1. My passion grows each day incessantly
And my love comes unbidden constantly
١. اِنَّ وَجدي كل يَوم في اِزدِياد
وَالهَوى يَأتي عَلى غَيرِ المُراد
2. O my friend, do not blame my love for him
What God decrees, none can countermand
٢. يا خَليلي لا تَلُمني في الهَوى
لَيسَ لي مِمّا قَضاهُ اللَهُ راد
3. If I love not the tender gazelles
What sets my heart apart from stone?
٣. أَنا اِن لَم أَهو غزلان البَقا
أَيّ فَرق بَينَ قَلبي وَالجَماد
4. My only hope is to catch a glimpse
Of those dark lashes and eyes that gleam
٤. مُنتَهى الآمال عِندي أَهيَف
وَجُفون زانِها ذاكَ السواد
5. Cheeks that blush a rosy red hue
And a flirt whose glance gives me no rest
٥. وَخد ود تَتَلَظّى حمرة
وَدَلال قَد نَفى عَنّي الرقاد
6. Those who rebuke me, my only crime
Is a heart in love that keeps returning
٦. اِن ذَنبي عِند من يعذلني
أَن قَلبي في الهَوى لورَدّ عاد
7. O lovers, is there no cherished refuge
Where steadfast lovers may calmly repose?
٧. يا أَهيل العِشق هَل من منجد
هَل سَلا الاِحباب ذَوو جد وَساد
8. I have no tricks or schemes in loving
On God alone I must rely
٨. ما اِحتِيالي في الهَوى ما عملي
لَيسَ لي الا عَلى اللَه اِعتِماد
9. Between my eyes and fickle fortune
Strife, discord and conflict multiply
٩. بَينَ جِفني وَالكَرى معترك
وَاِختِلاف وَشَقاق وَعناد
10. My darling's a graceful wild gazelle
No sooner it moves away than returns
١٠. فِتنَتي ظبي ظَريف أَهيَف
كُلَّما قُلت جَفاه زال زاد
11. If loving him has led me astray
Know that I accept corruption gladly
١١. اِن يَكُن عِشقي لَهُ أَفسَدَني
فَاِعلَموا اِنّي راض بِالفَساد
12. And if my reason counsels me
I refuse; I want none of its advice
١٢. وَرشادي اِن يَكُن في سَلوَتي
فَدَعوني لَستُ أَرضى بِالرَشاد
13. I love him yet I do not name him
Exposing the secret would be going back
١٣. أَنا أَهواهُ وَلا أَذكُرُه
اِن كَشَف السر في الحُب اِرتِداد
14. If my tongue starts to praise him
I only say my Salim, my Saad
١٤. وَمَتى رامَ لِساني لَهجَة
بِاِسمِهِ قُلت سَليمي وَسعاد
15. He's my goal - I seek him not
Yet I'm like all who seek and pine
١٥. هُوَ قَصدي لَستُ أَسلوه وَاِن
صِرت فيهِ مِثله تَبين العِباد
16. Such is my constant passion for him
Never waning or drawing to an end
١٦. وَكَذا وَجدي بِهِ وَجدي بِهِ
مُستَمِر بِالوجدى مِن نَفاد
17. How often I've wrested my heart from his love
Forcefully curbing myself but to no avail
١٧. كَم صَرفت القَلب عَن عِشقته
وَتَجلدت وَلكِن ما أَفاد
18. O beloved, you are so coquettish and flirtatious
I know you wherever folks gather
١٨. يا حَبيبي ته دَلالا وَاِحتَكَم
أَنا مِن تعرفه في كُلّ ناد
19. I do not pretend coy in loving
Nor forget the days of camaraderie
١٩. لَستُ أَصفى لَعذول في الهَوى
لا وَلا أَنسى سويعات الوُداد
20. In love I see no lifelong habits
Love does whatever it wants with my heart
٢٠. لا أَرى في الحُبّ عادا أَبَدا
يَفعَل الحُبّ بِقَلبي ما أَراد