Feedback

You have made praise your ornament

ุนู„ูŠูƒ ุฃู‚ู…ุช ุฃุณู†ุงุก ุงู„ุซู†ุงุก

1. You have made praise your ornament
While you ornate us with your grace

ูก. ุนูŽู„ูŽูŠูƒูŽ ุฃูŽู‚ูŽู…ุชูŽ ุฃูŽุณู†ุงุกูŽ ุงู„ุซูŽู†ุงุกู
ููŽุฃูŽู†ุชูŽ ุฃูŽู‚ูŽู…ุชูŽ ุฃูŽุซู†ุงุกูŽ ุงู„ุณูŽู†ุงุกู

2. I made rightful your praise obligatory upon me
And you revived my lost hope

ูข. ุฌูŽุนูŽู„ุชู ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ุญูŽู‚ู‘ูŽ ุซูŽู†ุงูƒูŽ ููŽุฑุถุงู‹
ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุฃูŽุญูŠูŽูŠุชูŽ ู„ูŠ ู…ูŽูŠุชูŽ ุงู„ุฑูŽุฌุงุกู

3. Keen wit kindles, kindness overflows
Like swordโ€™s steel and flame alloy

ูฃ. ุชูŽูˆูŽู‚ู‘ูŽุฏู ููุทู†ูŽุฉู‹ ูˆูŽุชูุณูŠู„ู ู„ูุทูุงู‹
ูƒูŽุทูŽุจุนู ุงู„ุณูŽูŠูู ู…ูู† ู†ุงุฑู ูˆูŽู…ุงุกู

4. Wisdom in you tilts judgmentโ€™s scales
Resolve like flaming torch in night

ูค. ูˆูŽุญูู„ู…ููƒูŽ ุฑุงุฌูุญูŒ ุจูุฑูุนุงู†ู ุฑูŽุถูˆู‰
ูˆูŽุนูŽุฒู…ููƒูŽ ูƒูŽุงู„ู…ูู‡ูŽู†ู‘ูŽุฏู ููŠ ุงู„ู…ูŽุถุงุกู

5. Glory in you overtakes high lands
Fame beyond all peers holds sway

ูฅ. ูˆูŽู…ูŽุฌุฏููƒูŽ ุธุงู‡ูุฑูŒ ููŽูˆู‚ูŽ ุงู„ุฏูŽุฑุงุฑูŠ
ูˆูŽุฐููƒุฑููƒูŽ ูุงุฆูู‚ูŒ ุนูุฑููŽ ุงู„ูƒูŽุจุงุกู

6. My soul is yours, not mine alone
Redeem your people from all woe

ูฆ. ุจูุฑูˆุญูŠ ุฃูŽู†ุชูŽ ู„ุง ูˆูŽุญุฏูŠ ูˆูŽู„ูŽูƒูู†
ููุฏุงูƒูŽ ุงู„ู‚ูŽูˆู…ูŽ ู…ูู† ุฏุงู†ู ูˆูŽู†ุงุกู

7. If I search one day in my veins
Love of you flows with my blood

ูง. ุฅูุฐุง ููŽุชู‘ูŽุดุชู ูŠูŽูˆู…ุงู‹ ููŠ ุนูุฑูˆู‚ูŠ
ุชูŽุฑู‰ ุณูŽุฑูŽูŠุงู†ูŽ ุญูุจู‘ููƒูŽ ู…ูŽุนูŽ ุฏูู…ุงุฆูŠ

8. Where, my Lord, could you be from me
That I forget my zeal for you

ูจ. ููŽุฃูŽูŠู†ูŽ ุชูŽูƒูˆู†ู ูŠุง ู…ูŽูˆู„ุงูŠูŽ ู…ูู†ู‘ูŠ
ู„ูุฃูู†ุณู‰ ุนูู†ุฏูŽ ู…ูŽู†ุฒูู„ููƒูŽ ุงูุญุชููุงุฆูŠ

9. In my heart I shelter you from my pain
In my eyes I shelter you from my tears

ูฉ. ููŽููŠ ู‚ูŽู„ุจูŠ ุฃูุนูŠุฐููƒูŽ ู…ูู† ุบูŽู„ูŠู„ูŠ
ูˆุถููŠ ุนูŽูŠู†ูŠ ุฃูุนูŠุฐููƒูŽ ู…ูู† ุจููƒุงุฆูŠ

10. I drew you near by fate and destiny
And nearer still by love and affinity

ูกู . ู„ูŽู‚ูŽุฏ ุฃูŽู†ุขูƒูŽ ุจูุงู„ู‚ูŽุฏุฑู ุงู„ุชูŽุฏุงู†ูŠ
ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุฃูŽุฏู†ุงูƒูŽ ุจูุงู„ุญูุจู‘ู ุงู„ุชูŽู†ุงุฆูŠ

11. I see you lean towards grace that
Your nature flows like clear brook

ูกูก. ุฃูŽุฑู‰ ู„ูŽูƒูŽ ู‡ูŽุฒู‘ูŽุฉู‹ ู„ูู„ููŽุถู„ู ุญูŽุชู‘ู‰
ุทูุจุงุนูŽูƒูŽ ู…ูŽุฌุฑู‰ ุงู„ุทูŽู„ุงุกู

12. I see you softened that you almost hid
From probing sight and prying view

ูกูข. ุฃูŽุฑุงูƒูŽ ู„ูŽุทูŽูุชูŽ ุญูŽุชู‘ู‰ ูƒูุฏุชูŽ ุชูŽุฎูู‰
ุนูŽู„ู‰ ุฃูŽุจุตุงุฑู ู…ูุฎุชูŽุจูŽุฑู ูˆูŽุฑุงุกู

13. Not wearing hearts like hidden mysteries
Nor touching states like gentle breeze

ูกูฃ. ููŽู„ุง ุจูŽุณุชูŽ ุงู„ุถูŽู…ุงุฆูุฑูŽ ู…ูุซู„ูŽ ุณูุฑู‘ู
ูˆูŽู„ุง ู…ูŽุณุชูŽ ุงู„ุธูŽูˆุงู‡ูุฑูŽ ูƒูŽุงู„ู‡ูŽูˆุงุกู