1. I ask my tears, have you become my answerers,
If you wish, quench my burning and flames,
ูก. ุฃูุณุงุฆููู ุฏูู
ุนู ููู ุบูุฏููุชู ู
ูุฌูุจู
ุฅูุฐุง ุดูุฆุชู ุฃูุทูู ุญูุฑููุชู ููููููุจู
2. Alas, a shower cannot overcome the fire,
And the winds of misery have signaled blowing,
ูข. ููููููุงุชู ุฃูู ููููู ุนููู ุงููุงุฑู ุตูุจู
ููุฑูุญู ุงูุฑูุฒุงูุง ุขุฐูููุช ุจูููุจูุจู
3. If Al-Khansaโ cried for a rock, then it
Has cried all night long to my lament,
ูฃ. ููุฆูู ุจูููุชู ุงูุฎููุณุงุกู ุตูุฎุฑุงู ููุฅูููููู
ููููุฏ ุจุงุชู ููุจูู ุงูุตูุฎุฑู ุทููู ููุญูุจู
4. They say to me, patience, for I have melted from agony,
And none like me has melted in sorrow strangely,
ูค. ูููููููู ูู ุตูุจุฑุงู ููููุฏ ุฐูุจุชู ูููุนูุฉู
ููู
ุง ุฐูุจู ู
ูุซูู ูู ุงูุฃูุณู ุจูุนูุฌูุจู
5. Do I think my heart is of iron? Even if so,
How many embers melt the iron!
ูฅ. ุฃูุฃูุญุณูุจู ูููุจู ู
ูู ุญูุฏูุฏู ููุฅูู ููููู
ููููู
ู
ูู ุดูุฑุงุฑู ูููุญูุฏูุฏู ู
ูุฐูุจู
6. And they said, wait, grieve not for those who passed,
For no shaken bereaved is with bereavement,
ูฆ. ูููุงููุง ุฃููุง ู
ูููุงู ุชูุฃุณู ุจูู
ูู ู
ูุถูุง
ูููููุณู ู
ูุตุงุจู ุฌุงุฒูุนู ุจูู
ูุตูุจู
7. So I said, leave me, and sorrow avails not,
The words of a suitor unlike the contractโs words,
ูง. ูููููุชู ุฐูุฑููู ููุงูุฃูุณู ูููุณู ู
ูุบูููุงู
ูููุงู
ู ุฎูุทูุจู ู
ูุนู ูููุงู
ู ุฎูุทูุจู
8. My stay in love and loyalty abstains
From nonsense and joy after the beloved,
ูจ. ุฃูุฌูููู ู
ููุงู
ู ูู ุงูู
ูุญูุจููุฉู ููุงููููุง
ุนููู ุงูููููู ููุงูุณูููุงูู ุจูุนุฏู ุญูุจูุจู
9. And how many lovers spend nights entertaining his beloved,
Oh no! Those are bodies without hearts,
ูฉ. ููุฑูุจูู ู
ูุญูุจูู ุจุงุชู ููุณูู ุญูุจูุจููู
ุฃููุง ุชูููู ุฃูุฌุณุงู
ู ุจูุบููุฑู ููููุจู
10. Is there for death every day an incident,
That makes every shower pour from the eyelids?
ูกู . ุฃููู ููููู ูููู
ู ูููู
ููููููุฉู ุญุงุฏูุซู
ููุณููู ู
ููู ุงูุฃูุฌูุงูู ููููู ุตูุจูุจู
11. We have intended doubt of death with a strike,
Fate has refused to impose a tax for it,
ูกูก. ุชูุนูู
ููุฏูุง ุฑููุจู ุงูู
ููููู ุจูุถูุฑุจูุฉู
ุฃูุจู ุงูุฏููุฑู ุฃูู ููุฃุชู ูููุง ุจูุถูุฑูุจู
12. We were afflicted today by Abd al-Qadir, when
Hopes of every sensible pinned on him,
ูกูข. ุฃูุตูุจูุง ุจูุนูุจุฏู ุงููุงุฏูุฑู ุงููููู
ู ุฅูุฐ ุบูุฏูุช
ุชููุงุทู ุจููู ุขู
ุงูู ููููู ููุจูุจู
13. A star has fallen, and for its setting
All planets became homes of settings,
ูกูฃ. ูููู ูููููุจุงู ุจุงุชูุช ูููููุนู ุบูุฑูุจููู
ุฌูู
ูุนู ุงูู
ูุขูู ู
ูุชุฑูุนุงุชู ุบูุฑูุจู
14. A star has fallen, perfect as the full moon, and if
Its destiny was near to a rising place of setting,
ูกูค. ูููู ูููููุจุงู ููุงูุจูุฏุฑู ุชูู
ูุงู ููุฅูู ุบูุฏุง
ููุฑูุจู ุงูู
ูุฏู ู
ูู ู
ูุดุฑููู ููู
ูุบูุจู
15. Say, which burning in the souls is burning,
On which branch in the soil is aroma left?
