1. Nations struggle and play
And they are tortured and we are entertained
١. أُممٌ تَجِدُّ ونَلعبُ
ويُعذَّبون ونَطرَبُ
2. The conscious East draws
Its fate and the West's
٢. المَشرِقُ الواعي يَخُط
مَصيرهُ والمَغرب
3. So it is spilled
And here is a struggle - for the sake
٣. فهُنا دمٌ يَتعهَّد الجيلَ
الجديدَ فَيُسكب
4. Of liberation - leaping
And here are masses who are led
٤. وهنا كِفاحٌ – في سبيلِ
تحرُّرٍ – وتوثّب
5. By a victorious leader
While we live as seaweed lives
٥. وهنا جماهيرٌ يخُبُّ
بها زعيمٌ أغلَب
6. On the banks, parasitic
Floating in it and settling
٦. ونعيشُ نحنُ كما يعيشُ
على الضفافِ الطُحْلُب
7. Hesitating, and the worst thing that killed ambition is hesitation
We inspire fear in the ranks
٧. مُتطفِّلينَ على الوجودِ
نعومُ فيه ونَرْسُب
8. With what we instill and fabricate
We call for the colonizers
٨. مُتذبذِبينَ وشرُّ ما
قتلَ الطُموحَ تَذبذب
9. To love their whip
We desire their approach though in it
٩. نُوحي التطَيرَ كالغُرابِ
إلى النفوس وَتْعَب
10. Is our demise approaching
Retreating as obstinacy and bias desire
١٠. ونبُثُّ رُعباً في الصفوفِ
بما ندُسُّ ونكذِب
11. Iraq, with what we mobilize
Against it and provoke
١١. نَدعو إلى المستعمرينَ
لسوِطهم نَتَحبَّب
12. A home destroyed by its own hands
From what they collected
١٢. نَهوى تَقَربَهم وفيه
حتفُنا يتقرّب
13. Life's path is rough
And the desert is far and barren
١٣. متخاذلينَ كما يشاءُ
تعنّتٌ وتعصّب
14. Sweat on the forehead and over it blood drips
And skulls obstruct
١٤. إنَّ العراقَ بما نُحَشِّدُ
ضِدَّه ونؤلَّب
15. The weak and frighten
The heir walks on it
١٥. بيتٌ على يدِ أهلهِ
مِمَّا جَنَوا يَتخرَّب
16. Achieving what the father outlined
And how many a group fell behind
١٦. إنَّ الحياةَ طريقُها
وعرٌ بعيدٌ مُجدِب
17. And were scattered from it
While after it the oases, their meadows lush and watering places
١٧. عرَقُ الجبينِ على
الدماء فويَقها يتصببَّ
18. And we want for it a methodical approach
That does not lean
١٨. ومِنَ الجماجم ما يَعيقُ
الواهنينَ ويُرْهِب
19. Eminence prospers under
The shade of our strife and position
١٩. يَمشي عليها الآبِنُ
يُنجِزُ ما تَرَسَّمهُ الأب
20. Say to the youth, be energetic
And awake and come together
٢٠. ولكَم تخلَّفَ مَعشرٌ
عنها وشُرِّدَ مَوكب
21. And prepare for the emergencies
For they are preparing
٢١. ووراءها الواحاتُ طابَ
مراحُها والمَشرَب
22. It will applaud what it sees
Admiring and amazed
٢٢. ونُريدُ نحنُ لها طَريقاً
منهجاً لا يُنْصِب
23. What we used to say East and West
Will disappear
٢٣. الجَاهُ ينْعَمُ تحتَ
ظِلِّ جِهادِنا والمنَصِب
24. The bond between peoples will become
Hated and loved
٢٤. قُلْ للشبابِ تحفَّزوا
وتيقَّظوا وتألَّبوا
25. Go on and do not feel lonely
And return, do not be afraid
٢٥. وتأهِّبوا للطارئاتِ
فانَّها تَتأهَّب
26. Do not thirst, for life
Its spring never runs dry
٢٦. سيَجِدُّ ما سيطولُ
إعجابٌ به وتعجّب
27. Go on lightly, your spirit
And its clarity and creed
٢٧. سيزولُ ما كنَّا
نقولُ مُشرِّقٌ ومُغرِّب
28. Do not weigh it down with the difficult
And the strange and tire yourselves
٢٨. ستكونُ رابطةَ الشعوبِ
مبغَّضٌ ومُحَبَّب
29. And seek out a horizon clouded over
And watch carefully
٢٩. سِيروا ولا تستوحشوا
ورِدُوا ، ولا تَتَهيَّّبوا
30. A specter rises for you
Drenched in spilled blood
٣٠. لا تَظمأوا إن الحياةَ
مَعينُها لا يَنْضُب
31. Green like youth and as if
He rolled in ashes, growing gray
٣١. سِيروا خِفافاً ، نَفْسُكمْ
وصَفاؤها ، والمذهب
