Feedback

Aside love, nothing in your world delights me,

سوى الحب من دنياكم لست أطاب

1. Aside love, nothing in your world delights me,
Nor other desires and pleasures invite me.

١. سِوى الحُبّ من دُنياكُم لَست أَطابَ
وَفي غَير لَذّات الهَوى لَست أَرغب

2. My share of life is tender and refined,
A leaflet of charm, a gentle natured mind.

٢. نَصيبي من الدُنيا قَوام مهفهف
وَرقة اِعطاف وَطبع مهذب

3. In the art of passion I gained mastery,
No other lover has such nobility.

٣. تَفقهت في فَنّ الغَرامِ فَما تَرى
يا داب غَيري عاشِقاً يَتَأَدّب

4. I've become so wretched with intense longing,
Seeing me, lovers are left wondering.

٤. وَهمت اِلى اِن صرت من شِدّة الضَنى
اِذا ما رَآني العاشِقونَ تَعَجَّبوا

5. I spent my life between elated love,
And tears flowing like heavy rains from above.

٥. وَأَفنَيت عُمري بَين وَجد مبرح
وَدَمع يا مطار الصَبابَة يَسكُب

6. With my devotion I hope to attain my quest,
When seeking love is difficult at best.

٦. وَلي عفة أَرجو بِها نَيل مطلبي
اذا عَز يَوماً في المَحَبَّةِ مَطلَب

7. I cannot bear disgrace in love's fulfillment,
Though my heart burns with ardent sentiment.

٧. وَاِنّي أَرى أَن لا أَرى الذُلّ في الهَوى
وَاِن باتَ قَلبي في لَظى يَتَلَهَّب

8. If critics point blame with hand of scorn,
Quickly I flee, anxious and forlorn.

٨. اِذا اللائِم اللاحي أَشارَ بِسَلوَة
خرجت سَريعاً خائِفاً أَتَرَقَّب

9. Lovers take a path in love peculiar,
Mine's exclusive, people take what's popular.

٩. وَاِن سَلك العُشّاق في الحُبّ مَسلَكاً
فَلى مَذهَب وَحدي وَلِلنّاسِ مَذهَب

10. No special beloved I conceal in privacy,
Just graceful forms make my soul dance in glee.

١٠. وَمالي حَبيب في الخُصوص وَاِنَّما
يَلوح لي الشَكل الظَريف فَأَطرب

11. My heart paused at beauty, but with patience,
Patience defeats all love's grievance.

١١. وَقَلبي عَلى أَهل الجَمالِ وَقفته
وَلكن بِشَرط الصَبر وَالشَرط أَغلَب

12. I admire pretty faces when displayed,
And reject any mention of blame and tirade.

١٢. وَأَصبو اِلى الوَجه الجَميل اِذا بَدا
وَأَسخط من ذكر السلوّ وَأَغضَب

13. Loving slender hips is my doctrine and frame,
I was raised and nurtured on it, it became

١٣. وَعشق القدود الهَيف عِندي عَقيدَة
وَطبع عَلَيهِ قَد رَبيت وَمَشرَب

14. My very nature, custom and absorption,
God decreed love as the highest aspiration,

١٤. قَضى اللَهُ أَن الحُب أَعلى فَضيلَة
وَاِنَّ الهَوى أَحلى نَعيم وَأَعذَب