Feedback

Oh Abu Zaydoun, how sweet

ุฃุจุง ุฒูŠุฏูˆู†

1. Oh Abu Zaydoun, how sweet
Are your meanings, and how gentle

ูก. ุฃุจุง "ุฒูŠุฏูˆู†ูŽ" ู…ุง ุฃุญู„ูŽู‰
ู…ุนุงู†ูŠูƒูŽ ุŒ ูˆู…ุง ุฃุทุฑู‰

2. We missed you after you left
If not for the blessing of memories

ูข. ู„ู‚ุฏ ุฃูˆุญุดู†ุง ุจูุนุฏููƒูŽ
ู„ูˆู„ุง ู†ุนู…ุฉู ุงู„ุฐููƒุฑู‰

3. Abu Zaydoun, and this life
Mixing its sweetness with bitterness

ูฃ. ุฃุจุง "ุฒูŠุฏูˆู†" ูˆุงู„ุฏู†ูŠุง
ูŠู…ุงุฒุฌู ุญูู„ู’ูˆูู‡ุง ุงู„ู…ุฑู‘ุง

4. We will remain many long years
Quenching our thirst one month at a time

ูค. ุณู†ุจู‚ู‰ ุทูˆู„ูŽ ุฃุนูˆุงู…ู
ุฌููุงูู ู†ุณุชู‚ูŠ ุดู‡ุฑุง

5. Oh, would that the horses of youth
Unbridled, do not shy away

ูฅ. ุฃู„ุง ูŠุง ู„ูŠุช ุฃูุฑุงุณูŽ ุงู„ุตุจุง
ุงู„ู…ุดุจูˆุจู ู„ุง ุชูŽุนู’ุฑู‰

6. After you our lives turned to wine
It was a great sign

ูฆ. ุนูŽู…ูŽุฑู†ุง ุจุนุฏูŽูƒูŽ ุงู„ูƒุฃุณูŽุŒ
ูˆูƒุงู†ุช ุขูŠุฉู‹ ูƒูุจุฑู‰

7. We added whiskey
Pistachios, and peel

ูง. ูˆู†ูŽุตู‘ูŽุจู†ุง ู„ู‡ุง "ุงู„ูˆูŠุณูƒูŠูŽ"
ูˆุงู„ููุณุชู‚ูŽุŒ ูˆุงู„ู‚ูุดูุฑุง

