŠ ุงู„ุทุจูŠุนุฉู ุงู„ุจูƒุฑู ุบุถุจู‰
ุฃูŽู„ู‡ุง ุฃู† ุชุซูˆุฑ ู†ูŽุฐุฑูŒ ูŠููˆูู‘ู‰

2. She flashed, then thundered, then unleashed
Her burden to spread widely across the plain.

ูข. ุฃูŽุจู’ุฑูŽู‚ูŽุชู’ุŒ ุซู… ุฃูŽุฑู’ุนุฏุชุŒ ุซู… ุฃูŽู„ู‚ุช
ุญูู…ู’ู„ูŽู‡ุง ุชููˆุณูุนู ุงู„ุจุณูŠุทุฉูŽ ู‚ูŽุตู’ูุง

3. She crammed every crevice and made free
With the parapets of houses row after row.

ูฃ. ุฒูŽุญูŽู…ูŽุชู’ ูƒู„ู‘ูŽ ุซูŽุบู’ุฑุฉู .. ูˆุงุณุชุจุงุญุชู’
ุดูุฑููุงุช ุงู„ุจููŠูˆุช ุตูู‘ุงู‹ ูุตูู‘ุง

4. A gentle, lisping dust of the still of night
That the gloom was pleased to heal.

ูค. ุบูŽุจูŽุดูŒ ู†ุงุนู…ู ุงู„ุณู†ุง ูˆุดููŠููŒ
ู…ู† ุณุฏูŠูŽู… ุฑุงุถูŽ ุงู„ุฏุฌู‰ ุฃู† ูŠูŽุดูู‘ุง

5. It was as though the clouds were raising up
Ceilings over the green mountains,

ูฅ. ูˆูƒุฃู† ุงู„ุบููŠูˆู…ูŽ ููˆู‚ ุงู„ุฌุจุงู„ ุงู„ุฎุถุฑูุŒ
ููˆู‚ ุงู„ุฃุฏูˆุงุญ ูŠูŽุฑู’ููŽุนู’ู†ูŽ ุณูŽู‚ูุง

6. And showers of rain scattering fragrance
And warmthโ€”a generosity from the clouds.

ูฆ. ูˆุนูŽุฌุงุฌูŒ ู…ู† ุงู„ุฑู‘ูŽุฐุงุฐู ุชู†ูุซู‘ู ุงู„ุนุทุฑูŽ
ูˆุงู„ุฏูุกูŽ ุณู…ุญุฉูŒ ู…ู†ู‡ ูˆุทูุง

7. And it was as though the waves were sharpening their hearing
And singing their songs, melody after melody.

ูง. ูˆูƒุฃู† ุงู„ุฃู…ูˆุงุฌูŽ ูŠูุฑู’ู‡ููู’ู†ูŽ ุณูŽู…ู’ุนุงู‹
ูˆูŠุทุงุฑูุญู’ู†ู‡ุง ุงู„ุฃู†ุงุดูŠุฏูŽ ุนูŽุฒู’ูุง

8. It rose as high as it pleased, then gleamed
With wings about to unfold.

ูจ. ุตุนูุฏุชู’ ู…ุง ุชุดุงุกู .. ุซู… ุฃู„ุงุญุช
ุจุฌูŽู†ุงุญูŠู†ู ุฃูŽูˆุดูƒุง ุฃู† ูŠุฒููู‘ุง

9. Layer after layer then clears away
With gaps between, then more layers form.

ูฉ. ุทูŽุจูŽู‚ูŒ ุชูู„ูˆู ุขุฎุฑู ุซู… ูŠูุฌู„ู‰
ูˆุฎุฑูˆู‚ูŒ ู…ุง ุจูŠู†ู‡ุง ุซู… ุชูุฑูุง

10. And the sky's expanse took shapeless form
Too vague for eyes until it cleared away.

ูกู . ูˆุฎูŽู„ูŽุชู’ ุจุงุญุฉู ุงู„ุณู…ุง ุบูŠุฑูŽ ุฑุณู…ู
ู„ู… ูŠูŽู„ูุญู’ ู„ู„ุนููŠูˆู†ู ุญุชู‰ ุชุนูู‘ู‰

