Feedback

This is the garden, the garden of glory and generosity

هذا هو الروض روض المجد والكرم

1. This is the garden, the garden of glory and generosity
So look with your eyes at this beauty, and seize the opportunity

١. هذا هُوَ الرَوض رَوض المَجدِ وَالكرم
فَاِنظُر بِعَينَيك هذا الحُسن وَاِغتَنِم

2. A house whose pillars are glory, and its horoscope
Good fortune, and its courtyard a cave for one seeking refuge

٢. بَيت دَعائِمُهُ مَجد وَطالَعه
سَعد وَساحَته كهف لمعتَصِم

3. A hall that dazzles sights, its adornment
Built with the rising glories, and with wisdom

٣. وَقاعَة تَدهش الابصار زينَتُها
بِطالِعِ المَجدِ مَبناها وَبِالحكم

4. Speak, if you wish, of its splendor and loftiness
And leave your talk of ‘Aad and Iram

٤. حَدث اِذا شِئت عَنها بَهجَة وَعُلا
وَدع حَديثِكَ عَن عاد وَعَن اِرم

5. And delight your gaze in its lofty branches
And attribute to its beauty whatever grandeur you wish

٥. وَنزه الطَرف في أَغصان دوحَتها
وَاِنسَب لِبَهجَتِها ما شِئت مِن عَظم

6. A bride of glory - when you see her, she appears
From a joyous face or a smiling mouth

٦. عَروس مَجدا ذا أَبصَرتَها ظَهَرَت
عَن وَجهِ مُستَبشِر أَو ثغر مُبتَسِم

7. Meet with happiness if she stands before you - how many
Joys have stood at your feet

٧. وَاِلق المَسَرّات اِن قامَت اِلَيكَ فَكم
بِها المَسَرّات قَد قامَت عَلى قَدم

8. The birds of paradise cry out - with them dating
"O dweller in its heights, you are in a sanctuary"

٨. صاحَت طُيور النُهى فَبِها مُؤرّخة
يا ساكِنا في عُلاها أَنتَ في حرم