32. With two cheeks, so intimate
A coward. And another frightening
٣٢. لا تُثقلوها بالعويصِ
وبالغريبِ فتتعَبوا
33. He yearns for yesterday and frowns
At it... and purses his lips
٣٣. وتَلَمَّسوا أُفقاً تلبَّدَ
غَيَمُهُ ، وترقَّبوا
34. And the dawn of tomorrow waves so he runs
Toward it and welcomes
٣٤. يَنْهّضْ لكُمْ شَبحٌ
بمسفوحِ الدماءِ مُخَضَّب
35. An elder comes to it and
A destroyer fears it
٣٥. غضِرُ الصِبا وكأنَّه
مِمَّا تغبَّرَ أشيب
36. He experienced life so nothing
Eluded him, prepared and bred
٣٦. ذو عارضتَينِ فمؤنسٌ
جَذِلٌ . وآخر مُرعِب
37. And what was hidden from his eyes is
Veiled and gone
٣٧. يَرنو إلى أمسٍ فيعبِسُ
عندهَ ... ويُقطِّب
38. So be inspired by him for the best one
To map out the path is one experienced
٣٨. ويلوحُ فجرُ غدٍ فيركُض
نحوه ويُرحَّب
39. Do not freeze for nature
Is free and changing
٣٩. يأوي إليهِ مُعمَّر
ويخافُ منه مُخرّب
40. Be like pebbles on the slope
Of gravel seeping through
٤٠. مخضَ الحياةَ فلم يُفُتْهُ
مُصرَّحٌ ومُرَوَّب
41. Rocks come in its way
So it passes them and goes
٤١. وانزاحَ عنْ عينيهِ ما
يُطوى عليه مُغَيَّب
42. And take the aspects of opportunities
From circumstances and flip them over
٤٢. فاستلهِموهُ فخيرُ من
رَسَمَ الطريقَ مُجرِّب
43. And if they are still, then split them
And if they dwindle, turn away
٤٣. لا تجمُدوا إنّ الطبيعةَ
حُرَّةٌ تتقلَّب
44. And if you find an ember
Then place the wick and ignite
٤٤. كونوا كرقراقٍ بِمَدرجةِ
الحَصى يتسَرَّب
45. With your hands extend
To this mixture and kindle
٤٥. نأتي الصخورُ طريقَه
فيجوزُهنَّ ويَذهب
46. And take your coals
Again and again and stir up
٤٦. وخُذوا وُجوهَ السانحاتِ
منَ الظروفِ فقلِّبوا
47. Do not fear to anger
Those pleased that you angered
٤٧. فاذا استوَتْ فتَقحََّّموا
وإذا التوَتْ فتَنكبَّوا
48. Be like a storm that tosses
Sands and plays
٤٨. وإذا وجدتُم جذوةً
فضعوا الفتيلَ وألهِبوا
49. And seek out those
Seeking your ends
٤٩. مُدُّوا بأيديِكم إلى
هذا الخليطِ فشذِّبوا
50. Do not despair if your number is few
To overcome
٥٠. وتناولوا جَمراتِكم
آناً وآناً فاحصِبوا
51. If there is no cause extending
Your steps, then cause one
٥١. لا تَحذَروا أن تُغْضِبوا
مَن سرَّهُ أنْ تُغضَبوا
52. Do not recoil for life
Approaches you
٥٢. كُونوا كعاصفةٍ تُطَّوحُ
بالرمالِ وتَلعب
53. Tomorrow is near with ripe fruits
And ripened
٥٣. وتطلَّبوا بالحتفِ مَن
لحتُوفِكُمْ يتَطلَّب
54. Struggle is a task
That the ambitious perceive
٥٤. لا يُؤيسَنَّكُمُ مُقلُّ
عَديدكم أنْ تَغْلِبوا
55. Those who cloaked themselves
And bundled up and covered themselves
٥٥. إنْ لم يكنْ سببٌ يَمُدُّ
خُطاكُمُ فتسبَّبوا
56. And whispered thinly like the consolation
Of barren "Jundub" being milked
٥٦. لا تَنْفروا إن الحياةَ
إليكمُ تتقرَّب
57. Will see their steps and lips
And heads line up
٥٧. لكمُ الغدُ الداني القُطوفِ
وصَفْوُهُ المُستَعْذَب
58. In rows as the bricklayer arranged them
A skilled worker
٥٨. إنّ النضالَ مُهِمَّةٌ
يَعيا بها المُتَرهِّب
59. Life is swift
And bold, undefeated
٥٩. سَيرى الذينَ تدَّثروا
وتزمَّلوا وتَجَلْببوا
60. It casts behind the weights of years
And follows up
٦٠. وتحدثَّوا نَزْراً كمِعْزاةٍ
بجدب تُحلب
61. And tramples those who cannot
Keep pace and disciplines
٦١. وتَنادَروا هَمْساً كما
ناغَى " جنيدبَ " جُنْدُب
٦٢. خطواتُهمْ وشِفاهُهم
ورْوسُهم تَترتَّب
٦٣. نَسَقاً كما الآجُرُّ صَفَّفَهُ
صَناعُ مُدَرَّب
٦٤. إنّ الحياةَ سريعة
وجريئة لا تُغْلَب
٦٥. تَرمي بأثقالِ السنينَ
وراءها وتُعَقِّب
٦٦. وتدوسُ مَن لا يستطيعُ
لَحاقها وتؤدِّب