8. And stuffed โ€œchickenโ€ seasoned
With โ€œdulooโ€™aโ€ like a dome

ูจ. ูˆู…ุญุดูˆู‘ูŽ "ุฏุฌุงุฌู" ุญูููŽ
ุจ "ุงู„ุฏูู„ู…ุฉู" ูƒุงู„ุทูุบุฑุง

9. Bottoms up, bottoms up
With it we hasten intoxication

ูฉ. ุฃูุงู†ูŠู†ูŽุŒ ุฃูุงู†ูŠู†ูŽ
ุจู‡ุง ู†ุณุชุนุฌู„ู ุงู„ุณููƒู’ุฑุง

10. And your first cup was
And our last cup of meeting

ูกู . ูˆูƒุงู†ุช ูƒุฃุณููƒ ุงู„ุฃูˆู„ู‰
ูˆูƒุฃุณู ู„ู‚ุงุฆูู†ุง ุงู„ุฃูุฎุฑู‰

11. After it many cups circulated
Big and small

ูกูก. ูˆุฏุงุฑุช ุจุนุฏูŽู‡ุง ุงู„ุฃูƒุคุณู
ู…ู† ูƒูุจุฑู‰ุŒ ูˆู…ู† ุตูุบุฑู‰

12. Heads too proud for smallness
Bowed down when drunk

ูกูข. ูˆู…ุงู„ุชู’ ุนู†ุฏู‡ุง ุตูุบุฑุงู‹
ุฑุคูˆุณูŒ ุชุฃู†ูŽูู ุงู„ุตูุบู’ุฑุง

13. Oblivious we caroused
Glory to He who ascended

ูกูฃ. ูˆุฃุณุฑูŠู†ุง ูˆู…ุง ู†ุฏุฑูŠ
ูุณุจุญุงู†ูŽ ุงู„ุฐูŠ ุฃุณุฑู‰

14. With brothers, when life
Darkens, they are its dawn

ูกูค. ุจุฅุฎูˆุงู†ู ุฅุฐุง ุงู„ุฏูู†ูŠุง
ุฏูŽุฌูŽุชู’ ูƒุงู†ูˆุง ู„ู‡ุง ุงู„ููŽุฌุฑุง

15. Pure as a spring they declared
And good as the dew secretly

ูกูฅ. ุตูŽููŽูˆู’ุง ูƒุงู„ู†ุจุน ุฅุนู„ุงู†ุงู‹
ูˆุทุงุจููˆุง ูƒุงู„ู†ุฏู‰ ุณุฑุง

16. Tell โ€œAbu Al-Qasimโ€ that
We drink wine

ูกูฆ. ุฃู„ุง ุฃุจู„ุบู’ "ุฃุจุง ุงู„ู‚ุงุณู…"
ุฃู†ู‘ุง ู†ูŽุนุตูุฑู ุงู„ุฎู…ุฑุง

17. And we read the unseen
And we blow magic

ูกูง. ูˆุฃู†ุง ู†ู‚ุฑุฃ ุงู„ุบูŠุจูŽ
ูˆุฃู†ุง ู†ู†ููุซู ุงู„ุณูุญู’ุฑุง

18. And we distort faith
Until disbelief prevails

ูกูจ. ูˆุฃู†ุง ู†ูŽู…ุณูŽุฎู ุงู„ุฅูŠู…ุง
ู†ูŽ ุญุชู‘ู‰ ูŠุบุชุฏููŠ ูƒููู’ุฑุง

19. And that the pure extract
If we want turns to dates

ูกูฉ. ูˆุฃู†ู‘ูŽ ุงู„ุนูŽุฑูŽู‚ูŽ ุงู„ู…ูŽุญู’ุถูŽ
ุฅุฐุง ุดุฆู†ุง ุงุบุชูŽุฏูŽู‰ ุชูŽู…ู’ุฑุง

20. And that we, not life
Differentiate good and evil

ูขู . ูˆุฃู†ู‘ุง ู†ุญู†ู ู„ุง ุงู„ุฏู†ูŠุง
ู†ูŽุณูู†ู‘ู ุงู„ุฎูŠุฑูŽ ูˆุงู„ุดูŽุฑู‘ุง

21. And the arrogant fool
Seduced by us

ูขูก. ูˆุฅู†ู‘ูŽ ุงู„ุฃุญู…ู‚ูŽ ุงู„ู…ุบุฑูˆุฑูŽ
ู…ู† ุฑุงุญูŽ ุจูู†ุง ูŠูุบุฑู‰

22. Gratitude succeeds intoxication
And intoxication succeeds gratitude

ูขูข. ูุดููƒุฑุงู‹ ูŠูุนู‚ูุจู ุงู„ุณููƒุฑุง
ูˆูŽุณูƒุฑุงู‹ ูŠูุนู‚ูุจู ุงู„ุดููƒุฑุง

23. Yearning pierps the ribs
I left it simmering coals

ูขูฃ. ูˆุดูŽูˆู‚ุงู‹ ูŠู„ุฐูŽุนู ุงู„ุฃุถู„ูุนูŽ
ุญุชู‘ูŽู‰ ุฎูู„ู’ุชูู‡ู ุฌูŽู…ู’ุฑุง

24. And a pact to remain
โ€œLike brethren of loyaltyโ€ forever

ูขูค. ูˆู…ูŠุซุงู‚ุงู‹ ุจุฃู† ู†ุจู‚ู‰
"ูƒุฅุฎูˆุงู† ุงู„ุตูุง" ุฏูŽู‡ู’ุฑุง