11. Then it was adorned with the most wondrous sights
Beauty itself had chosen for their charm.

ูกูก. ุซู…ู‘ูŽุฉูŽ ุงุฒู‘ูŽูŠู‘ูŽู†ูŽุชู’ ุจุฃุจุฏุนู ู…ุง ูˆูุดูŠ
ุญูุณู’ู†ุงุŒ ูˆู‚ุฏ ุชุฎูŠุฑ ู„ุทูุง

12. A dream the eye could not behold in full
Beyond words to describe however they might strive.

ูกูข. ุญูู„ูู…ูŒ ู„ู… ุชููˆูŽูู‘ูู‡ู ุงู„ุนูŠู†ู ุฑุคูŠุง
ูƒูŽุฐูŽุจูŽ ุงู„ุญุฑูู ุฃู† ูŠูˆููŠู‡ ูˆูŽุตู’ูุง

13. I walked spellbound, bringing the world to life
Anew in creation, scattering, twining.

ูกูฃ. ุฎูู„ู’ุชู ููŠ ุงู„ุฌูˆ ุณุงุญุฑุงู‹ ูŠุจุนุซ ุงู„ุฎู„ู‚ูŽ
ุฌุฏูŠุฏุงู‹ ุตูˆุบุงู‹ุŒ ูˆู†ุดุฑุงู‹ุŒ ูˆู„ูู‘ุง

14. Nature stripped naked, marveling,
Then hid in a glance of its shadow.

ูกูค. ุชุชุนุฑู‘ู‰ ู„ู‡ ุงู„ุทุจูŠุนุฉ ุนูุฌู’ุจุงู‹
ูˆุจู„ู…ู’ุญู ู…ู† ุธูู„ู‘ูู‡ ุชุชุฎูู‰

15. Then it cast the green of fronds over it
And pelted it with leaves, leaves after leaves.

ูกูฅ. ุซู… ูŠูู„ู‚ูŠ ุฎุถุฑูŽ ุงู„ุดู‘ูููˆู ุนู„ูŠู‡ุง
ุซู… ูŠุฑู…ูŠ ุจูู‡ูู†ู‘ูŽ ุดูู‘ุงู‹ ูุดูู‘ุง

16. And hoopoes like sprites, their robes
Rustling with visions, plaits and braids.

ูกูฆ. ูˆุญู†ุงูŠุง ุฌูู†ู‘ู ูƒุฃู† ุนู„ูŠู‡ุง
ู…ู† ุญููŠู ุงู„ุฑุคู‰ ุบุฏุงุฆุฑูŽ ูˆูุญูุง

17. The universe was transformed, and huge
Rocks seemed delicate, sheer delicate.

ูกูง. ุจูุฏู‘ูู„ูŽ ุงู„ูƒูˆู†ู ุฎูู„ู’ู‚ุฉู‹ ูุงู„ุนูุชูู„
ุงู„ุถุฎู…ู ูŠุจุฏูˆ ููŠู‡ ุงู„ุฃุดูู‘ุŒ ุงู„ุฃุดูู‘ุง

18. And it was as though life terrified
Half the heavens while gratifying the other half.

ูกูจ. ูˆูƒุฃู†ู‘ูŽ ุงู„ุญูŠุงุฉูŽ ุชููˆุญุดู ู†ูุตูุงู‹
ู…ู† ุณู…ุงูˆุงุชูู‡ุงุŒ ูˆุชูุคู†ุณู ู†ูุตูุง

19. And it was as though the hills shuddered in fear
And the mountains crawled, crawling ahead.

ูกูฉ. ูˆูƒุฃู†ู‘ูŽ ุงู„ุณู‘ูููˆุญ ูŠูŽู†ู’ุณูŽุจู’ู†ูŽ ุฐูุนุฑุงู‹
ูˆูƒุฃู† ุงู„ุฌุจุงู„ูŽ ูŠูŽุฒู’ุญูŽูู’ู†ูŽ ุฒุญูุง