ูกูฅ. ููููู ุฃูููู ููุฌุฏู ูู ุงูุฌููุงููุญู ู
ูุญุฑููู
ุนููู ุฃูููู ุบูุตูู ูู ุงูุชูุฑุงุจู ุฑูุทูุจู
16. If he did not exceed sixteen years,
He has surpassed the elderly in perception,
ูกูฆ. ููุฆูู ููู
ููุฌุงููุฒู ุณูุชูู ุนูุดุฑูุฉู ุญูุฌููุฉู
ููููุฏ ุฌุงุฒู ูู ุงูุฅูุฏุฑุงูู ุฃูููู ู
ูุดูุจู
17. I have read books to him before his death notice
Which every literary boasts with its likes,
ูกูง. ููุฑูุฃุชู ูููู ููุชูุจุงู ููุจูููู ููุนูููููู
ุจูุฃูู
ุซุงูููุง ููุฎุชุงูู ููููู ุฃูุฏูุจู
18. The bitterness of days insists I say it -
Does the world prefer the life of a nobleman?
ูกูจ. ุงูุจู ููููุฏู ุงูุฃูููุงู
ู ุฅูููุง ุฃููููููู
ููููู ุชูุคุซูุฑู ุงูุฏูููุง ุญููุงุฉู ููุฌูุจู
19. He who, if lived, would have revived his ancestors
And by the Nile valley every fertile land,
ูกูฉ. ูููุงูู ุงูููุฐู ููู ุนุงุดู ุฃูุญูุง ุฌูุฏูุฏููู
ููุฃูู
ุณู ุจููุงุฏู ุงููููู ููููู ุฎูุตูุจู
20. A dear whom the throne of Egypt nurtured, and he met
An unexpected death in the countries,
ูขู . ุนูุฒูุฒู ููู
ุงูู ุนูุฑุดู ู
ูุตุฑู ููููุฏ ููุถู
ู
ููููููุฉู ูุงุกู ูู ุงูุจููุงุฏู ุบูุฑูุจู
21. Of the greatest Alawites, their superiority
To every relative or stranger to them,
ูขูก. ู
ููู ุงูุนูููููููู ุงูุฃูุนุงุธูู
ู ููุถููููููู
ุนููู ููููู ูุงุตู ุนููููู
ููููุฑูุจู
22. Islam hopes in them in every dilemma
And in every day for time there is hardship,
ูขูข. ููุฑุฌูููู
ู ุงูุฅูุณูุงู
ู ูู ููููู ู
ูุฃุฒููู
ูููู ููููู ูููู
ู ูููุฒูู
ุงูู ุนูุตูุจู
23. Justice rules: we in all catastrophes
Share a portion of their sorrows,
ูขูฃ. ููุถู ุงูุนูุฏูู ุฃูููุง ูู ุงููููุงุฑูุซู ููููููุง
ููุดุงุทูุฑู ู
ูู ุฃูุญุฒุงููููู
ุจูููุตูุจู
24. I have asked for their longevity an avenue
To save a people for them and nations,
ูขูค. ุณูุฃููุชู ููููู
ุทููุถ ุงูุจููุงุกู ููุณูููุฉู
ููููุตุฑูุฉู ุฃูููุงู
ู ููููู
ููุดูุนูุจู
25. And the elevation of homelands and glory of a faith,
And suppressing a defiant spying enemy.
ูขูฅ. ููุฑููุนูุฉู ุฃููุทุงูู ููุนูุฒููุฉู ู
ููููุฉู
ููููุจูุช ุนุฏู ูุงุดูุญู ููุฑูููุจู