Feedback

Leave what the blamer said, my dear

ุฏุน ุนู†ูƒ ู…ุง ู‚ุงู„ ุงู„ุนุฐูˆู„ ูˆู„ุงูƒุง

1. Leave what the blamer said, my dear
Alas! Can I ever forget about you and move on?

ูก. ุฏูŽุน ุนูŽู†ูƒูŽ ู…ุง ู‚ุงู„ูŽ ุงู„ุนูŽุฐูˆู„ู ูˆูŽู„ุงูƒุง
ู‡ูŽูŠู‡ุงุชูŽ ุฃูŽุตุจูˆ ุนูŽู† ุญูŽู†ูŠุจู ูˆูŽู„ุงูƒุง

2. They told you to choose solitude, but I only
Find solace when you are my sole companion

ูข. ู‚ุงู„ูˆุง ู„ูŽูƒูŽ ุงูุฎุชุงุฑูŽ ุงู„ุณูู„ููˆู‘ูŽ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู…ุง
ุฃูŽุณู„ูˆ ุฅูุฐุง ูƒุงู†ูŽ ุงู„ุญูŽุจูŠุจู ุณููˆุงูƒุง

3. Your love still resides in me
And the delight of my soul is sacrificing for you

ูฃ. ุฃูŽู…ุง ู‡ูŽูˆุงูƒูŽ ููŽุฐุงูƒูŽ ุบูŽูŠุฑู ู…ููุงุฑูู‚ูŠ
ูˆูŽู†ูŽุนูŠู…ู ุฑูˆุญูŠ ุฃูŽู† ุชูŽูƒูˆู†ูŽ ููุฏุงูƒุง

4. Every day you left my body impaired
Due to longing to see you again

ูค. ููŠ ูƒูู„ู‘ู ูŠูŽูˆู…ู ู„ูŽูˆุนูŽุฉู‹ ู‚ูŽุฏ ุบุงุฏูŽุฑุชูŽ
ุฌูุณู…ูŠ ู„ูŽู‚ุงู‹ ุฏูŽู†ููุงู‹ ู„ูุฃูŽุฌู„ู ู„ูู‚ุงูƒุง

5. With a homesick soul that only finds comfort
In remembering you or a whiff of your memory

ูฅ. ูˆูŽุญูŽู†ูŠู†ู ู†ูŽูุณู ู„ุง ู‡ูŽู†ุงุกูŽ ู„ูŽู‡ุง ุณููˆู‰
ุชูŽุฐูƒุงุฑูŽ ุดูŽุฎุตููƒูŽ ุฃูŽูˆ ุดูŽุฐู‰ ุฐููƒุฑุงูƒุง

6. It gasps to hug the breeze hoping it
Passed by where you dwell and carried your scent

ูฆ. ุชูŽู‡ููˆ ู„ูุชูŽุนุชูŽู†ูู‚ูŽ ุงู„ู†ูŽุณูŠู…ูŽ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู‡ู
ู‚ูŽุฏ ู…ูŽุฑู‘ูŽ ู…ูู† ุฌูู‡ูŽุฉู ุจูู‡ุง ู…ูŽุซูˆุงูƒุง

7. In intense passion my senses wish they were wings
To fly towards where you are

ูง. ูˆูŽูŠูŽูˆูŽุฏู‘ู ู…ูู† ููŽุฑุทู ุงู„ุบูŽุฑุงู…ู ุฌูŽูˆุงู†ูุญูŠ
ู„ูŽูˆ ูƒูู†ู‘ูŽ ุฃูŽุฌู†ูุญูŽุฉู‹ ุฅูู„ู‰ ู…ูุฑุขูƒุง

8. Your love settled in my heart so nothing can dispel it
Except you, for no one else resides there

ูจ. ู‚ูŽุฏ ุญูŽู„ู‘ูŽ ุญูุจู‘ูŽูƒูŽ ููŠ ุงู„ููุคุงุฏู ููŽู…ุง ุฌูŽู„ุง
ุนูŽู†ู‡ู ููŽู„ุง ู…ูŽู„ูŽูƒูŽ ุณููˆุงูƒูŽ ู‡ูŽู†ุงูƒุง