20. And it was as though the clouds were weakened
To a fraction of their size, diminished, shrunk.

ูขู . ูˆูƒุฃู†ู‘ูŽ ุงู„ุญูุฌูˆู…ูŽ ุถููˆุนูู† ุฃูŽู„ู’ูุงู‹
ู…ู† ู…ู‚ุงูŠูŠุณู‡ุงุŒ ูˆุตูุบู‘ูุฑู’ู†ูŽ ุฃู„ูุง

21. Massifs pulsating with life, summits
In their ridges, but seeming smooth, sheer smooth.

ูขูก. ูƒูุชูŽู„ูŒ ุชู†ุจูุถ ุงู„ุญูŠุงุฉ ู„ูู…ุงู…ุงู‹
ููŠ ุชุถุงุฑูŠุณู‡ุงุŒ ูˆูŠูุญู’ุณูŽุจู’ู†ูŽ ุบูู„ู’ูุง

22. Dawn rose above Furna adding
Its mysterious charm, an added charm.

ูขูข. ุฃุดู’ุฑู‚ ุงู„ูุฌุฑู ููˆู‚ูŽ " ูุฑู†ุง " ูุฃูŽุถู’ููŽุชู’
ููˆู‚ูŽู‡ู ุณุญุฑูŽู‡ุง ุงู„ุฎููŠู‘ูŽ ูˆุฃุถูู‰

23. And the sandy shore enjoyed the carpet,
Walking with gentle tread, lightly stepping.

ูขูฃ. ูˆุงุณุชุทุงุจ ุงู„ุฑู…ู„ู ุงู„ู†ุฏูŠู ุจูุณุงุทุงู‹
ูู…ุดู‰ ู†ุงุนู…ูŽ ุงู„ู’ุฎุทู‰ ูŠูŽุชูŽูƒูู‘ุง

24. Marveling, wiping away the dew,
As morning, bright morning, waved its greeting.

ูขูค. ู…ูุนู’ุฌูŽุจุงู‹ ูŠูŽู…ู’ุณูŽุญู ุงู„ุฏู‘ูุฌู‰ ู…ู†ู‡ ุนูุทูุงู‹
ูˆูŠูู‡ุฒู‘ู ุงู„ุตุจุญู ุงู„ู…ู†ูˆุฑู ุนูุทู’ูุง

25. A line of cormorants from Zanj withdrew,
Selecting of its stars the most elite.

ูขูฅ. ูˆุชูˆุงุฑู‰ ุนุงุชู ู…ู† " ุงู„ุฒู‘ู†ุฌ " ุตูู‘ู‰
ู…ุง ู„ุฏูŠู‡ ู…ู† ุงู„ู†ู‘ูุฌูˆู… ูุฃุตูู‰

26. And the sea rushed tempestuously, pounding the coast,
I thought it would hide itself completely.

ูขูฆ. ูˆุงุฑุชู…ู‰ ุงู„ุจุญุฑู ุนุงุตููุงู‹ ูŠู„ุทูู…ู ุงู„ุณุง
ุญู„ูŽ ุญุชู‰ ุญูŽุณูุจู’ุชู‡ู ูŠูŽุชูŽุฎูู‘ู‰

27. My friend, a radiant face, and a glass
Blended in its purity, sipped

ูขูง. ูˆู†ุฏูŠู…ูŠ ูˆุฌู‡ูŒ ุตูŽุจููˆุญูŒ ูˆูƒุฃุณูŒ
ุบููˆุฏุฑุช ููŠ ู…ูุฒุงุฌู‡ุง ุงู„ุตุฑูู ุตูุฑู’ูุง

