1. My eyes have attained all desires
These are the lights of Taha the Arab
١. مُقلَتي قَد نِلتُ كُل الارب
هذِه أَنوار طه العَربي
2. These are the lights of the Chosen One
The seal of prophets, noble lineage
٢. هذهِ أَنوارُ طه المُصطَفى
خاتِمُ الرُسُل شَريف النَسَب
3. His lights have appeared
And shown from behind those veils
٣. هذهِ أَنوارِهِ قَد ظَهَرَت
وَبدت من خَلف تِكَ الحجب
4. His lights, so rejoice
And be joyous for now is the time for joy
٤. هذِهِ أَنوارُهُ فَاِبتَهِجي
وَاِطرَبي فَالوَقتُ وَقت الطَرَبِ
5. This is goodness O eye, and none
After him was as good
٥. هذِهِ طيبَة يا عَين وَما
بَعد من طابَت بهِ من طيب
6. Long have I yearned
To see his grave in Yathrib
٦. طالَ ما كثنت تَحنين اِلى
رُؤيَة القَبرِ الَّذي في يَثرِب
7. These are the lights of that grave that have
Emerged, my eyes, so come near
٧. هذِهِ أَنوارُ ذاكَ القَبر قَد
أَشرَفَت يا مُقلَتي فَاِقتَرِبي
8. And look upon the brilliant star, for how many
Souls long for this star
٨. وَاِنظُري لِلكَوكَبِ الدَرّي فَكَم
أَنفُس تَصبو لِهذا الكَوكَب
9. And witness the grave I have linked
To the Messenger of God, the highest link
٩. وَاِشهَدي القَبر الَّذي رَتبته
بِرَسول اللَهِ أَعلى الرُتَب
10. The grave of one who visits it
Once in his life will never lose
١٠. ذاكَ قَبرُ مَن أَتاهُ زائِراً
مَرّة في عُمرِهِ لَم يَخب
11. O brother of longing, unload your
Complaints to him, and choose
١١. يا أَخا الاِشواقِ هذا المُصطَفى
بثّ شَكواكَ لَهُ وَاِنتَخِب
12. And be polite, O brother of love, for you
Are in the realm of etiquette
١٢. وَتَأَدّب يا أَخا الوَجد فَما
أَنتَ اِلّا في مَقامِ الاَدَب
13. And shed tears of joy, for upon
Another, our tears have not been shed
١٣. وَاِسكُب الدَمعَ سُرورا فَعَلى
غَيره دَمعُ الهَنا لَم يُسكَب
14. And line your eyes with his earth
And expand your hopes, and seek
١٤. وَاِكحَل الآماقَ مِن تُربَتِه
وَتَوسع في الاِماني وَاِطلُب
15. And humble yourself and plead
And expand your hopes and seek
١٥. وَتَذلل وَتَضَرَّع وَاِبتَهِل
وَتَوَسع في الاِماني وَاِطلُب
16. For he is a sea abundant, whoever came
Seeking, attained the fullest desire
١٦. فَهُوَ بَحر زاخِر من جاءَه
طالِبا فازَ بِأَسنى المَطلَب
17. What glory is like the glory of the Chosen
Source of good, treasure of merit
١٧. أَيّ جاه مِثل جاه المُصطَفى
معدن المَعروف كَنز الحسب
18. O Messenger of God, I am a sinner
And of generosity, to accept a sinner
١٨. يا رَسولُ اللَهِ اِنّي مُذنب
وَمن الجود قبول المُذنب
19. O Prophet of God, I have no stratagem
Except my love for you, O best Prophet
١٩. يا نَبِيّ اللَهِ مالي حيلَة
غَير حبي لَكَ يا خَير نَبي
20. And my certainty in you, O best of creation
That my love for you is the strongest cause
٢٠. وَيَقيني فيكَ يا خَير الوَرى
أَن حبي لَكَ أَقوى سَبَب
21. Great are my problems, and through you I hope
In it, O Lord, so relieve my problems
٢١. عظم الكرب وَلي فيكَ رَجا
فيهِ يا رَب فَرّج كُربي
22. And save me, O God of the Throne, from
An evil soul playing games with me
٢٢. وَأَغِثني يا اله العَرش مِن
نَفس سوء في الهَوى تَلعَب بي
23. And salvage what remains, for truly
My life in passion and play has been lost
٢٣. وَتدارك ما بَقى لي فَلَقَد
ضاعَ عُمري في الهَوى وَاللَعِب