9. The blamer rebukes me for loving you, if only they saw
What I have seen they would swoon in passion for you

ูฉ. ูˆูŽูŠูŽู„ูˆู…ูู†ูŠ ุงู„ุนูุฐู‘ุงู„ู ููŠูƒูŽ ูˆูŽู„ูŽูˆ ุฑูŽุฃูŽูˆุง
ู…ุง ู‚ูŽุฏ ุฑูŽุฃูŽูŠุชูŽ ุชูŽุชูŽูŠู‘ูŽู…ูˆุง ุจูู‡ูŽูˆุงูƒุง

10. Rather if the pious saw your features in their isolation
They would cease to be ascetics anymore

ูกู . ุจูŽู„ ู„ูŽูˆ ุฑูŽุฃู‰ ุงู„ู†ูุณู‘ุงูƒูŽ ููŠ ู‚ูŽุชุฑุงุชูู‡ูู…
ุชูู„ูƒูŽ ุงู„ุดูŽู…ุงุฆูู„ู ู…ุง ุงูุบุชูŽุฏูˆุง ู†ูุณุงูƒุง

11. Just seeing your radiant face unveiled
Would suffice, even if they traveled behind you

ูกูก. ูŠูŽูƒููŠู‡ูู… ู…ูู†ูƒูŽ ุงู„ู…ูุญูŽูŠู‘ุง ุทูŽู„ุนูŽุฉูŽ
ุงู„ุจูŽุฏุฑู ููŠู…ุง ู„ูŽูˆ ุณูŽููŽุฑูŽุช ูˆูŽุฑุงูƒุง

12. By the one who created beauty and hearts
That bind to beauty loosely

ูกูข. ู‚ูŽุณูŽู…ุงู‹ ุจูู…ูŽู† ุจูŽุฑูŽุฃูŽ ุงู„ุญูุณุงู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽู† ุจูŽุฑุง
ุนูŽู‚ุฏูŽ ุงู„ู‚ูู„ูˆุจู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุญูุณุงู†ู ุฑูŽูƒุงูƒุง

13. I live to see you graciously appear
And die when you are absent from me

ูกูฃ. ุฅูู†ู‘ูŠ ู„ูุฃูŽุญูŠุง ุฃูŽู† ุชูŽุฌูˆุฏูŽ ุจูุทูŽู„ุนูŽุฉู
ู…ูุชูŽุจูŽุฐู‘ูู„ุงู‹ ูˆูŽุฃูŽู…ูˆุชู ุนูู†ุฏูŽ ุญูŽูŠุงูƒุง

14. I refuse to gaze at the moon in the dark night
If I donโ€™t find you, for you are my sole pursuit

ูกูค. ูˆูŽุฃูŽุจูŠุชู ุฃูŽุฑุนู‰ ุงู„ุจูŽุฏุฑูŽ ููŠ ุบูŽุณูŽู‚ู ุงู„ุฏูุฌู‰
ุฅูู† ู„ูŽู… ุฃูุตูุจูƒูŽ ููŽู‚ูŽุฏ ุฃูŽุตูŽุจุชูŽ ุฃูŽุฎุงูƒุง

15. Donโ€™t think distance lessens my devotion
Rather, your remoteness intensifies my torment

ูกูฅ. ู„ุง ุชูŽุญุณูŽุจูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ุจูุนุฏูŽ ู…ุงู„ุง ุจูุตูŽุจูˆูŽุชูŠ
ุจูŽู„ ุฒุงุฏูŽ ููŠ ุงู„ุชูŽุนุฐูŠุจู ุจูุนุฏูŽ ู…ูŽุฏุงูƒุง

16. None knows separation and intention except
Those who have tasted the bitterness of your distance

ูกูฆ. ูˆูŽุงู„ู„ูŽู‡ู ู„ุง ูŠูŽุฏุฑูŠ ุงู„ุจูุนุงุฏูŽ ูˆูŽู„ุง ุงู„ู†ูŽูˆู‰
ุฅูู„ู‘ุง ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ู‚ูŽุฏ ุฐุงู‚ูŽ ู…ูุฑู‘ูŽ ู†ูŽูˆุงูƒุง

17. How many confused nights I stay up watching the stars
Shooting in the sky skirmishing

ูกูง. ูƒูŽู… ู„ูŽูŠู„ูŽุฉู ุญูŽูŠุฑุงู†ูŽ ุฃูŽุฑู‚ูุจ ู†ูŽุฌู…ูŽู‡ุง
ุชูŽุฑูุฏู ุงู„ู…ูŽุฌูŽุฑู‘ูŽุฉู ููŠ ุงู„ุณูŽู…ุงุก ุนูุฑุงูƒุง