28. I drink it brimming with the wine of joy
And spread on the lips, a taste spread.

ูขูจ. ุฃุญุชุณูŠู‡ุง ู…ู† ู„ุงุนุฌู ุงู„ูˆูŽุฌู’ุฏู ุนูŽุจู‘ุงู‹
ูˆุนู„ู‰ ุฑูŽูู‘ูŽุฉู ุงู„ุดู‘ููุงู‡ ููŽุฑูŽุดู’ูุง

29. Then drowsiness crept into us, weighing down
The eyelids and clearing the soul, trembling the palms.

ูขูฉ. ุซู…ู‘ ุฏุจู‘ุชู’ ุจู†ุง ุชูุซูŽู‚ู‘ูู„ู ุฌูŽูู’ู†ุงู‹
ูˆุชูุตูŽูู‘ููŠ ู†ูŽูู’ุณุงู‹ุŒ ูˆุชูุฑู’ุนูุดู ูƒูู‘ุง

30. Oh blend of a thousand universes, be gentle,
For on your arms a universe slumbers.

ูฃู . ูŠุง ู…ูŽุฒูŠุฌุงู‹ ู…ู† ุฃู„ู ูƒูŽูˆู†ู ุชูŽุฑูู‘ู‚
ุฅู†ู‘ ูƒูˆู†ุงู‹ ุนู„ู‰ ุฐุฑุงุนูŠูƒู ุฃูŽุบู’ูู‰

31. Beauty is slainโ€”how hard on the eye
Its clarity, how subtle and slight.

ูฃูก. ู‚ูุชู„ ุงู„ุญุณู†ู ู…ุง ุฃุดุฏู‘ูŽ ุนู„ู‰
ุงู„ุนูŠู’ู†ู ูˆูุถูˆุญุงู‹ุŒ ูˆู…ุง ุฃุฏู‚ู‘ูŽ ูˆุฃุฎูู‰

32. It dazzles the soul ... no measure contains
What it surpasses ... what it attains.

ูฃูข. ูŠูุฐู’ู‡ูู„ู ุงู„ู†ูุณูŽ ุณุญุฑูู‡ .. ู…ุง ุชุฎุทู‘ู‰
ู…ู† ู…ุนุงูŠูŠุฑูู‡ู .. ูˆู…ุง ุชุชู‚ูู‘ู‰

33. You are Aphrodite, a wisp of flesh
On bone that seemed about to be revealed.

ูฃูฃ. ุฃู†ุช " ุฅูƒู’ู„ูŠูƒู " ูŠุง ุทููŠูุงู‹ ู…ู† ุงู„ู„ู‘ูŽุญู…
ุนู„ู‰ ุงู„ุนุธู… ูƒุงุฏ ุฃู† ูŠูุณุชุดูู‘ุงู‹

34. Art formed of you an image of perfect grace,
Gentleness and passion mixed, blended.

ูฃูค. ุฃู„ู‘ูŽููŽ " ุงู„ูู†ู‘ู " ุตูˆุฑุฉู‹ ู…ู†ูƒู ุชู†ุง
ู‡ุช ููŠ ุงู„ุญุณู† ู„ูุทูุงู‹ ูˆุนูู†ูุงู‹

35. The bosom thrust forward rousing
The breasts to gracious response fluttering.

ูฃูฅ. ุฏูŽููŽุนูŽ ุงู„ุตุฏุฑ ุฏูŽูุนุฉู‹ ุฃุนุฌุจ
ุงู„ู†ู‡ุฏูŠู†ู ู…ู†ู‡ ุทูŠุจู ุงู„ู…ูู‚ุงู… ูุฑู‘ูุง

36. The fawns close together then wheeling apart,
Inciting, igniting, scarcely still.

ูฃูฆ. ุงู„ุดู‘ูŽู‡ูŠุงู†ู ู„ูู…ู„ูู…ุง ูุงุณุชุฏุงุฑุง
ูุงุณุชุซุงุฑุงุŒ ูุงุณุชุถุฑูŠุงุŒ ูุงุณุชุฎูู‘ุง

