1. Sham has returned to its ways
Filling the earth with indignant youth
١. هبت الشامُ على عاداتها
تملأ الأرضَ شباباً حَنِقا
2. Mourning a sanctified home they violated
In Palestine. And a ripped garment
٢. نادباً بيتاً أباحوا قُدْسَهُ
في فِلَسْطينَ . وشملاً مِزَقا
3. Men of integrity broke the covenant
The people took a pledge against them
٣. بَرَّ بالعهد رجالٌ أُنُفٌ
أخذ الشعبُ عليهم مَوْثقا
4. Honor, the day Palestine was lost
Reached the summit of this ascent
٤. شرَفاً يومَ فِلسطينَ فقد
بلغ القِمَّةَ هذا المرتقى
5. Adorning the king with a gown, the awe
Of history was embellished by it
٥. ألبس الملكَ رداءً وازدهت
روعةُ التاريخِ منه رَوْنقا
6. Hear me, o Golan! A blood
In Palestine grievously speaks
٦. اسمعي يا جِلَّقٌ !! إن دماً !
في فِلَسْطينَ هضيماً نطقا
7. Arab blood shed from Arab hearts
Burned with anguish
٧. عربياً سال من أفئدةٍ
عربياتٍ تلظت حُرَقا
8. Dying the earth and bestowing upon it
Sacrifice and refusal's tenderness
٨. صبغ الأرضَ وألقى فوقها
من فداءٍ وإباءٍ شفقا
9. The wind carries to its corners
The fragrance of the martyrs' grace
٩. تَحْمِلُ الريحُ إلى أرجائها
من زكّياتِ الضحايا عَبَقا
10. Hear me, O Golan! A blood!
In Palestine calling for Golan
١٠. اسمعي يا جلقٌ !! إن دما !
في فِلَسْطينَ ينادي جِلَّقا
11. Hear: this is a blood that noble
Ardor willed to be spilled
١١. اسمعي : هذا دمٌ شاءت له
نخوةٌ مهتاجةٌ أنْ يُهْرقا
12. How much nations lacking it
Needed the likes to be liberated
١٢. شدَّ ما احتاجت إلى أمثاله
أممٌ يُعوِزُها أن تُعْتَقا
13. An honest witness to injustice if
History ever lied truthfully
١٣. شاهدٌ عدلٌ على الظلم إذا
كَذَبَ التارِيخُ يوماً صدقا
14. Bear what beads of it you can
And make them eyes that stared
١٤. احملي ما اسطَعْتِ من حبّاته
واجعليها لعيونٍ حَدَقا
15. The child falls upon his father
Embracing his place affectionately
١٥. يسقطُ الطفْلُ على والده
وارداً موردَه معتنِقا
16. The angry mother passes in a race
Like it though unable to surpass
١٦. وتمر الأمُّ غضبى ساءها
في سباق مِثلِهِ أن تُسبَقا
17. An order of death we never heard of
Would that we know this order
١٧. نَسَقٌ للموت لم نسمعْ به
ليتنا نَعْرِفُ هذا النسقا
18. Thus proclaim the dead of a nation
That a people anew was created
١٨. هكذا تُعْلِنُ صرعى أمةٍ
أن شعباً من جديدٍ خُلِقا