18. I remain awake until the darkness lifts
Then they fall into the horizon scattered

ูกูจ. ุฃูŽุญูŠูŽูŠุชูู‡ุง ุญูŽุชู‘ู‰ ุฅูุฐุง ุฑูŽู‚ู‘ูŽ ุงู„ุฏูุฌู‰
ุจุงุชูŽุช ุชูู‡ุงูˆูŠ ููŠ ุงู„ุตูŽููŠุญู ุฏูุฑุงูƒุง

19. As if the morning cast its nets to catch them
As for my night, arenโ€™t the stars tethered to you

ูกูฉ. ุฐูุนูุฑูŽุช ู†ูููˆุฑู ุงู„ุขุจูุฏุงุชู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู…ุง
ู†ูŽุตูŽุจูŽ ุงู„ุตูŽุจุงุญู ู„ูุตูŽูŠุฏูู‡ูู†ู‘ูŽ ุดูุจุงูƒุง

20. So they do not flee when dawn arrives?
Be my witness in adversities as you are entitled

ูขู . ู„ูŽูŠู„ูŠ ุฃูŽู…ุง ู„ูู„ุดูู‡ุจู ุนูู†ุฏูŽูƒูŽ ู…ูŽุฑุจูุทู
ูƒูŽูŠ ู„ุง ุชูŽููุฑู‘ู ุฅูุฐุง ุงู„ุตูŽุจุงุญูŽ ุฃูŽุชุงูƒุง

21. For often you gave life to one who gave you life
They spoke of my inner secrets completely ignorant

ูขูก. ูƒูู† ู„ูŠ ูˆูŽุญูŽู‚ู‘ูŽูƒูŽ ููŠ ุงู„ู…ูŽูˆุงู‚ููู ุดุงู‡ูุฏุงู‹
ููŽู„ูŽุทุงู„ูŽู…ุง ุฃูŽุญูŠูŽูŠุชูŽ ู…ูŽู† ุฃูŽุญูŠุงูƒุง

22. While you, O darkness, know my truth
Those who havenโ€™t tasted the absence of loved ones

ูขูข. ุฌูŽู‡ูŽู„ูˆุง ุงู„ุณูŽุฑูŠุฑูŽุฉูŽ ุฌูู…ู„ูŽุฉู‹ ูˆูŽุชูŽุญูŽุฏู‘ูŽุซูˆุง
ูˆูŽู„ูŽุฃูŽู†ุชูŽ ุฃูŽุนู„ูŽู…ูŽ ูŠุง ุธูŽู„ุงู…ู ุจูุฐุงูƒุง

23. Always find vanishing from existence peculiar
Give drink to the lovers, by whom you have sworn

ูขูฃ. ู…ูŽู† ู„ูŽู… ูŠูŽุฐูู‚ ุจูุนุฏูŽ ุงู„ุฃูŽุญูุจู‘ูŽุฉู ู„ูŽู… ูŠูŽุฒูŽู„
ุฃูˆู„ูŠ ุงู„ุนูŽุฌุงุฆูุจู ุฃูŽู† ูŠูŽุฎุงููŽ ู‡ูŽู„ุงูƒุง

24. My sea of worries knows no drought
Their covenants have watered the riverbeds

ูขูค. ููŽุณูŽู‚ู‰ ุงู„ุฃูŽุญูุจู‘ูŽุฉู ูˆูŽุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุญูŽู„ู‘ูˆุง ุจูู‡ู
ุบูŽูŠุซูŽ ู‡ูŽู…ู‘ูŠ ู„ุง ูŠูŽุนุฑููู ุงู„ุฅูู…ุณุงูƒุง

25. And stirred in the valley of lovers much turbulence
The alliance grazing on your banks

ูขูฅ. ูˆูŽุณูŽู‚ู‰ ุนูู‡ูˆุฏูŽู‡ูู… ุงู„ุนูู‡ุงุฏู ูˆูŽู‡ูŽุฒู‘ูŽ ููŠ
ูˆุงุฏูŠ ุงู„ุฃูŽุญูุจู‘ูŽุฉู ุฃูŽูŠูƒูŽุฉู‹ ูˆูŽุฃูŽุฑุงูƒุง