37. And a bend, a hollow concealing
An expanse, a turn, a glimpse behind.

ูฃูง. ูˆุซู†ู‰ ุทูŠู‘ุฉู‹ ูุถู…ู‘ูŽุฑูŽ ูƒูŽุดู’ุญุงู‹
ูˆุฑุฃู‰ ููุณุญุฉู‹ ูุฏูˆู‘ูŽุฑ ุฎูŽู„ู’ูุง

38. My friend, do not let a friend disturb you
Whose spirit gloomy nights have weighed down.

ูฃูจ. ูŠุง ู†ุฏูŠู…ูŠ ูˆู„ุง ูŠูุฎููู’ูƒู ู†ุฏูŠู…ูŒ
ุฃูŽุซู’ู‚ูŽู„ูŽุชู’ู‡ู ุณูˆุฏู ุงู„ู„ูŠุงู„ูŠ ูุฎูู‘ุง

39. He is deprived of pleasurable life, so he steals
Pleasure from it, seizing it where he finds it.

ูฃูฉ. ุญูุฑูู… ุงู„ุนูŠุดูŽ ู…ูู…ุชุนุงู‹ .. ูู‡ูˆ ูŠูู„ููŠ
ู…ูุชุนุฉู‹ ู…ู†ู‡ ู†ุนู…ุฉู‹ ุญูŠุซ ุชูู„ูู‰

40. He grabs the spring between your lips, fearing
The promise of that spring once sealed will vanish.

ูคู . ูŠุฎุทูŽูู ุงู„ู†ุจุนูŽ ุจูŠู† ุซูŽุบู’ุฑูŠูƒู ูŠุฎุดู‰
ูˆุนุฏูŽ ุตุฏู‚ู ู…ู† ู†ุจุนู‡ ุฃู† ูŠุฌููู‘ุง

41. A true promiseโ€”yet every loyal promise is
Other than it ... many times it mocks hopes.

ูคูก. ูˆุนุฏ ุตุฏู‚ูุŒ ูˆูƒู„ู‘ู ูˆุนุฏู ุตุฏูˆู‚ู
ุบูŠุฑูู‡ .. ุทุงู„ู…ุง ุชุญูŠู‘ูŽู† ุฎูู„ู’ูุง

42. In my blood is revolt against death, enough
To make it cease, if that were possible.

ูคูข. ููŠ ุฏู…ูŠ ุซูˆุฑุฉูŒ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ูˆุชู ุชูŽูƒู’ููŠ
ุฃู† ุชุนูู‘ููŠ ุนู„ูŠู‡ ู„ูˆ ูƒุงู† ูŠูƒูู‰

43. How sweet is life, if not for the endings
Of feared journeys, filled with dread and murk.

ูคูฃ. ู…ุง ุฃู„ุฐู‘ูŽ ุงู„ุญูŠุงุฉูŽ ู„ูˆู„ุง ู†ู‡ุงูŠุง
ุชู ู…ุทุงูู ู…ู„ุขู†ูŽ ุฑูุนุจุงู‹ ูˆุณูุฎูุง

44. Life passes, however much it is needed,
Like a lamp in the black night extinguished.

ูคูค. ูŠูŽู†ู’ููŽุฏู ุงู„ุนู…ุฑู ุดุฏู‘ ู…ุง ูƒุงู† ุญูŽูˆู’ุฌุงู‹
ูƒุณูุฑุงุฌู ููŠ ูุญู…ุฉู ุงู„ู„ูŠู„ ูŠูุทูุง

45. Would that deathโ€”since it cannot be avoidedโ€”
Were but an illness to heal us afterward,

ูคูฅ. ู„ูŠุชูŽ ุฃู†ู‘ูŽ ุงู„ุญูู…ุงู…ุŒ ุฅุฐ ู„ู… ูŠูƒู†ู’ ุจุฏูŒ
ู…ู† ุงู„ู…ูˆุชุŒ ุนู„ุฉูŒ ุซู… ุชูุดู’ูู‰