26. Safeguarding devotion has become their purpose
I cannot forget the bliss of their company,

ูขูฆ. ูˆูŽุฑูŽุนู‰ ุจูŽูˆุงุฏูŠ ุงู„ู†ูŽูŠู„ู ุนูŽู†ู‘ูŠ ุนูŽุตุจูŽุฉู
ุฃูŽุถุญู‰ ู„ูŽู‡ูู… ุญููุธูŽ ุงู„ูˆูุฏุงุฏู ู…ูŽู„ุงูƒุง

27. No, Nile, nor the delight of your banks
Blessed is your valley, with its resident master

ูขูง. ู„ุง ุฃูŽู†ุณูŽ ุฃูŽูŠู‘ุงู…ูŠ ุจูุฃูู†ุณู ู„ูู‚ุงุฆูู‡ูู…
ูƒูŽู„ู‘ุง ูˆูŽู„ุง ูŠุง ู†ูŽูŠู„ู ุทูŠุจูŽ ู‡ูŽูˆุงูƒุง

28. Splendid, excellent is the protective fortress around him
Grazing in your land, a master you have made

ูขูจ. ูŠุง ุญูŽุจู‘ูŽุฐุง ูˆุงุฏูŠูƒูŽ ู…ูู† ู…ูุชูŽุฑูŽุจู‘ูุนู
ุฒุงู‡ู ูˆูŽู†ูุนู…ูŽ ุงู„ุญูŽูˆู…ู ุญูŽูˆู„ูŽ ุญูู…ุงูƒุง

29. Alexandria, the beaming smile of your banks
A noble man, by my life, my eloquence falls short

ูขูฉ. ูˆูŽุฑูŽุนู‰ ุจูุฃูŽุฑุถููƒูŽ ุณูŽูŠู‘ูุฏุงู‹ ุฃูŽุถุญูŽุช ุจูู‡ู
ุงู„ุฅูุณูƒูŽู†ุฏูŽุฑููŠู‘ูŽุฉูŽ ุซูŽุบุฑูŽูƒูŽ ุงู„ุถูŽุญุงูƒุง

30. In describing him, for he is beyond my comprehension
From all sides I came to him like an ocean

ูฃู . ุดูŽู‡ู…ูŒ ู„ูŽุนูŽู…ุฑูŠ ู…ุง ุฃูŽููŽุถุชู ุจูŽู„ุงุบูŽุฉู‹
ุนูŽู†ู‡ู ู‚ูŽุตูุฑูŽุช ุนูŽู†ู ุงู„ู…ูŽุฏู‰ ุฅูุฏุฑุงูƒุง

31. To witness the truth, arriving completely eager
A house adorned with perfection, so say to it

ูฃูก. ูƒูŽุงู„ุจูŽุญุฑู ู…ูู† ูƒูู„ู‘ู ุงู„ุฌูู‡ุงุชู ุฃูŽุชูŽูŠุชูู‡ู
ู„ูุชูŽุฑู‰ ุงู„ุญูŽู‚ูŠู‚ูŽุฉูŽ ุฌุงุกูŽ ู…ูู„ุกูŽ ุญูุฌุงูƒุง

32. Glory to He who made you thus
His love has captured hearts and shackled them

ูฃูข. ูˆูŽุขู„ู ุชูˆุดูุญู ุจูุงู„ูƒูŽู…ุงู„ู ููŽู‚ูู„ ู„ูŽู‡ู
ุณูุจุญุงู†ูŽ ู…ูŽู† ูˆูŽู„ุงูƒูŽ ุจูŽู„ ุฃูŽูˆู„ุงูƒุง

33. Though they do not seek escape
Tell the one hoping to attain his level of merit

ูฃูฃ. ุฃูŽุณูŽุฑูŽุช ู…ูŽุญูŽุจู‘ูŽุชูู‡ู ุงู„ู‚ูู„ูˆุจู ููŽู‚ููŠู‘ูุฏูŽุช
ููŠู‡ุง ูˆูŽู„ูŽูƒูู† ู„ุง ุชูุฑูŠุฏู ููŽูƒุงูƒุง

34. Impossible! Your hands will never grasp the stars
He who perceives his gentleness and dignity

ูฃูค. ู‚ูู„ ู„ูู„ู…ูุทุงูˆูู„ู ู…ูุซู„ูŽ ุบุงูŠูŽุฉู ููŽุถู„ูู‡ู
ู‡ูŽูŠู‡ุงุชูŽ ุชูŽุธููŽุฑู ุจูุงู„ู†ูุฌูˆู…ู ูŠูŽุฏุงูƒุง