46. So man could find life after it even sweeter
And the gifts of life more delicious and pure.

ูคูฆ. ูŠุฌุฏ ุงู„ู…ุฑุกู ุจุนุฏูŽู‡ุง ุงู„ุนูŠุดูŽ ุฃุญู„ู‰
ูˆู‡ุจุงุชู ุงู„ุฏู†ูŠุง ุฃู„ุฐู‘ูŽ ูˆุฃูŽุตู’ูู‰

47. Nonsense ... Though man lives a thousand years
To be scattered at last as dust and nullified.

ูคูง. ุฃูŽูุญุชู’ู…ูŒ .. ูˆุฅู† ุซูˆู‰ ุงู„ู…ุฑุกู ุฃู„ูุงู‹
ุฃู† ูŠูุฐุฑู‘ู‰ ุฐุฑูˆูŽ ุงู„ุชุฑุงุจู ูˆูŠูุนู’ูู‰

48. Why then the flowers, the spring, the music
Like the coo of doves, sweet modulated cooing?

ูคูจ. ูู„ู…ูŽ ุงู„ุฒู‡ุฑูุŒ ูˆุงู„ุฑุจูŠุนู ุŒ ูˆุดุฏูˆูŒ
ู…ุซู„ู ุณูŽุฌู’ุนู ุงู„ุญู…ุงู… ุญู„ูˆูŒ ู…ู‚ูู‰ ุŸ!

49. And why the snow, the winter, and scent
Of embers whose heat penetrates to the bones?

ูคูฉ. ูˆู„ูู…ูŽ ุงู„ุซู„ุฌูุŒ ูˆุงู„ุดุชุงุกู ูˆุดูู…ู‘ูŒ
ู…ู† ู†ูู‡ูˆุฏู ุจุฌู…ุฑูู‡ุง ูŠูุชุฏูู‰ ุŸ!

50. And why the summer, bare, demanding
The dues of souls, stripped bare and exposed?

ูฅู . ูˆู„ู…ูŽ ุงู„ุตูŠูู ุนุงุฑูŠุงู‹ ูŠุชู‚ุงุถู‰
ูˆุงุฌุจุงุชู ุงู„ู†ููˆุณ ุนูุฑูŠุงู‹ ูˆูƒุดูุง ุŸ!

51. Would that death were like punishment
From the skies, clawing and flaying us!

ูฅูก. ู„ูŠุช ุดุนุฑูŠ ูˆุงู„ู…ูˆุชู ู…ุซู„ู ุนูู‚ุงุจู
ุงู„ู’ุฌูˆู ูŠูุฏู…ููŠ ุจู†ุง ู…ุฎุงู„ุจูŽ ุนูู‚ูุง

52. Are we close relatives, disfigured, offered
To the wrathful god as kith and kin?

ูฅูข. ุฃูŽู‚ุฑุงุจูŠู†ู ู†ุญู†ู ุดูˆู‡ุงุกู ุชูุฒู’ุฌู‰
ู„ู„ุฅู„ู‡ู ุงู„ุบุถุจุงู†ู ู‚ูุฑุจู‰ ูˆุฒูู„ู’ูู‰ ุŸ

53. Or are we artifacts our delusions
Lead to expect the final blow?

ูฅูฃ. ุฃู…ู’ ุนู‚ูˆู„ูŒ ุตู†ุงุฆุนูŒ ุณูŠุทุฑ ุงู„ูˆู‡ู…ู
ุนู„ูŠู‡ุง ูุฑูุญู’ู† ูŠูŽุฑู’ู‚ูุจู† ุญูŽุชู’ูุง

54. Or are we but marionettes deftly manipulated
However their maker wills, destroys or creates?

ูฅูค. ุฃู… ุฃู„ุงุนูŠุจู ู…ู† ุฏูู…ู‰ ุตูู†ุนู ูุฐู‘ู
ุทูˆุนู ูƒูู‘ูŠู‡ู ู…ุง ูŠูุฎูŽุท ูˆูŠูู†ู’ูู‰

55. Or on this wondrous sphere of the unseen
Are there watchers entertaining themselves

ูฅูฅ. ุฃู… ุนู„ู‰ ุงู„ูƒูˆูƒุจู ุงู„ุนุฌูŠุจู ู…ู†
ุงู„ุบูŠุจู ุฑูุตูˆุฏูŒ ูŠูู…ู’ุชูุนู†ูŽ ุฅู„ู’ูุงู‹ ูˆุฅู„ูุง

56. By living the lifetime of stars and taking
From life what cannot suffice?

ูฅูฆ. ุฃู† ูŠุนูŠุดุง ุนู…ุฑูŽ ุงู„ู†ู‘ูุฌูˆู…ู ูˆุฃู†
ูŠุณุชูƒููŠุง ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ู…ุง ู„ูŠุณูŽ ูŠููƒูู‰ ุŸ

57. My friend ... what is tomorrow, and nights
Are fruit craved then snatched away?

ูฅูง. ูŠุง ู†ุฏูŠู…ูŠ .. ูˆู…ุง ุบุฏูŒ .. ูˆุงู„ู„ูŠุงู„ูŠ
ุซู…ุฑูŒ ูŠูุดุชูŽู‡ูŽู‰ ููŠูุฎุทูŽู ุฎูŽุทู’ูุง

58. Today scoffs at tomorrow, supine, careless
Of all that concerns it, neglects.

ูฅูจ. ูŠุณุฎูŽุฑุงู„ูŠูˆู…ู ู…ู† ุบุฏู ุฎุงุฆุฑูŽ ุงู„ู‡ู…ู‘ุฉ
ู…ู† ูƒู„ ู…ุง ูŠูุนู†ู‘ููŠู‡ ูŠูุนููŽู‰

59. It is hoped for and feared, none can know
Will morning be born of it or will it die?

ูฅูฉ. ูŠูุชุฑุฌู‘ูŽู‰ ูˆูŠูุฎุชูŽุดูŽู‰ ู„ูŠุณ ูŠูุฏุฑูŽู‰
ูŠููˆู„ูŽุฏู ุงู„ุตูุจุญ ู…ู†ู‡ .. ุฃู… ูŠูุชูˆูู‘ูŽู‰

60. You are Aphrodite, here, filling
The hearing, the sight, the feelings with charm.

ูฆู . ุฃู†ุช " ุฅูƒู„ูŠูƒู " ู‡ุง ู‡ู†ุง .. ุชู…ู„ุฃูŠู†
ุงู„ุณู…ุนูŽ ูˆุงู„ุนูŠู†ูŽ ูˆุงู„ุฃุญุงุณูŠุณูŽ ู„ูุทู’ูุง

61. I reveled in your eyes, gazing,
And speechโ€”letters paired with letters.

ูฆูก. ุฃูŽุชูŽู…ู„ู‘ูŽู‰ ุนูŠู†ูŠูƒู ุนูุฑู‚ุงู‹ ูุนูุฑู‚ุง
ูˆุญุฏูŠุซุงู‹ ุณูŽุฌูŽุนุชู ุญูŽุฑูุงู‹ ูุญุฑูุง

62. A wrap you donnedโ€”what color it had!
And a braid you plaited, how plaited!

ูฆูข. ูˆูˆูุดุงุญุงู‹ ุฃุถููŠุช ู…ุง ุงู„ู„ูˆู†ู ู…ู†ู‡
ูˆุฌูŽุฏูŠู„ุงู‹ ุตูŽููŽูุชูู‡ ูƒูŠู ุตููู‘ุง

63. And how many memories passion has preserved
For you, lasting, enriching, fulfilling!

ูฆูฃ. ูˆู„ูƒู… ุตุงู†ุชู ุงู„ู‡ูŽูˆู‰ ุฐูƒุฑูŠุงุชูŒ
ู‡ู†ู‘ูŽ ุฃุจู‚ูŽู‰ ุฐููƒุฑุงู‹ุŒ ูˆุฃุบู†ู‰ุŒ ูˆุฃูˆูู‰