35. Will meet angels and archangels in him
Wait, O Ishmael, on the paths of elevation

ูฃูฅ. ู…ูŽู† ูŠูŽุฑุนูŽู‡ู ููŠ ู„ูุทููู‡ู ูˆูŽูˆูŽู‚ุงุฑูู‡ู
ูŠูŽู„ู‚ู‰ ุงู„ู…ูŽู„ุงุฆููƒูŽ ููŠู‡ู ูˆูŽุงู„ุฃูŽู…ู„ุงูƒุง

36. For his merit has surpassed all except you
By God, your actions do not flatter others

ูฃูฆ. ู…ูŽู‡ู„ุงู‹ ุฃูŽูŠุง ุฅูุณู…ุงุนูŠู„ู ููŠ ุทูุฑูู‚ู ุงู„ุนูู„ุง
ูˆูŽุงูุณุชูŽุจูŽู‚ูŽ ููŠู‡ุง ููŽุถู„ูู‡ู ู„ูุณููˆุงูƒุง

37. And misguide in the murky night of blindness
It suffices the ambitious that you have assumed positions

ูฃูง. ู„ูู„ูŽู‡ู ู…ุง ุฃูŽู‡ุฏู‰ ููุนุงู„ููƒูŽ ู„ูู„ุซูŽู†ุง
ูˆูŽุฃูŽุถูŽู„ู‘ูŽ ููŠ ู„ูŽูŠู„ู ุงู„ู…ูุฑูŠุจู ุณูŽุฑุงูƒุง

38. If he seeks shade under the shade your merit casts
You brought Alexandria endless joy

ูฃูจ. ุญูŽุณูŽุจู ุงู„ู…ูŽุฒุงุญูู…ู ู…ูŽู† ุนูŽู„ุงูƒูŽ ู…ูŽู†ุงุตูุจุงู‹
ุฅูู† ูŠูŽุณุชูŽุธูู„ู‘ู ุจูุธูู„ู‘ู ููŽุถู„ูŽ ุฑูุฏุงูƒุง

39. For it has attained the pinnacle due to your presence
It knew no governor like you, nor did it know

ูฃูฉ. ุชุงู‡ูŽุช ุจููƒูŽ ุงู„ุฅูุณูƒูŽู†ุฏูŽุฑููŠู‘ูŽุฉูŽ ุจูŽู‡ุฌูŽุฉู‹
ุจูŽู„ูŽุบูŽุช ู†ูู‡ุงูŠูŽุฉูŽ ุญูŽุธู‘ูู‡ุง ุจูู†ูŽู‡ุงูƒุง

40. A brilliant minaret such as your guidance
To you, O king of poetry, I bring this ode

ูคู . ู„ูŽู… ุชูŽุฏุฑู ู…ูุซู„ูŽูƒูŽ ููŠ ุงู„ูˆูู„ุงุฉู ูˆูŽู„ุง ุฏูŽุฑูŽุช
ุชูู„ูƒูŽ ุงู„ู…ูŽู†ุงุฑู ุงู„ุบูุฑู‘ู ู…ูุซู„ ู‡ูŽุฏุงูƒุง

41. That hesitantly halted at your lofty door
It came to Ishmael hungry for your approval

ูคูก. ูˆูŽุฅูู„ูŽูŠูƒูŽ ูŠุง ู…ูŽู„ููƒูŽ ุงู„ู‚ูŽุฑูŠุถู ู‚ูŽุตูŠุฏูŽุฉู‹
ูˆูŽู‚ูŽููŽุช ุนูŽู„ู‰ ุฎูŽุฌูŽู„ู ุจูุจุงุจู ุนูŽู„ุงูƒุง

42. Though rich in determination and hope

ูคูข. ู‚ูŽุฏูู…ูŽุช ุนูŽู„ู‰ ุฅูุณู…ุงุนูŠู„ูŽ ูˆูŽู‡ูŠูŽ ุนูŽุฑูŠู‚ูŽุฉูŒ
ููŠ ู„ูŽุฎู…ู ุทุงู…ูุนูŽุฉู ุจูู†ูŽูŠู„ู ุฑูุถุงูƒุง